• Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
    Explore Sikh Sikhi Sikhism...
    Sign up Log in

General Shabad Lyrics And Translation

gagan

SPNer
May 12, 2005
8
0
45
london
Hello everyone

i have been looking for a particular shabad on the internet and am not having much luck in finding it. If anyone knows a site where i can get hold of the words and the translation to the shabad Hai Hazoor kat dooor batavo by Bhai Sarbjit Singh ji Hazoori Raagi (from his album Hai Hazoor) then i sure will appreciate it.


Thank-you!
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
gagan ji

:)
It is "hajoor" not "hazoor" Throws all search engines off. This may be it but I did not find it in the Amrit Kirtan Index of Raags, but rather in SGGS per se. So the phrasing may be off. I don't know. I looked in 2 different raag indices. Your transliteration is not spelled the same as in the searchgurbani.com index. But the pronunciation is the same. Such is the English phonetic system!:mad:

ੈ ਹਜੂਰਿ ਕਤ ਦੂਰਿ ਬਤਾਵਹੁ ॥
hai hajoor kath dhoor bathaavahu || same as Hai Hazoor kat dooor batavo
God is present, right here at hand; why do you say that He is far away?

ਦੁੰਦਰ ਬਾਧਹੁ ਸੁੰਦਰ ਪਾਵਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
dhundhar baadhhahu sundhar paavahu ||1|| rehaao ||
Tie up your disturbing passions, and find the Beauteous Lord. ||1||Pause||

ਕਾਜੀ ਸੋ ਜੁ ਕਾਇਆ ਬੀਚਾਰੈ ॥
kaajee so j kaaeiaa beechaarai ||
He alone is a Qazi, who contemplates the human body,

ਕਾਇਆ ਕੀ ਅਗਨਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਜਾਰੈ ॥
kaaeiaa kee agan breham parajaarai ||
and through the fire of the body, is illumined by God.

ਸੁਪਨੈ ਬਿੰਦੁ ਨ ਦੇਈ ਝਰਨਾ ॥
supanai bindh n dhaeee jharanaa ||
He does not lose his semen, even in his dreams;

ਤਿਸੁ ਕਾਜੀ ਕਉ ਜਰਾ ਨ ਮਰਨਾ ॥੨॥
this kaajee ko jaraa n maranaa ||2||
for such a Qazi, there is no old age or death. ||2||

ਸੋ ਸੁਰਤਾਨੁ ਜੁ ਦੁਇ ਸਰ ਤਾਨੈ ॥
so surathaan j dhue sar thaanai ||
He alone is a sultan and a king, who shoots the two arrows,

ਾਹਰਿ ਜਾਤਾ ਭੀਤਰਿ ਆਨੈ ॥
baahar jaathaa bheethar aanai ||
gathers in his outgoing mind,

ਗਗਨ ਮੰਡਲ ਮਹਿ ਲਸਕਰੁ ਕਰੈ ॥
gagan manddal mehi lasakar karai ||
and assembles his army in the realm of the mind's sky, the Tenth Gate.


ਸੋ ਸੁਰਤਾਨੁ ਛਤ੍ਰੁ ਸਿਰਿ ਧਰੈ ॥੩॥
so surathaan shhathra sir dhharai ||3||
The canopy of royalty waves over such a sultan. ||3||


ਜੋਗੀ ਗੋਰਖੁ ਗੋਰਖੁ ਕਰੈ ॥
jogee gorakh gorakh karai ||
The Yogi cries out, ""Gorakh, Gorakh"".


ਹਿੰਦੂ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਉਚਰੈ ॥
hindhoo raam naam oucharai ||
The Hindu utters the Name of Raam.


ਮੁਸਲਮਾਨ ਕਾ ਏਕੁ ਖੁਦਾਇ ॥
musalamaan kaa eaek khudhaae ||
The Muslim has only One God.

r ਕਬੀਰ ਕਾ ਸੁਆਮੀ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੪॥੩॥੧੧॥
kabeer kaa suaamee rehiaa samaae ||4||3||11||
The Lord and Master of Kabeer is all-pervading. ||4||3||11||


Go to this link ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ:)
 

gagan

SPNer
May 12, 2005
8
0
45
london
Thanks for that!!
Yes i prob got it wrong, but thats probably it was spelt like that on the CD cover!! also when they sing the shabad why do they say hazoor rather than hajoor...hmmmm
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
Well check and make sure that this is the raag. Sometimes the same verses appear in more than one place in Gurbani -- and there slight differences, for example in one spot more lines match, and in other places there are fewer. I don't want to mislead you.

I don't know about hajoor versus hazoor. The word hazoor did not come up in the search engine or the raag index. That is why I say check and I will look again if you need help.
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
Aman ji

I was talking about the gurbani search engines. Not Google. Now that you mention it, though, I wonder if Google can find the raag. I didn't try that one.

Added later

So now I checked Hai hazoor using Google and the results take me back to this page. And Sikh sangeet is mentioned also. So they have the lyrics I wonder? Whenever I have tried to get lyrics at that site in the past I get a server error message. Don't lyrics have to added to the music files by interested listener? I could never figure that one out.
 

rupali

SPNer
Jun 11, 2009
2
0
i m looking for a shabad on internet but to no avail.
if anyone knows the begining of shabad 'Gurmukh naam japo naam japo naam japo man mere",please help.
 

Gyani Jarnail Singh

Sawa lakh se EK larraoan
Mentor
Writer
SPNer
Jul 4, 2004
7,706
14,381
75
KUALA LUMPUR MALAYSIA

Gyani Jarnail Singh

Sawa lakh se EK larraoan
Mentor
Writer
SPNer
Jul 4, 2004
7,706
14,381
75
KUALA LUMPUR MALAYSIA
there are almost NO usage of the Final Five lettwers of the Punjabi Alphabet..those with the dot...
Thus Gurbani uses the J HAJOOR while the Pronounciation of Z in Hazoor is from Persian.Both words mean the same..only difference is how we pronounce them...IF its HAJoor..then say it that way. Now adays many people like to be different...and make up their won pronounciations...BUT IF the MEANING chnages..then we have to pronounce it the way its MEANING is indicated and not as it is written...as in SAH...the pronounciation is SHAH...if the emaning indicated is wealthy man/landlord/king/emperor etc and not sah as in breath... SIR Sahan de Sah..is Sir shanahn de shah !! Thats why a shudh Gurbani teacher with adequate knowldege of Gurbani garmmar etc is pre requisite for correct learning of Gurbani..it cannot be self taught.
 

Kamkho

SPNer
May 25, 2009
1
0
Hello everyone - can someone help me with finding the lyrics and translation for Ramaiyaa Haun Barik Tera. It would be much appreciated. Kam :unsure:
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
aasaa ||
Aasaa:

ਸੁਤੁ ਅਪਰਾਧ ਕਰਤ ਹੈ ਜੇਤੇ ॥
suth aparaadhh karath hai jaethae ||
As many mistakes as the son commits,

ਜਨਨੀ ਚੀਤਿ ਨ ਰਾਖਸਿ ਤੇਤੇ ॥੧॥
jananee cheeth n raakhas thaethae ||1||
his mother does not hold them against him in her mind. ||1||

ਰਾਮਈਆ ਹਉ ਬਾਰਿਕੁ ਤੇਰਾ ॥
raameeaa ho baarik thaeraa ||
O Lord, I am Your child.

ਕਾਹੇ ਨ ਖੰਡਸਿ ਅਵਗਨੁ ਮੇਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kaahae n khanddas avagan maeraa ||1|| rehaao ||
Why not destroy my sins? ||1||Pause||

ਜੇ ਅਤਿ ਕ੍ਰੋਪ ਕਰੇ ਕਰਿ ਧਾਇਆ ॥
jae ath krop karae kar dhhaaeiaa ||
If the son, in anger, runs away,

ਤਾ ਭੀ ਚੀਤਿ ਨ ਰਾਖਸਿ ਮਾਇਆ ॥੨॥
thaa bhee cheeth n raakhas maaeiaa ||2||
even then, his mother does not hold it against him in her mind. ||2||

ਚਿੰਤ ਭਵਨਿ ਮਨੁ ਪਰਿਓ ਹਮਾਰਾ ॥
chinth bhavan man pariou hamaaraa ||
My mind has fallen into the whirlpool of anxiety.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕੈਸੇ ਉਤਰਸਿ ਪਾਰਾ ॥੩॥
naam binaa kaisae outharas paaraa ||3||
Without the Naam, how can I cross over to the other side? ||3||

ਦੇਹਿ ਬਿਮਲ ਮਤਿ ਸਦਾ ਸਰੀਰਾ ॥
dhaehi bimal math sadhaa sareeraa ||
Please, bless my body with pure and lasting understanding, Lord;

ਸਹਜਿ ਸਹਜਿ ਗੁਨ ਰਵੈ ਕਬੀਰਾ ॥੪॥੩॥੧੨॥
sehaj sehaj gun ravai kabeeraa ||4||3||12||
in peace and poise, Kabeer chants the Praises of the Lord. ||4||3||12||

Ang 478, Sant Kabir


YouTube - Ramaiyaa .. My favorite shabad

YouTube - ramaiya haun barik tera..... Kirtan by Harpreet Singh
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
DnwsrI mhlw 5 (677-9)
Dhanaasree mehlaa 5
Dhanaasaree, Fifth Mehl:

Gir bwhir qyrw Brvwsw qU jn kY hY sMig ]
ghar baahar tayraa bharvaasaa too jan kai hai sang.
At home, and outside, I place my trust in You; You are always with Your humble servant.
kir ikrpw pRIqm pRB Apuny nwmu jpau hir rMig ]1]
kar kirpaa pareetam parabh apunay naam japa-o har rang. ||1||
Bestow Your Mercy, O my Beloved God, that I may chant the Lord's Name with love. ||1||
jn kau pRB Apny kw qwxu ]
jan ka-o parabh apnay kaa taan.
God is the strength of His humble servants.
jo qU krih krwvih suAwmI sw msliq prvwxu ] rhwau ]
jo too karahi karaaveh su-aamee saa maslat parvaan. rahaa-o.
Whatever You do, or cause to be done, O Lord and Master, that outcome is acceptable to me. ||Pause||
piq prmysru giq nwrwiexu Dnu gupwl gux swKI ]
pat parmaysar gat naaraa-in Dhan gupaal gun saakhee.
The Transcendent Lord is my honor; the Lord is my emancipation; the glorious sermon of the Lord is my wealth.
crn srn nwnk dws hir hir sMqI ieh ibiD jwqI ]2]1]25]
charan saran naanak daas har har santee ih biDh jaatee. ||2||1||25||
Slave Nanak seeks the Sanctuary of the Lord's feet; from the Saints, he has learned this way of life. ||2||1||25||









Video ji

YouTube- ghar bahar tera bharwasa
 
May 23, 2009
89
205
Dear Gyani Ji,Waheguru ji ka khalsa,
Waheguru ji ki fateh.

The Gurbani line Rupali alluded to is from Sukhmani Sahib , Ashatpadi 2

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadhee ||
Ashtapadee:
1

ਜਹ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਮੀਤ ਨ ਭਾਈ ॥
jeh maath pithaa suth meeth n bhaaee ||
Where there is no mother, father, children, friends or siblings
1 Gaurhee Sukhmanee Guru Arjan Dev

ਮਨ ਊਹਾ ਨਾਮੁ ਤੇਰੈ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ॥
man oohaa naam thaerai sang sehaaee ||
O my mind, there, only the Naam, the Name of the Lord, shall be with you as your help and support.
1 Gaurhee Sukhmanee Guru Arjan Dev

ਜਹ ਮਹਾ ਭਇਆਨ ਦੂਤ ਜਮ ਦਲੈ ॥
jeh mehaa bhaeiaan dhooth jam dhalai ||
Where the great and terrible Messenger of Death shall try to crush you,
2 Gaurhee Sukhmanee Guru Arjan Dev

ਤਹ ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਸੰਗਿ ਤੇਰੈ ਚਲੈ ॥
theh kaeval naam sang thaerai chalai ||
there, only the Naam shall go along with you.
2 Gaurhee Sukhmanee Guru Arjan Dev

ਜਹ ਮੁਸਕਲ ਹੋਵੈ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ॥
jeh musakal hovai ath bhaaree ||
Where the obstacles are so very heavy,
2 Gaurhee Sukhmanee Guru Arjan Dev

ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ਖਿਨ ਮਾਹਿ ਉਧਾਰੀ ॥
har ko naam khin maahi oudhhaaree ||
the Name of the Lord shall rescue you in an instant.
3 Gaurhee Sukhmanee Guru Arjan Dev

ਅਨਿਕ ਪੁਨਹਚਰਨ ਕਰਤ ਨਹੀ ਤਰੈ ॥
anik punehacharan karath nehee tharai ||
By performing countless religious rituals, you shall not be saved.
3 Gaurhee Sukhmanee Guru Arjan Dev

ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ਕੋਟਿ ਪਾਪ ਪਰਹਰੈ ॥
har ko naam kott paap pareharai ||
The Name of the Lord washes off millions of sins.
3 Gaurhee Sukhmanee Guru Arjan Dev

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥
guramukh naam japahu man maerae ||
As Gurmukh, chant the Naam, O my mind.
4 Gaurhee Sukhmanee Guru Arjan Dev

ਨਾਨਕ ਪਾਵਹੁ ਸੂਖ ਘਨੇਰੇ ॥੧॥
naanak paavahu sookh ghanaerae ||1||
O Nanak, you shall obtain countless joys. ||1||
4 Gaurhee Sukhmanee Guru Arjan Dev

Respectfully,
Satnam Singh
 

❤️ CLICK HERE TO JOIN SPN MOBILE PLATFORM

❤️ CLICK HERE TO JOIN SPN MOBILE PLATFORM

📌 For all latest updates, follow the Official Sikh Philosophy Network Whatsapp Channel:
Top