☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Social Lounge
Articles
Spiritual
Sabd Guru On Turban/Pagri/ਦਸਤਾਰ
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="vsgrewal48895" data-source="post: 96902" data-attributes="member: 8024"><p style="text-align: center"><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><strong>SABD GURU ON TURBAN/PAGRI/ਦਸਤਾਰ</strong> </span></span></p><p></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Turban has been used centuries before the Sikh way of life came in to being. It was a status symbol indicating superiority or leadership (ਸਿਕਦਾਰ) or was worn by kings etc. The spirituality touch to the turban can only be given by utilizing the moral values postulated by Guru Nanak to the sacred thread of Brahmin. Such a turban should have a twist of compassion, tucking the ends as contentment, tying being continence, truth its color, dharma its starch, and good deeds as its beautiful show. </span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">ਦਇਆ ਕਪਾਹ ਸੰਤੋਖੁ ਸੂਤੁ ਜਤੁ ਗੰਢੀ ਸਤੁ ਵਟੁ ॥</span></span></p><p> </p><p></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><em>Da-i-aa Kapaah Santokh Soot Jat Gandhee Sat Vat.</em></span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Make compassion the cotton, contentment the thread, modesty the knot and truth the twist. </span></span><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">-----Guru Nanak, Raag Asa, AGGS, Page, 471-2</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">With out these moral values it is just an ordinary part of the dress to protect the hairs and when combined with other symbols is considered as a source of identity of Sikhs. Guru Nanak in Raag Asa calls these beliefs as rituals to a Brahmin;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">ਦੁਇ ਧੋਤੀ ਬਸਤ੍ਰ ਕਪਾਟੰ ॥ਜੇ ਜਾਣਸਿ ਬ੍ਰਹਮੰ ਕਰਮੰ ॥ਸਭਿ ਫੋਕਟ ਨਿਸਚਉ ਕਰਮੰ ॥</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><em>Du-ay Dhotee Bastar KapaataN, Jay Jaanas BarahmaN KarmaN, Sabh Fokat Nischa-o KarmaN.</em></span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Upon your head is a turban and you are wearing two loin cloths. If you knew the nature of God, you would know that all of these beliefs and rituals are in vain.</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">-----Guru Nanak, Raag Asa, AGGS, Page, 470-17</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Guru Arjan advised a Muslim in Raag Maru, total awareness of virtues as turban;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">ਕਾਇਆ ਕਿਰਦਾਰ ਅਉਰਤ ਯਕੀਨਾ ॥ਰੰਗ ਤਮਾਸੇ ਮਾਣਿ ਹਕੀਨਾ ॥ਨਾਪਾਕ ਪਾਕੁ ਕਰਿ ਹਦੂਰਿ ਹਦੀਸਾ ਸਾਬਤ ਸੂਰਤਿ ਦਸਤਾਰ ਸਿਰਾ ॥</span></span></p><p></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><em>Kaa-i-aa Kirdaar A-urat Yakeenaa, Rang Tamaasay Maan Hakeenaa, Naapaak Paak Kar Hadoor Hadeesaa Saabat Soorat Dastaar Siraa.</em></span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Let good deeds be your body, and faith your bride. Play and enjoy the Akal Purkh's love and delight. Purify what is impure, and let the Akal Purkh's Presence be your religious tradition. Let your total awareness of these virtues be the turban on your head. </span></span><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">-----Guru Arjan, Raag Maru, AGGS, Page, 1084-9</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Such a beautiful turban metaphorically will never get filthy with sweat, nor lost or burnt, and finally will also be appealing to God. Guru Nanak advises a Brahmin on his sacred thread that blessed are such mortals wearing it in Raag Asa;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">ਧੰਨੁ ਸੁ ਮਾਣਸ ਨਾਨਕਾ ਜੋ ਗਲਿ ਚਲੇ ਪਾਇ ॥</span></span></p><p> </p><p></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><em>Dhan So Maanas Nankaa Jo Gal Chalay Paa-ay.</em></span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Blessed are those mortal beings, O Nanak, who wear such a thread around their necks. </span></span><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">-----Guru Nanak, Raag Asa, AGGS, Page, 471-3</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Kabir in Raag Gauri and Kidara, while Ravidas in Raag Sorath has been more sarcastic about these rituals of turban as well as the human body which remains here after death as dust;</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">ਜਿਹ ਸਿਰਿ ਰਚਿ ਰਚਿ ਬਾਧਤ ਪਾਗ ॥ਸੋ ਸਿਰੁ ਚੁੰਚ ਸਵਾਰਹਿ ਕਾਗ ॥ ਇਸੁ ਤਨ ਧਨ ਕੋ ਕਿਆ ਗਰਬਈਆ ॥ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਕਾਹੇ ਨ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ੍ਹੀਆ ॥ ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਸੁਨਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥ਇਹੀ ਹਵਾਲ ਹੋਹਿਗੇ ਤੇਰੇ ॥ </span></span></p><p> </p><p></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><em>Jih Sir Rach Rach BaaDhat Paag, So Sir Chunch Savaareh Kaag. Iss Tan Dhan Ko Ki-aa Garab-ee-aa, Raam Naam Kaahay Na Darirh-ee-aa. Kahat Kabir Sunhu mMn Myray, Iee Hvaal Hhigay Tyray.</em></span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">That head which was once embellished with the finest turban, upon that head, the crow now cleans his beak. What pride should we take in this body and wealth? Why not hold tight to the Akal Purkh's Name instead? Says Kabir, listen, O my mind this may be your fate as well! </span></span><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">-----Kabir, Raag Gauri, AGGS, Page, 330</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">ਟੇਢੀ ਪਾਗ ਟੇਢੇ ਚਲੇ ਲਾਗੇ ਬੀਰੇ ਖਾਨ ॥ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਸਿਉ ਕਾਜੁ ਨ ਕਛੂਐ ਮੇਰੋ ਕਾਮੁ ਦੀਵਾਨ ॥ਰਾਮੁ ਬਿਸਾਰਿਓ ਹੈ ਅਭਿਮਾਨਿ ॥</span></span></p><p> </p><p></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><em>Taydhee Paag Taydhay Chalay Laagay Beeray Khan, Bhaa-o Bhagat Si-o Kaaj Na Kachhoo-ai Mayro Kaam Deevaan, Raam Bisaari-o Hai Abhimaan.</em></span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Your turban is crooked, and you walk crooked; and now you have started chewing betel leaves. You have no use at all for loving devotional worship; you say you have business in court. In your egotistical pride, you have forgotten the Akal Purkh. </span></span><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">-----Kabir, Raag Kidara, AGGS, Page, 1124-5</span></span></p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Virinder S. Grewal</span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'">Williamston, MI</span></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="vsgrewal48895, post: 96902, member: 8024"] [CENTER][SIZE=3][FONT=Times New Roman][B]SABD GURU ON TURBAN/PAGRI/ਦਸਤਾਰ[/B] [/FONT][/SIZE][/CENTER] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Turban has been used centuries before the Sikh way of life came in to being. It was a status symbol indicating superiority or leadership (ਸਿਕਦਾਰ) or was worn by kings etc. The spirituality touch to the turban can only be given by utilizing the moral values postulated by Guru Nanak to the sacred thread of Brahmin. Such a turban should have a twist of compassion, tucking the ends as contentment, tying being continence, truth its color, dharma its starch, and good deeds as its beautiful show. [/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]ਦਇਆ ਕਪਾਹ ਸੰਤੋਖੁ ਸੂਤੁ ਜਤੁ ਗੰਢੀ ਸਤੁ ਵਟੁ ॥[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3][/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman][I]Da-i-aa Kapaah Santokh Soot Jat Gandhee Sat Vat.[/I][/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Make compassion the cotton, contentment the thread, modesty the knot and truth the twist. [/FONT][/SIZE][SIZE=3][FONT=Times New Roman]-----Guru Nanak, Raag Asa, AGGS, Page, 471-2[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]With out these moral values it is just an ordinary part of the dress to protect the hairs and when combined with other symbols is considered as a source of identity of Sikhs. Guru Nanak in Raag Asa calls these beliefs as rituals to a Brahmin;[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]ਦੁਇ ਧੋਤੀ ਬਸਤ੍ਰ ਕਪਾਟੰ ॥ਜੇ ਜਾਣਸਿ ਬ੍ਰਹਮੰ ਕਰਮੰ ॥ਸਭਿ ਫੋਕਟ ਨਿਸਚਉ ਕਰਮੰ ॥[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3][/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman][I]Du-ay Dhotee Bastar KapaataN, Jay Jaanas BarahmaN KarmaN, Sabh Fokat Nischa-o KarmaN.[/I][/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Upon your head is a turban and you are wearing two loin cloths. If you knew the nature of God, you would know that all of these beliefs and rituals are in vain.[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]-----Guru Nanak, Raag Asa, AGGS, Page, 470-17[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Guru Arjan advised a Muslim in Raag Maru, total awareness of virtues as turban;[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]ਕਾਇਆ ਕਿਰਦਾਰ ਅਉਰਤ ਯਕੀਨਾ ॥ਰੰਗ ਤਮਾਸੇ ਮਾਣਿ ਹਕੀਨਾ ॥ਨਾਪਾਕ ਪਾਕੁ ਕਰਿ ਹਦੂਰਿ ਹਦੀਸਾ ਸਾਬਤ ਸੂਰਤਿ ਦਸਤਾਰ ਸਿਰਾ ॥[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman][I]Kaa-i-aa Kirdaar A-urat Yakeenaa, Rang Tamaasay Maan Hakeenaa, Naapaak Paak Kar Hadoor Hadeesaa Saabat Soorat Dastaar Siraa.[/I][/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Let good deeds be your body, and faith your bride. Play and enjoy the Akal Purkh's love and delight. Purify what is impure, and let the Akal Purkh's Presence be your religious tradition. Let your total awareness of these virtues be the turban on your head. [/FONT][/SIZE][SIZE=3][FONT=Times New Roman]-----Guru Arjan, Raag Maru, AGGS, Page, 1084-9[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Such a beautiful turban metaphorically will never get filthy with sweat, nor lost or burnt, and finally will also be appealing to God. Guru Nanak advises a Brahmin on his sacred thread that blessed are such mortals wearing it in Raag Asa;[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]ਧੰਨੁ ਸੁ ਮਾਣਸ ਨਾਨਕਾ ਜੋ ਗਲਿ ਚਲੇ ਪਾਇ ॥[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3][/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman][I]Dhan So Maanas Nankaa Jo Gal Chalay Paa-ay.[/I][/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Blessed are those mortal beings, O Nanak, who wear such a thread around their necks. [/FONT][/SIZE][SIZE=3][FONT=Times New Roman]-----Guru Nanak, Raag Asa, AGGS, Page, 471-3[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Kabir in Raag Gauri and Kidara, while Ravidas in Raag Sorath has been more sarcastic about these rituals of turban as well as the human body which remains here after death as dust;[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]ਜਿਹ ਸਿਰਿ ਰਚਿ ਰਚਿ ਬਾਧਤ ਪਾਗ ॥ਸੋ ਸਿਰੁ ਚੁੰਚ ਸਵਾਰਹਿ ਕਾਗ ॥ ਇਸੁ ਤਨ ਧਨ ਕੋ ਕਿਆ ਗਰਬਈਆ ॥ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਕਾਹੇ ਨ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ੍ਹੀਆ ॥ ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਸੁਨਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ॥ਇਹੀ ਹਵਾਲ ਹੋਹਿਗੇ ਤੇਰੇ ॥ [/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3][/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman][I]Jih Sir Rach Rach BaaDhat Paag, So Sir Chunch Savaareh Kaag. Iss Tan Dhan Ko Ki-aa Garab-ee-aa, Raam Naam Kaahay Na Darirh-ee-aa. Kahat Kabir Sunhu mMn Myray, Iee Hvaal Hhigay Tyray.[/I][/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]That head which was once embellished with the finest turban, upon that head, the crow now cleans his beak. What pride should we take in this body and wealth? Why not hold tight to the Akal Purkh's Name instead? Says Kabir, listen, O my mind this may be your fate as well! [/FONT][/SIZE][SIZE=3][FONT=Times New Roman]-----Kabir, Raag Gauri, AGGS, Page, 330[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]ਟੇਢੀ ਪਾਗ ਟੇਢੇ ਚਲੇ ਲਾਗੇ ਬੀਰੇ ਖਾਨ ॥ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਸਿਉ ਕਾਜੁ ਨ ਕਛੂਐ ਮੇਰੋ ਕਾਮੁ ਦੀਵਾਨ ॥ਰਾਮੁ ਬਿਸਾਰਿਓ ਹੈ ਅਭਿਮਾਨਿ ॥[/FONT][/SIZE] [FONT=Times New Roman][SIZE=3][/SIZE][/FONT] [SIZE=3][FONT=Times New Roman][I]Taydhee Paag Taydhay Chalay Laagay Beeray Khan, Bhaa-o Bhagat Si-o Kaaj Na Kachhoo-ai Mayro Kaam Deevaan, Raam Bisaari-o Hai Abhimaan.[/I][/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Your turban is crooked, and you walk crooked; and now you have started chewing betel leaves. You have no use at all for loving devotional worship; you say you have business in court. In your egotistical pride, you have forgotten the Akal Purkh. [/FONT][/SIZE][SIZE=3][FONT=Times New Roman]-----Kabir, Raag Kidara, AGGS, Page, 1124-5[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Virinder S. Grewal[/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman]Williamston, MI[/FONT][/SIZE] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Social Lounge
Articles
Spiritual
Sabd Guru On Turban/Pagri/ਦਸਤਾਰ
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top