Welcome to SPN

Register and Join the most happening forum of Sikh community & intellectuals from around the world.

Sign Up Now!


Discussion in 'Gurmat Vichaar' started by Prabhjyotsaini, Mar 30, 2006.

  1. Prabhjyotsaini

    Expand Collapse

    Dec 9, 2005
    Likes Received:
    Please post your views on the following passage which I have recieved in the Hukamnama quite sometimes back. It always inspired me whenever I felt let down by circumstances or people around me. But now I have read this translation of this Shabad at one of the sites & got confused about the word "She" used in the translation which I need to understand. Anyone who could evaluate it further.

    Awsw mhlw 5 ]
    aasaa mehalaa 5 ||
    aasaa mehalaa 5 ||

    mqw krau so pkin n dyeI ]
    mathaa karo so pakan n dhaeee ||
    Whatever I resolve, she does not allow it to come to pass.

    sIl sMjm kY inkit KloeI ]
    seel sanjam kai nikatt khaloee ||
    She stands blocking the way of goodness and self-discipline.

    vys kry bhu rUp idKwvY ]
    vaes karae bahu roop dhikhaavai ||
    She wears many disguises, and assumes many forms,

    igRih bsin n dyeI viK viK BrmwvY ]1]
    grihi basan n dhaeee vakh vakh bharamaavai ||1||
    and she does not allow me to dwell in my own home. She forces me to wander around in different directions. ||1||

    Gr kI nwieik Gr vwsu n dyvY ]
    ghar kee naaeik ghar vaas n dhaevai ||
    She has become the mistress of my home, and she does not allow me to live in it.

    jqn krau aurJwie pryvY ]1] rhwau ]
    jathan karo ourajhaae paraevai ||1|| rehaao ||
    If I try, she fights with me. ||1||Pause||

    Dur kI ByjI AweI Awmir ]
    dhhur kee bhaejee aaee aamar ||
    In the beginning, she was sent as a helper,

    nau KMf jIqy siB Qwn Qnµqr ]
    no khandd jeethae sabh thhaan thhananthar ||
    but she has overwhelmed the nine continents, all places and interspaces.

    qit qIriQ n CofY jog sMinAws ]
    thatt theerathh n shhoddai jog sanniaas ||
    She has not spared even the river banks, the sacred shrines of pilgrimage, the Yogis and Sannyaasees,

    piV Qwky isMimRiq byd AiBAws ]2]
    parr thhaakae sinmrith baedh abhiaas ||2||
    or those who tirelessly read the Simritees and study the Vedas. ||2||

    jh bYsau qh nwly bYsY ]
    jeh baiso theh naalae baisai ||
    Wherever I sit, she sits there with me.

    sgl Bvn mih sbl pRvysY ]
    sagal bhavan mehi sabal pravaesai ||
    She has imposed her power upon the whole world.

    hoCI srix pieAw rhxu n pweI ]
    hoshhee saran paeiaa rehan n paaee ||
    Seeking meager protection, I am not protected from her.

    khu mIqw hau kY pih jweI ]3]
    kahu meethaa ho kai pehi jaaee ||3||
    Tell me, O my friend: unto whom should I turn for protection? ||3||

    suix aupdysu siqgur pih AwieAw ]
    sun oupadhaes sathigur pehi aaeiaa ||
    I heard of His Teachings, and so I have come to the True Guru.

    guir hir hir nwmu moih mMqRü idRVwieAw ]
    gur har har naam mohi manthra dhrirraaeiaa ||
    The Guru has implanted the Mantra of the Lord's Name, Har, Har, within me.

    inj Gir visAw gux gwie Anµqw ]
    nij ghar vasiaa gun gaae ananthaa ||
    And now, I dwell in the home of my own inner self; I sing the Glorious Praises of the Infinite Lord.

    pRBu imilE nwnk Bey AicMqw ]4]
    prabh miliou naanak bheae achinthaa ||4||
    I have met God, O Nanak, and I have become care-free. ||4||

    Gru myrw ieh nwieik hmwrI ]
    ghar maeraa eih naaeik hamaaree ||
    My home is now my own, and she is now my mistress.

    ieh Awmir hm guir kIey drbwrI ]1] rhwau dUjw ]4]4]
    eih aamar ham gur keeeae dharabaaree ||1|| rehaao dhoojaa ||4||4||
    She is now my servant, and the Guru has made me intimate with the Lord. ||1||Second Pause||4||4||

    (Ang - 371)

    :wah: :wah: :wah: :wah: :wah:
  2. Loading...

  3. Sher_Singh

    Expand Collapse

    Nov 10, 2004
    Likes Received:
    Please forgive my stupidity....but does 'She' refer to Maya?

    Sri Akaal Sahai

Share This Page