☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Social Lounge
Language, Arts & Culture
More Punjabi Vocabulary SPN! Plants
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 92436" data-attributes="member: 35"><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: Blue"><strong>Cotton</strong></span></span></p><p></p><p>There are several growing seasons in Punjab because of the subtropical climate. So...with crop rotation, cotton planting takes it turn along with wheat, corn and rice.</p><p></p><p>This shabad in in raag Aasaa, by Guru Nanak, on Ang 471</p><p></p><p>ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥ </p><p>salok ma 1 ||</p><p>Shalok, First Mehl:</p><p></p><p><span style="color: red"> </span></p><p> <span style="color: red"></span>ਦਇਆ <span style="font-size: 12px"><span style="color: Blue"><strong>ਕਪਾਹ</strong></span></span> ਸੰਤੋਖੁ ਸੂਤੁ ਜਤੁ ਗੰਢੀ ਸਤੁ ਵਟੁ ॥ </p><p>dhaeiaa <span style="font-size: 12px"><span style="color: Blue"><strong>kapaah</strong></span></span> santhokh sooth jath gandtee sath vatt ||</p><p>Make compassion the <span style="font-size: 12px"><span style="color: Blue"><strong>cotton,</strong></span></span> contentment the thread, modesty the knot and truth the twist.</p><p><span style="color: red"> </span></p><p><span style="color: red"></span> ਏਹੁ ਜਨੇਊ ਜੀਅ ਕਾ ਹਈ ਤ ਪਾਡੇ ਘਤੁ ॥ </p><p>eaehu janaeoo jeea kaa hee th paaddae ghath ||</p><p>This is the sacred thread of the soul; if you have it, then go ahead and put it on me.</p><p></p><p>ਨਾ ਏਹੁ ਤੁਟੈ ਨ ਮਲੁ ਲਗੈ ਨਾ ਏਹੁ ਜਲੈ ਨ ਜਾਇ ॥ </p><p>naa eaehu thuttai naa mal lagai naa eaehu jalai n jaae ||</p><p>It does not break, it cannot be soiled by filth, it cannot be burnt, or lost.</p><p></p><p>ਧੰਨੁ ਸੁ ਮਾਣਸ ਨਾਨਕਾ ਜੋ ਗਲਿ ਚਲੇ ਪਾਇ ॥ </p><p>dhhann s maanas naanakaa jo gal chalae paae ||</p><p>Blessed are those mortal beings, O Nanak, who wear such a thread around their necks.</p><p><span style="color: red"> </span></p><p> <span style="color: red"></span>ਚਉਕੜਿ ਮੁਲਿ ਅਣਾਇਆ ਬਹਿ ਚਉਕੈ ਪਾਇਆ ॥ </p><p>choukarr mul anaaeiaa behi choukai paaeiaa ||</p><p>You buy the thread for a few shells, and seated in your enclosure, you put it on.</p><p><span style="color: red"> </span></p><p><span style="color: red"></span> ਸਿਖਾ ਕੰਨਿ ਚੜਾਈਆ ਗੁਰੁ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਥਿਆ ॥ </p><p>sikhaa kann charraaeeaa gur braahaman thhiaa ||</p><p>Whispering instructions into others' ears, the Brahmin becomes a guru.</p><p></p><p>ਓਹੁ ਮੁਆ ਓਹੁ ਝੜਿ ਪਇਆ ਵੇਤਗਾ ਗਇਆ ॥੧॥ </p><p>ouhu muaa ouhu jharr paeiaa vaethagaa gaeiaa ||1||</p><p>But he dies, and the sacred thread falls away, and the soul departs without it. ||1||</p><p></p><p>In Gurmukhi</p><p></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: Blue"><strong>ਕਪਾਹ</strong></span></span></p><p><span style="font-size: 12px"></span> <span style="font-size: 12px"><span style="color: Blue"><strong>kapaah</strong></span></span></p><p></p><p>In Modern Punjabi</p><p>n. 1. Sewing cotton. Sut. M; sutar. M;<span style="color: Blue"><strong> <span style="font-size: 12px">2. Raw cotton. Kapah</span>. </strong></span>3. Seeded cotton. Kaah da buta. M; 4. Seedd. Cotton run. F; 5. Cotton seed. Warewan. M; wanewan. M; 6. Cotton stalks after picking. Manchitti. F; 7. Cotton bud. Tinda. M; 8. Cotton flower. Phul.</p><p></p><p><img src="http://www.google.com/images?q=tbn:IxGJZxPYrecVSM::i.ehow.com/images/GlobalPhoto/Articles/2135301/cotton-plant-main_Full.jpg" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></p><p></p><p> <img src="http://www.google.com/images?q=tbn:l4Moj4E65C3bGM::ipm.ncsu.edu/cotton/InsectCorner/photos/images/Small_cotton_plants.jpg" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></p><p></p><p><img src="http://www.google.com/images?q=tbn:cOg6aeGgnK82jM::imagecache2.allposters.com/images/pic/NGSPOD/116621%7EA-Field-of-Fluffy-Cotton-Plants-in-North-Carolina-Posters.jpg" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 92436, member: 35"] [SIZE=3][COLOR=Blue][B]Cotton[/B][/COLOR][/SIZE] There are several growing seasons in Punjab because of the subtropical climate. So...with crop rotation, cotton planting takes it turn along with wheat, corn and rice. This shabad in in raag Aasaa, by Guru Nanak, on Ang 471 ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥ salok ma 1 || Shalok, First Mehl: [COLOR=red] [/COLOR]ਦਇਆ [SIZE=3][COLOR=Blue][B]ਕਪਾਹ[/B][/COLOR][/SIZE] ਸੰਤੋਖੁ ਸੂਤੁ ਜਤੁ ਗੰਢੀ ਸਤੁ ਵਟੁ ॥ dhaeiaa [SIZE=3][COLOR=Blue][B]kapaah[/B][/COLOR][/SIZE] santhokh sooth jath gandtee sath vatt || Make compassion the [SIZE=3][COLOR=Blue][B]cotton,[/B][/COLOR][/SIZE] contentment the thread, modesty the knot and truth the twist. [COLOR=red] [/COLOR] ਏਹੁ ਜਨੇਊ ਜੀਅ ਕਾ ਹਈ ਤ ਪਾਡੇ ਘਤੁ ॥ eaehu janaeoo jeea kaa hee th paaddae ghath || This is the sacred thread of the soul; if you have it, then go ahead and put it on me. ਨਾ ਏਹੁ ਤੁਟੈ ਨ ਮਲੁ ਲਗੈ ਨਾ ਏਹੁ ਜਲੈ ਨ ਜਾਇ ॥ naa eaehu thuttai naa mal lagai naa eaehu jalai n jaae || It does not break, it cannot be soiled by filth, it cannot be burnt, or lost. ਧੰਨੁ ਸੁ ਮਾਣਸ ਨਾਨਕਾ ਜੋ ਗਲਿ ਚਲੇ ਪਾਇ ॥ dhhann s maanas naanakaa jo gal chalae paae || Blessed are those mortal beings, O Nanak, who wear such a thread around their necks. [COLOR=red] [/COLOR]ਚਉਕੜਿ ਮੁਲਿ ਅਣਾਇਆ ਬਹਿ ਚਉਕੈ ਪਾਇਆ ॥ choukarr mul anaaeiaa behi choukai paaeiaa || You buy the thread for a few shells, and seated in your enclosure, you put it on. [COLOR=red] [/COLOR] ਸਿਖਾ ਕੰਨਿ ਚੜਾਈਆ ਗੁਰੁ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਥਿਆ ॥ sikhaa kann charraaeeaa gur braahaman thhiaa || Whispering instructions into others' ears, the Brahmin becomes a guru. ਓਹੁ ਮੁਆ ਓਹੁ ਝੜਿ ਪਇਆ ਵੇਤਗਾ ਗਇਆ ॥੧॥ ouhu muaa ouhu jharr paeiaa vaethagaa gaeiaa ||1|| But he dies, and the sacred thread falls away, and the soul departs without it. ||1|| In Gurmukhi [SIZE=3][COLOR=Blue][B]ਕਪਾਹ[/B][/COLOR] [/SIZE] [SIZE=3][COLOR=Blue][B]kapaah[/B][/COLOR][/SIZE] In Modern Punjabi n. 1. Sewing cotton. Sut. M; sutar. M;[COLOR=Blue][B] [SIZE=3]2. Raw cotton. Kapah[/SIZE]. [/B][/COLOR]3. Seeded cotton. Kaah da buta. M; 4. Seedd. Cotton run. F; 5. Cotton seed. Warewan. M; wanewan. M; 6. Cotton stalks after picking. Manchitti. F; 7. Cotton bud. Tinda. M; 8. Cotton flower. Phul. [IMG]http://www.google.com/images?q=tbn:IxGJZxPYrecVSM::i.ehow.com/images/GlobalPhoto/Articles/2135301/cotton-plant-main_Full.jpg[/IMG] [IMG]http://www.google.com/images?q=tbn:l4Moj4E65C3bGM::ipm.ncsu.edu/cotton/InsectCorner/photos/images/Small_cotton_plants.jpg[/IMG] [IMG]http://www.google.com/images?q=tbn:cOg6aeGgnK82jM::imagecache2.allposters.com/images/pic/NGSPOD/116621%7EA-Field-of-Fluffy-Cotton-Plants-in-North-Carolina-Posters.jpg[/IMG] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Social Lounge
Language, Arts & Culture
More Punjabi Vocabulary SPN! Plants
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top