☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Hard Talk
Interviews
Living Together A Part Of Right To Life, Not An Offence: SC
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="rajneesh madhok" data-source="post: 123551" data-attributes="member: 10692"><p><a href="http://www.lyricsmasti.com/song/2262/get_lyrics_of_Beete-Hue-Lamho-Ki-Kasak.html" target="_blank">[LyricsMasti] Lyrics of Beete Hue Lamho Ki Kasak (Nikaah 1982)</a></p><p></p><p>Dear JimRinX ji,</p><p></p><p>Kindly go through the gravity of this song and then decide yourself whether the multiple relations leave impression on your mind or not. Whether you casually develop relations even then those memories will not fade away so easily and will certainly put the impression on your mind. </p><p></p><p><strong>(Translated at the end of this message)</strong></p><p>abhi alavida mat kaho doston</p><p>na jaane phir kahaan mulaaqaat ho, kyon ki</p><p></p><p>beete hue lamhon ki kasak saath to hogi</p><p>khwaabon men hi ho, chaahe mulaaqaat to hogi</p><p></p><p>ye pyaar, ye doobi hui rangeen fizaaen</p><p>ye chahere, ye nazaare, ye javaan rrut, ye havaaen</p><p>ham jaaen kahin, in ki mahak saath to hogi</p><p>beete hue lamhon ki..................</p><p></p><p>phoolon ki tarah dil men basaae hue rakhana</p><p>yaadon ke chiraaghon ko jalaae hue rakhana</p><p>lamba hai safar is men kahin raat to hogi</p><p>beete hue lamhon ki...................</p><p></p><p> ye saath guzaare hue lamhaat ki daulat</p><p>jazbaat ki daulat, ye khyaalaat ki daulat</p><p>kuchh paas na ho, paas ye saughaat to hogi</p><p>beete hue lamhon ki.....................</p><p> </p><p></p><p><strong>Translation</strong>:</p><p>Guys just do not say goodbye,</p><p>No body knows when & where again you meet,</p><p>the memories of the past moments will certainly with you, </p><p>your meetings will be certainly held though it may be in dreams,</p><p>This love, this colourful atmosphere,</p><p>This face, these views, this powerful winds, this weather, </p><p>where ever you go the smell of these moments will go alongwith you,</p><p>the moments of the past.............</p><p> Preserve me in the heart like the flowers,</p><p> Keep the memories burning like a lamp pot (diya)</p><p> May be it is a long journey but certainly there will be a night,</p><p> The feelings of the past moments will be certainly there. </p><p> The wealth of moments that we spent together, </p><p> The feelings of that wealth, the wealth of those thoughts,</p><p> Though there is nothing at this moment, but the gifts of those past moments are there,</p><p> The feelings of the past moments will be there. </p><p></p><p></p><p><span style="color: Magenta">Conclusion: </span></p><p><span style="color: Magenta">Don't take casual relations so lightly. Those relations certainly put immarkable impression on the mind of everybody. </span></p><p><span style="color: Magenta"></span></p><p><span style="color: Magenta"><span style="color: Black">Rajneesh Madhok</span></span></p><p><span style="color: Magenta"></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="rajneesh madhok, post: 123551, member: 10692"] [URL="http://www.lyricsmasti.com/song/2262/get_lyrics_of_Beete-Hue-Lamho-Ki-Kasak.html"][LyricsMasti] Lyrics of Beete Hue Lamho Ki Kasak (Nikaah 1982)[/URL] Dear JimRinX ji, Kindly go through the gravity of this song and then decide yourself whether the multiple relations leave impression on your mind or not. Whether you casually develop relations even then those memories will not fade away so easily and will certainly put the impression on your mind. [B](Translated at the end of this message)[/B] abhi alavida mat kaho doston na jaane phir kahaan mulaaqaat ho, kyon ki beete hue lamhon ki kasak saath to hogi khwaabon men hi ho, chaahe mulaaqaat to hogi ye pyaar, ye doobi hui rangeen fizaaen ye chahere, ye nazaare, ye javaan rrut, ye havaaen ham jaaen kahin, in ki mahak saath to hogi beete hue lamhon ki.................. phoolon ki tarah dil men basaae hue rakhana yaadon ke chiraaghon ko jalaae hue rakhana lamba hai safar is men kahin raat to hogi beete hue lamhon ki................... ye saath guzaare hue lamhaat ki daulat jazbaat ki daulat, ye khyaalaat ki daulat kuchh paas na ho, paas ye saughaat to hogi beete hue lamhon ki..................... [B]Translation[/B]: Guys just do not say goodbye, No body knows when & where again you meet, the memories of the past moments will certainly with you, your meetings will be certainly held though it may be in dreams, This love, this colourful atmosphere, This face, these views, this powerful winds, this weather, where ever you go the smell of these moments will go alongwith you, the moments of the past............. Preserve me in the heart like the flowers, Keep the memories burning like a lamp pot (diya) May be it is a long journey but certainly there will be a night, The feelings of the past moments will be certainly there. The wealth of moments that we spent together, The feelings of that wealth, the wealth of those thoughts, Though there is nothing at this moment, but the gifts of those past moments are there, The feelings of the past moments will be there. [COLOR=Magenta]Conclusion: Don't take casual relations so lightly. Those relations certainly put immarkable impression on the mind of everybody. [COLOR=Black]Rajneesh Madhok[/COLOR] [/COLOR] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Hard Talk
Interviews
Living Together A Part Of Right To Life, Not An Offence: SC
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top