☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Guru Granth Sahib
Jup Banee
Japji Translation Questions
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Rupinder.Singh" data-source="post: 207725" data-attributes="member: 8006"><p>Gurfateh all</p><p></p><p>It has been long since I last visited SPN, just got an update for Swarn Bains ji's message. </p><p></p><p>Over this time, I have come across few new thoughts around translation of Japji.</p><p></p><p>I would like to share it here so that we all can ponder over it and discuss it further.</p><p></p><p>Problem with current translation is that it uses term "GOD" but term GOD itself is not defined by the translator, So the readers go out and take the literal meaning of "GOD" as widely accepted which is in short "A higher being above all". So the whole connection goes some where else.</p><p></p><p>Here is my version of translation of Mool mantar, which is basically identification of GOD as per Gurbani,</p><p></p><p>I am knowingly ommitting "Ik Onkaar" in start and "Gur Parsad" in the end which I will cover after I make middle part clear, hope that is ok.</p><p></p><p>So Partly MoolMantar is as follows:</p><p></p><p>satnaam </p><p>krta prukh</p><p>nirbhau</p><p>nirvair</p><p>Akal Moorat</p><p>Ajooni</p><p>Saibhun(g)</p><p></p><p></p><p>Translation:</p><p></p><p>Satnaam ------"Truth" is the name</p><p>Krta Purakh ----is the doer, or is the reason of everything--Only Truth that is </p><p>NIrbhau ---------is Fearless --Only Truth Can be fearless</p><p>Nirvair -----------is impartial---Only Truth can be impartial</p><p>Akal Moorat-----does not change with time---Only Truth is time independent</p><p>Ajooni -----------is formless, cant be confined to a particular form, Truth is omnipresent, (through its order(hukam))</p><p>Saibhan(g)-----exists by itself, does not have any dependencies</p><p></p><p></p><p>So In a Nut Shell, Gurbani has clearly defined that "TRUTH" is the GOD, we all should seek.</p><p></p><p>Kiv Sachyara hoiyai---meaning how to be truthful.</p><p></p><p>Hukum Rajai Chlna, Nanak Lkhiya nal-- meaning to follow the ORDER(Hukam) of Truth and by following it, We would become truthful too. </p><p></p><p>I request all the members to please reflect on above translation and see if it fits in with rest of the gurbani and how it changes direction of our thoughts from a fictitious higher being to "TRUTH".</p><p></p><p></p><p></p><p>Now I would like to elaborate on Gurparsad:</p><p></p><p>Gur parsad-- two words, GUr + Parsad(i)</p><p> --- Gur -- meaning Knowledge</p><p> --- Parsad(i)-- meaning kirpa, </p><p> -- Combined meaning ---Gyan di Kirpa naal, ie Through knwoledge and Understanding.</p><p></p><p></p><p>If we go by above translation of Gurparsad, it looks like incomplete, cos, it is pointing to some achievement through "Gurparsaad", but in actual the moolmantar(partial) did not give us any goal to achieve.</p><p></p><p>Now we turn to "Ik Onkaar" the very first word in Guru Granth Sahib, Let us assume for sake of understanding that it is "Ekankaar", </p><p></p><p>Literal meaning of "Ekankaar" is being one with something. </p><p></p><p>So here in Mool Mantar we are given the Goal in very first stanza "Ekankaar" to be one with something, </p><p></p><p>That Something is defined in the middle part of mool mantar, which is "TRUTH"</p><p></p><p>And in the last part of Mool mantar (ie Gurparsad(i)), it is advised how to be "Ekankaar", ie by acquiring knowledge of "TRUTH"</p><p></p><p>Above Thought is also elaborated in following Pankti</p><p></p><p><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%8F%E0%A8%95%E0%A9%B0%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%81" target="_blank">ਏਕੰਕਾਰੁ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%A4%E0%A8%BF%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%B0" target="_blank">ਸਤਿਗੁਰ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A9%87" target="_blank">ਤੇ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%90" target="_blank">ਪਾਈਐ, </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A8%89" target="_blank">ਹਉ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A8%B2%E0%A8%BF" target="_blank">ਬਲਿ ਬਲਿ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%B0" target="_blank">ਗੁਰ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A8%B0%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%87%E0%A8%A3%E0%A8%BE" target="_blank">ਦਰਸਾਇਣਾ </a>॥੮॥</p><p></p><p>first part essentially means " ekankaar satgur parsad(i)", which is short version of Mool Mantar.</p><p></p><p></p><p>Above are some of my observations in raw, I might be wrong, but I leave it on my fellow SPNs to please scrutinize and provide the feedback.</p><p></p><p>Thanks</p><p></p><p>Rupinder Singh</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Rupinder.Singh, post: 207725, member: 8006"] Gurfateh all It has been long since I last visited SPN, just got an update for Swarn Bains ji's message. Over this time, I have come across few new thoughts around translation of Japji. I would like to share it here so that we all can ponder over it and discuss it further. Problem with current translation is that it uses term "GOD" but term GOD itself is not defined by the translator, So the readers go out and take the literal meaning of "GOD" as widely accepted which is in short "A higher being above all". So the whole connection goes some where else. Here is my version of translation of Mool mantar, which is basically identification of GOD as per Gurbani, I am knowingly ommitting "Ik Onkaar" in start and "Gur Parsad" in the end which I will cover after I make middle part clear, hope that is ok. So Partly MoolMantar is as follows: satnaam krta prukh nirbhau nirvair Akal Moorat Ajooni Saibhun(g) Translation: Satnaam ------"Truth" is the name Krta Purakh ----is the doer, or is the reason of everything--Only Truth that is NIrbhau ---------is Fearless --Only Truth Can be fearless Nirvair -----------is impartial---Only Truth can be impartial Akal Moorat-----does not change with time---Only Truth is time independent Ajooni -----------is formless, cant be confined to a particular form, Truth is omnipresent, (through its order(hukam)) Saibhan(g)-----exists by itself, does not have any dependencies So In a Nut Shell, Gurbani has clearly defined that "TRUTH" is the GOD, we all should seek. Kiv Sachyara hoiyai---meaning how to be truthful. Hukum Rajai Chlna, Nanak Lkhiya nal-- meaning to follow the ORDER(Hukam) of Truth and by following it, We would become truthful too. I request all the members to please reflect on above translation and see if it fits in with rest of the gurbani and how it changes direction of our thoughts from a fictitious higher being to "TRUTH". Now I would like to elaborate on Gurparsad: Gur parsad-- two words, GUr + Parsad(i) --- Gur -- meaning Knowledge --- Parsad(i)-- meaning kirpa, -- Combined meaning ---Gyan di Kirpa naal, ie Through knwoledge and Understanding. If we go by above translation of Gurparsad, it looks like incomplete, cos, it is pointing to some achievement through "Gurparsaad", but in actual the moolmantar(partial) did not give us any goal to achieve. Now we turn to "Ik Onkaar" the very first word in Guru Granth Sahib, Let us assume for sake of understanding that it is "Ekankaar", Literal meaning of "Ekankaar" is being one with something. So here in Mool Mantar we are given the Goal in very first stanza "Ekankaar" to be one with something, That Something is defined in the middle part of mool mantar, which is "TRUTH" And in the last part of Mool mantar (ie Gurparsad(i)), it is advised how to be "Ekankaar", ie by acquiring knowledge of "TRUTH" Above Thought is also elaborated in following Pankti [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%8F%E0%A8%95%E0%A9%B0%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%81']ਏਕੰਕਾਰੁ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%A4%E0%A8%BF%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%B0']ਸਤਿਗੁਰ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A9%87']ਤੇ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%90']ਪਾਈਐ, [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A8%89']ਹਉ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A8%B2%E0%A8%BF']ਬਲਿ ਬਲਿ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%B0']ਗੁਰ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A8%B0%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%87%E0%A8%A3%E0%A8%BE']ਦਰਸਾਇਣਾ [/URL]॥੮॥ first part essentially means " ekankaar satgur parsad(i)", which is short version of Mool Mantar. Above are some of my observations in raw, I might be wrong, but I leave it on my fellow SPNs to please scrutinize and provide the feedback. Thanks Rupinder Singh [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Guru Granth Sahib
Jup Banee
Japji Translation Questions
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top