☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Can Guru Sahib Change Our 'bhaag' (destiny/fortune) Or We Have To Live With It ? Is It Fixed
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Seeker2013" data-source="post: 203289" data-attributes="member: 19755"><p>I was seeking some solution for a personal life issue from Sri Guru Granth Sahib ji and the shabad that came had the line</p><p></p><p>ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥</p><p>सोरठि महला ३ ॥</p><p>Soraṯẖ mėhlā 3.</p><p>Sorat'h, Third Mehl:</p><p></p><p>ਸੋ ਸਿਖੁ ਸਖਾ ਬੰਧਪੁ ਹੈ ਭਾਈ ਜਿ ਗੁਰ ਕੇ ਭਾਣੇ ਵਿਚਿ ਆਵੈ ॥</p><p>सो सिखु सखा बंधपु है भाई जि गुर के भाणे विचि आवै ॥</p><p>So sikẖ sakẖā banḏẖap hai bẖā▫ī jė gur ke bẖāṇe vicẖ āvai.</p><p>He alone is a Sikh, a friend, a relative and a sibling, who walks in the Way of the Guru's Will.</p><p></p><p>ਆਪਣੈ ਭਾਣੈ ਜੋ ਚਲੈ ਭਾਈ ਵਿਛੁੜਿ ਚੋਟਾ ਖਾਵੈ ॥</p><p>आपणै भाणै जो चलै भाई विछुड़ि चोटा खावै ॥</p><p>Āpṇai bẖāṇai jo cẖalai bẖā▫ī vicẖẖuṛ cẖotā kẖāvai.</p><p>One who walks according to his own will, O Siblings of Destiny, suffers separation from the Lord, and shall be punished.</p><p></p><p>ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੁਖੁ ਕਦੇ ਨ ਪਾਵੈ ਭਾਈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਪਛੋਤਾਵੈ ॥੧॥</p><p>बिनु सतिगुर सुखु कदे न पावै भाई फिरि फिरि पछोतावै ॥१॥</p><p>Bin saṯgur sukẖ kaḏe na pāvai bẖā▫ī fir fir pacẖẖoṯāvai. ||1||</p><p>Without the True Guru, peace is never obtained, O Siblings of Destiny; again and again, he regrets and repents. ||1||</p><p></p><p>ਹਰਿ ਕੇ ਦਾਸ ਸੁਹੇਲੇ ਭਾਈ ॥</p><p>हरि के दास सुहेले भाई ॥</p><p>Har ke ḏās suhele bẖā▫ī.</p><p>The Lord's slaves are happy, O Siblings of Destiny.</p><p></p><p>ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਦੁਖ ਕਾਟੇ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥</p><p>जनम जनम के किलबिख दुख काटे आपे मेलि मिलाई ॥ रहाउ ॥</p><p>Janam janam ke kilbikẖ ḏukẖ kāte āpe mel milāī. Rahāo.</p><p>The sins and sorrows of countless lifetimes are eradicated; the Lord Himself unites them in His Union. ||Pause||</p><p></p><p>ਇਹੁ ਕੁਟੰਬੁ ਸਭੁ ਜੀਅ ਕੇ ਬੰਧਨ ਭਾਈ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾ ਸੈਂਸਾਰਾ ॥</p><p>इहु कुट्मबु सभु जीअ के बंधन भाई भरमि भुला सैंसारा ॥</p><p>Ih kutamb sabẖ jīa ke banḏẖan bẖāī bẖaram bẖulā saiʼnsārā.</p><p>All of these relatives are like chains upon the soul, O Siblings of Destiny; the world is deluded by doubt.</p><p></p><p>ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਬੰਧਨ ਟੂਟਹਿ ਨਾਹੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰਾ ॥</p><p>बिनु गुर बंधन टूटहि नाही गुरमुखि मोख दुआरा ॥</p><p>Bin gur banḏẖan tūtėh nāhī gurmukẖ mokẖ ḏuārā.</p><p>Without the Guru, the chains cannot be broken; the Gurmukhs find the door of salvation.</p><p></p><p>ਕਰਮ ਕਰਹਿ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਨ ਪਛਾਣਹਿ ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਵਾਰੋ ਵਾਰਾ ॥੨॥</p><p>करम करहि गुर सबदु न पछाणहि मरि जनमहि वारो वारा ॥२॥</p><p>Karam karahi gur sabaḏ na pacẖẖāṇėh mar janmėh vāro vārā. ||2||</p><p>One who performs rituals without realizing the Word of the Guru's Shabad, shall die and be reborn, again and again. ||2||</p><p></p><p>ਹਉ ਮੇਰਾ ਜਗੁ ਪਲਚਿ ਰਹਿਆ ਭਾਈ ਕੋਇ ਨ ਕਿਸ ਹੀ ਕੇਰਾ ॥</p><p>हउ मेरा जगु पलचि रहिआ भाई कोइ न किस ही केरा ॥</p><p>Ha▫o merā jag palacẖ rahiā bẖāī koe na kis hī kerā.</p><p>The world is entangled in egotism and possessiveness, O Siblings of Destiny, but no one belongs to anyone else.</p><p></p><p>ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਹਲੁ ਪਾਇਨਿ ਗੁਣ ਗਾਵਨਿ ਨਿਜ ਘਰਿ ਹੋਇ ਬਸੇਰਾ ॥</p><p>गुरमुखि महलु पाइनि गुण गावनि निज घरि होइ बसेरा ॥</p><p>Gurmukẖ mahal pāin guṇ gāvan nij gẖar hoe baserā.</p><p>The Gurmukhs attain the Mansion of the Lord's Presence, singing the Glories of the Lord; they dwell in the home of their own inner being.</p><p></p><p>ਐਥੈ ਬੂਝੈ ਸੁ ਆਪੁ ਪਛਾਣੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਕੇਰਾ ॥੩॥</p><p>ऐथै बूझै सु आपु पछाणै हरि प्रभु है तिसु केरा ॥३॥</p><p>Aithai būjẖai so āp pacẖẖāṇai har parabẖ hai ṯis kerā. ||3||</p><p>One who understands here, realizes himself; the Lord God belongs to him. ||3||</p><p></p><p><span style="color: #006600"><strong>ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਦਾ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ਭਾਈ ਵਿਣੁ ਭਾਗਾ ਕਿਆ ਪਾਈਐ ॥</strong></span></p><p><span style="color: #006600"><strong>सतिगुरू सदा दइआलु है भाई विणु भागा किआ पाईऐ ॥</strong></span></p><p><span style="color: #006600"><strong>Saṯgurū saḏā ḏaiāl hai bẖāī viṇ bẖāgā kiā pāīai.</strong></span></p><p><span style="color: #006600"><strong>The True Guru is forever merciful, O Siblings of Destiny; without good destiny, what can anyone obtain?</strong></span></p><p></p><p>ਏਕ ਨਦਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਸਭ ਊਪਰਿ ਜੇਹਾ ਭਾਉ ਤੇਹਾ ਫਲੁ ਪਾਈਐ ॥</p><p>एक नदरि करि वेखै सभ ऊपरि जेहा भाउ तेहा फलु पाईऐ ॥</p><p>Ėk naḏar kar vekẖai sabẖ ūpar jehā bẖāo ṯehā fal pāīai.</p><p>He looks alike upon all with His Glance of Grace, but people receive the fruits of their rewards according to their love for the Lord.</p><p></p><p>ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਈਐ ॥੪॥੬॥</p><p>नानक नामु वसै मन अंतरि विचहु आपु गवाईऐ ॥४॥६॥</p><p>Nānak nām vasai man anṯar vicẖahu āp gavāīai. ||4||6||</p><p>O Nanak, when the Naam, the Name of the Lord, comes to dwell within the mind, then self-conceit is eradicated from within. ||4||6|| </p><p></p><p><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=KeertanPage&K=602&L=5&id=26291" target="_blank">http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=KeertanPage&K=602&L=5&id=26291</a></p><p></p><p>So can guru change ਭਾਗ / destiny ? or is it something that even guru can't / won't change ?</p><p>is it something that we just have to live with ? is "bhaag" something fixed that we just have to live with ?</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Seeker2013, post: 203289, member: 19755"] I was seeking some solution for a personal life issue from Sri Guru Granth Sahib ji and the shabad that came had the line ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥ सोरठि महला ३ ॥ Soraṯẖ mėhlā 3. Sorat'h, Third Mehl: ਸੋ ਸਿਖੁ ਸਖਾ ਬੰਧਪੁ ਹੈ ਭਾਈ ਜਿ ਗੁਰ ਕੇ ਭਾਣੇ ਵਿਚਿ ਆਵੈ ॥ सो सिखु सखा बंधपु है भाई जि गुर के भाणे विचि आवै ॥ So sikẖ sakẖā banḏẖap hai bẖā▫ī jė gur ke bẖāṇe vicẖ āvai. He alone is a Sikh, a friend, a relative and a sibling, who walks in the Way of the Guru's Will. ਆਪਣੈ ਭਾਣੈ ਜੋ ਚਲੈ ਭਾਈ ਵਿਛੁੜਿ ਚੋਟਾ ਖਾਵੈ ॥ आपणै भाणै जो चलै भाई विछुड़ि चोटा खावै ॥ Āpṇai bẖāṇai jo cẖalai bẖā▫ī vicẖẖuṛ cẖotā kẖāvai. One who walks according to his own will, O Siblings of Destiny, suffers separation from the Lord, and shall be punished. ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੁਖੁ ਕਦੇ ਨ ਪਾਵੈ ਭਾਈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਪਛੋਤਾਵੈ ॥੧॥ बिनु सतिगुर सुखु कदे न पावै भाई फिरि फिरि पछोतावै ॥१॥ Bin saṯgur sukẖ kaḏe na pāvai bẖā▫ī fir fir pacẖẖoṯāvai. ||1|| Without the True Guru, peace is never obtained, O Siblings of Destiny; again and again, he regrets and repents. ||1|| ਹਰਿ ਕੇ ਦਾਸ ਸੁਹੇਲੇ ਭਾਈ ॥ हरि के दास सुहेले भाई ॥ Har ke ḏās suhele bẖā▫ī. The Lord's slaves are happy, O Siblings of Destiny. ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਦੁਖ ਕਾਟੇ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ जनम जनम के किलबिख दुख काटे आपे मेलि मिलाई ॥ रहाउ ॥ Janam janam ke kilbikẖ ḏukẖ kāte āpe mel milāī. Rahāo. The sins and sorrows of countless lifetimes are eradicated; the Lord Himself unites them in His Union. ||Pause|| ਇਹੁ ਕੁਟੰਬੁ ਸਭੁ ਜੀਅ ਕੇ ਬੰਧਨ ਭਾਈ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾ ਸੈਂਸਾਰਾ ॥ इहु कुट्मबु सभु जीअ के बंधन भाई भरमि भुला सैंसारा ॥ Ih kutamb sabẖ jīa ke banḏẖan bẖāī bẖaram bẖulā saiʼnsārā. All of these relatives are like chains upon the soul, O Siblings of Destiny; the world is deluded by doubt. ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਬੰਧਨ ਟੂਟਹਿ ਨਾਹੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰਾ ॥ बिनु गुर बंधन टूटहि नाही गुरमुखि मोख दुआरा ॥ Bin gur banḏẖan tūtėh nāhī gurmukẖ mokẖ ḏuārā. Without the Guru, the chains cannot be broken; the Gurmukhs find the door of salvation. ਕਰਮ ਕਰਹਿ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਨ ਪਛਾਣਹਿ ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਵਾਰੋ ਵਾਰਾ ॥੨॥ करम करहि गुर सबदु न पछाणहि मरि जनमहि वारो वारा ॥२॥ Karam karahi gur sabaḏ na pacẖẖāṇėh mar janmėh vāro vārā. ||2|| One who performs rituals without realizing the Word of the Guru's Shabad, shall die and be reborn, again and again. ||2|| ਹਉ ਮੇਰਾ ਜਗੁ ਪਲਚਿ ਰਹਿਆ ਭਾਈ ਕੋਇ ਨ ਕਿਸ ਹੀ ਕੇਰਾ ॥ हउ मेरा जगु पलचि रहिआ भाई कोइ न किस ही केरा ॥ Ha▫o merā jag palacẖ rahiā bẖāī koe na kis hī kerā. The world is entangled in egotism and possessiveness, O Siblings of Destiny, but no one belongs to anyone else. ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਹਲੁ ਪਾਇਨਿ ਗੁਣ ਗਾਵਨਿ ਨਿਜ ਘਰਿ ਹੋਇ ਬਸੇਰਾ ॥ गुरमुखि महलु पाइनि गुण गावनि निज घरि होइ बसेरा ॥ Gurmukẖ mahal pāin guṇ gāvan nij gẖar hoe baserā. The Gurmukhs attain the Mansion of the Lord's Presence, singing the Glories of the Lord; they dwell in the home of their own inner being. ਐਥੈ ਬੂਝੈ ਸੁ ਆਪੁ ਪਛਾਣੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਹੈ ਤਿਸੁ ਕੇਰਾ ॥੩॥ ऐथै बूझै सु आपु पछाणै हरि प्रभु है तिसु केरा ॥३॥ Aithai būjẖai so āp pacẖẖāṇai har parabẖ hai ṯis kerā. ||3|| One who understands here, realizes himself; the Lord God belongs to him. ||3|| [COLOR=#006600][B]ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਦਾ ਦਇਆਲੁ ਹੈ ਭਾਈ ਵਿਣੁ ਭਾਗਾ ਕਿਆ ਪਾਈਐ ॥[/B] [B]सतिगुरू सदा दइआलु है भाई विणु भागा किआ पाईऐ ॥[/B] [B]Saṯgurū saḏā ḏaiāl hai bẖāī viṇ bẖāgā kiā pāīai.[/B] [B]The True Guru is forever merciful, O Siblings of Destiny; without good destiny, what can anyone obtain?[/B][/COLOR] ਏਕ ਨਦਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਸਭ ਊਪਰਿ ਜੇਹਾ ਭਾਉ ਤੇਹਾ ਫਲੁ ਪਾਈਐ ॥ एक नदरि करि वेखै सभ ऊपरि जेहा भाउ तेहा फलु पाईऐ ॥ Ėk naḏar kar vekẖai sabẖ ūpar jehā bẖāo ṯehā fal pāīai. He looks alike upon all with His Glance of Grace, but people receive the fruits of their rewards according to their love for the Lord. ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਈਐ ॥੪॥੬॥ नानक नामु वसै मन अंतरि विचहु आपु गवाईऐ ॥४॥६॥ Nānak nām vasai man anṯar vicẖahu āp gavāīai. ||4||6|| O Nanak, when the Naam, the Name of the Lord, comes to dwell within the mind, then self-conceit is eradicated from within. ||4||6|| [URL]http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=KeertanPage&K=602&L=5&id=26291[/URL] So can guru change ਭਾਗ / destiny ? or is it something that even guru can't / won't change ? is it something that we just have to live with ? is "bhaag" something fixed that we just have to live with ? [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Can Guru Sahib Change Our 'bhaag' (destiny/fortune) Or We Have To Live With It ? Is It Fixed
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top