☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Sikh History & Heritage
Bibi Rajni
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="kiram" data-source="post: 100001" data-attributes="member: 5740"><p>Guru Arjan Dev Ji in Raag Gauree Guareyree :</p><p><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"></span> <strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A8%89%E0%A9%9C%E0%A9%80" target="_blank">ਗਉੜੀ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%86%E0%A8%B0%E0%A9%87%E0%A8%B0%E0%A9%80" target="_blank">ਗੁਆਰੇਰੀ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B9%E0%A8%B2%E0%A8%BE" target="_blank">ਮਹਲਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A9%AB" target="_blank">੫ </a> ॥</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B2%E0%A8%BF%E0%A8%9C%E0%A9%81%E0%A8%97" target="_blank">ਕਲਿਜੁਗ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B9%E0%A8%BF" target="_blank">ਮਹਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BF%E0%A8%B2%E0%A8%BF" target="_blank">ਮਿਲਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%8F" target="_blank">ਆਏ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%B0%E0%A8%9C%E0%A9%8B%E0%A8%97" target="_blank">ਸੰਜੋਗ </a> ॥</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BF%E0%A8%9A%E0%A8%B0%E0%A9%81" target="_blank">ਜਿਚਰੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%97%E0%A8%BF%E0%A8%86" target="_blank">ਆਗਿਆ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BF%E0%A8%9A%E0%A8%B0%E0%A9%81" target="_blank">ਤਿਚਰੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A9%8B%E0%A8%97%E0%A8%B9%E0%A8%BF" target="_blank">ਭੋਗਹਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A9%8B%E0%A8%97" target="_blank">ਭੋਗ </a> ॥੧॥</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span></strong></p><p> <span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px">Ga▫oṛī gu▫ārerī mėhlā 5.</span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px">Kalijug mėh mil ā▫e sanjog.</span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px">Jicẖar āgi▫ā ṯicẖar bẖogėh bẖog. ||1||</span></span><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"> </span></p><p> <span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080">Gauri Guareri 5th Guru.</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080">In the dark age, husband and wife have come together through destiny.</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080">So long as is the Lord's command till then, they enjoy pleasures.</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span></p><p> <span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #114700">ਕਲਿਜੁਗ ਮਹਿ = ਜਗਤ ਵਿਚ, ਕਲੇਸ਼ਾਂ-ਵੇੜ੍ਹੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ। ਮਿਲਿ = ਮਿਲ ਕੇ। ਸੰਜੋਗ = (ਪਿਛਲੇ) ਸੰਬੰਧਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ। ਆਏ = ਆ ਇਕੱਠੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜਿਚਰੁ = ਜਿਤਨਾ ਚਿਰ। ਭੋਗਹਿ = ਭੋਗਦੇ ਹਨ।੧।</span></span></span><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: DarkOliveGreen"></span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: DarkOliveGreen"></span></span><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: DarkOliveGreen">ਇਸ ਕਲੇਸ਼ਾਂ-ਵੇੜ੍ਹੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ (ਇਸਤਰੀ ਤੇ ਪਤੀ) ਪਿਛਲੇ ਸੰਬੰਧਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮਿਲ ਕੇ ਆ ਇਕੱਠੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜਿਤਨਾ ਚਿਰ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਵਲੋਂ) ਹੁਕਮ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਉਤਨਾ ਚਿਰ (ਦੋਵੇਂ ਮਿਲ ਕੇ ਜਗਤ ਦੇ) ਪਦਾਰਥ ਮਾਣਦੇ ਹਨ।੧।</span></span></span> </p><p><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"></span> <strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%B2%E0%A9%88" target="_blank">ਜਲੈ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8" target="_blank">ਨ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%90" target="_blank">ਪਾਈਐ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%AE" target="_blank">ਰਾਮ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%A8%E0%A9%87%E0%A8%B9%E0%A9%80" target="_blank">ਸਨੇਹੀ </a> ॥</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%A4%E0%A8%BF" target="_blank">ਕਿਰਤਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%B0%E0%A8%9C%E0%A9%8B%E0%A8%97%E0%A8%BF" target="_blank">ਸੰਜੋਗਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%A4%E0%A9%80" target="_blank">ਸਤੀ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%89%E0%A8%A0%E0%A8%BF" target="_blank">ਉਠਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%88" target="_blank">ਹੋਈ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A5%A5%E0%A9%A7%E0%A5%A5" target="_blank">॥੧॥ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%BE%E0%A8%89" target="_blank">ਰਹਾਉ </a> ॥</span></span></span></strong> </p><p> <span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px">Jalai na pā▫ī▫ai rām sanehī.</span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px">Kiraṯ sanjog saṯī uṯẖ ho▫ī. ||1|| rahā▫o.</span></span><span style="font-size: 12px"> </span></p><p> <span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080">By burning thyself the Loved Lord is not obtained.</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080">Through wrought deeds, she arises and gets burned with her dead husband. Pause.</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span></p><p> <span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #114700"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #114700"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #114700">ਜਲੈ = ਅੱਗ ਵਿਚ ਸੜਿਆਂ। ਸਨੇਹੀ = ਪਿਆਰਾ, ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ। ਕਿਰਤਿ = {कृत्य} ਕਰਨ-ਯੋਗ, ਜਿਸ ਦੇ ਕਰਨ ਦੀ ਤਾਂਘ ਹੈ। ਸੰਜੋਗ = ਮਿਲਾਪ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ। ਉਠਿ = ਉੱਠ ਕੇ।੧।ਰਹਾਉ।</span></span></span><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"></span><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: DarkOliveGreen">(ਆਪਣੇ ਮਰੇ ਪਤੀ ਨਾਲ ਮੁੜ) ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੇ ਮਿਲਾਪ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ (ਇਸਤਰੀ) ਉੱਠ ਕੇ ਸਤੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, (ਪਤੀ ਦੀ ਚਿਖ਼ਾ ਵਿਚ ਸੜ ਮਰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਅੱਗ ਵਿਚ) ਸੜਨ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪਤੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦਾ।੧।ਰਹਾਉ।</span></span></span> </p><p><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"></span> <strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%87%E0%A8%96%E0%A8%BE" target="_blank">ਦੇਖਾ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%87%E0%A8%96%E0%A9%80" target="_blank">ਦੇਖੀ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A8%B9%E0%A8%A0%E0%A8%BF" target="_blank">ਮਨਹਠਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%B2%E0%A8%BF" target="_blank">ਜਲਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%90" target="_blank">ਜਾਈਐ </a> ॥</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A8%85" target="_blank">ਪ੍ਰਿਅ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%B0%E0%A8%97%E0%A9%81" target="_blank">ਸੰਗੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8" target="_blank">ਨ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%B5%E0%A9%88" target="_blank">ਪਾਵੈ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A8%B9%E0%A9%81" target="_blank">ਬਹੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%8B%E0%A8%A8%E0%A8%BF" target="_blank">ਜੋਨਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%90" target="_blank">ਭਵਾਈਐ </a> ॥੨॥</span></span></span></strong> </p><p> <span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px">Ḏekẖā ḏekẖī manhaṯẖ jal jā▫ī▫ai.</span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px">Pari▫a sang na pāvai baho jon bẖavā▫ī▫ai. ||2||</span></span><span style="font-size: 12px"> </span></p><p> <span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080">Imitatingly and through mind's obstinacy, she gets burnt up.</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080">She obtains not the company of her Spouse, and is made to wander through many existences.</span></span></span><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"> </span></p><p> <span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #114700">ਦੇਖਾ ਦੇਖੀ = ਵਿਖਾਵੇ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ, ਲੋਕ-ਲਾਜ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ। ਹਠਿ = ਹਠ ਨਾਲ। ਜਲਿ ਜਾਈਐ = ਸੜ ਜਾਈਦਾ ਹੈ। ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗੁ = ਪਿਆਰੇ (ਪਤੀ) ਦਾ ਸਾਥ।੨।</span></span></span><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: DarkOliveGreen"></span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: DarkOliveGreen"></span></span><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: DarkOliveGreen">ਇਕ ਦੂਜੀ ਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਮਨ ਦੇ ਹਠ ਨਾਲ (ਹੀ) ਸੜ ਜਾਈਦਾ ਹੈ (ਪਰ ਮਰੇ ਪਤੀ ਦੀ ਚਿਖ਼ਾ ਵਿਚ ਸੜ ਕੇ ਇਸਤਰੀ ਆਪਣੇ) ਪਿਆਰੇ ਦਾ ਸਾਥ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੀ। (ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਗੋਂ) ਕਈ ਜੂਨਾਂ ਵਿਚ ਹੀ ਭਟਕੀਦਾ ਹੈ।੨।</span></span></span> </p><p><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"></span> <strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%80%E0%A8%B2" target="_blank">ਸੀਲ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%B0%E0%A8%9C%E0%A8%AE%E0%A8%BF" target="_blank">ਸੰਜਮਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A8%85" target="_blank">ਪ੍ਰਿਅ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%97%E0%A8%BF%E0%A8%86" target="_blank">ਆਗਿਆ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A9%88" target="_blank">ਮਾਨੈ </a> ॥</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A9%81" target="_blank">ਤਿਸੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%80" target="_blank">ਨਾਰੀ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%89" target="_blank">ਕਉ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%81%E0%A8%96%E0%A9%81" target="_blank">ਦੁਖੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8" target="_blank">ਨ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%AE%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A9%88" target="_blank">ਜਮਾਨੈ </a> ॥੩॥</span></span></span></strong> </p><p> <span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px">Sīl sanjam pari▫a āgi▫ā mānai.</span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px">Ŧis nārī ka▫o ḏukẖ na jamānai. ||3||</span></span><span style="font-size: 12px"> </span></p><p> <span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080">She, who possess goodness, and self-restraint, and submits to her Lord's order,</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080">that women suffers not anguish at the hands of Death's Couriers.</span></span></span><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"> </span></p><p> <span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #114700">ਸੀਲ = ਮਿੱਠਾ ਸੁਭਾਉ। ਸੰਜਮਿ = ਸੰਜਮ ਵਿਚ, ਮਰਯਾਦਾ ਵਿਚ, ਜੁਗਤਿ ਵਿਚ। ਪ੍ਰਿਅ = ਪਿਆਰੇ ਦੀ। ਜਮਾਨੈ ਦੁਖੁ = ਜਮਾਂ ਦਾ ਦੁੱਖ, ਮੌਤ ਦਾ ਡਰ, ਆਤਮਕ ਮੌਤ ਦਾ ਖ਼ਤਰਾ।੩।</span></span></span><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: DarkOliveGreen"></span></span></p><p><span style="font-size: 12px"><span style="color: DarkOliveGreen"></span></span><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: DarkOliveGreen">ਜੇਹੜੀ ਇਸਤਰੀ ਮਿੱਠੇ ਸੁਭਾਵ ਦੀ ਜੁਗਤਿ ਵਿਚ ਰਹਿ ਕੇ (ਆਪਣੇ) ਪਿਆਰੇ (ਪਤੀ) ਦਾ ਹੁਕਮ ਮੰਨਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਉਸ ਇਸਤ੍ਰੀ ਨੂੰ ਜਮਾਂ ਦਾ ਦੁੱਖ ਨਹੀਂ ਪੋਹ ਸਕਦਾ।੩।</span></span></span> </p><p><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"></span> <strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B9%E0%A9%81" target="_blank">ਕਹੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95" target="_blank">ਨਾਨਕ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BF%E0%A8%A8%E0%A8%BF" target="_blank">ਜਿਨਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A8%89" target="_blank">ਪ੍ਰਿਉ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%AE%E0%A9%87%E0%A8%B8%E0%A8%B0%E0%A9%81" target="_blank">ਪਰਮੇਸਰੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%BF" target="_blank">ਕਰਿ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%86" target="_blank">ਜਾਨਿਆ </a> ॥</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #800000"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A7%E0%A9%B0%E0%A8%A8%E0%A9%81" target="_blank">ਧੰਨੁ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%A4%E0%A9%80" target="_blank">ਸਤੀ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A8%B0%E0%A8%97%E0%A8%B9" target="_blank">ਦਰਗਹ </a> <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%86" target="_blank">ਪਰਵਾਨਿਆ </a> ॥੪॥੩੦॥੯੯॥</span></span></span></strong><span style="font-size: 12px"> </span></p><p> <span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px">Kaho Nānak jin pari▫o parmesar kar jāni▫ā.</span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px">Ḏẖan saṯī ḏargėh parvāni▫ā. ||4||30||99||</span></span><span style="font-size: 12px"> </span></p><p> <span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080">Say Nanak, She who looks upon the Supreme Lord as her Spouse,</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #000080">is the blessed chaste wife, and she becomes acceptable in God's court.</span></span></span><span style="font-size: 12px"> </span></p><p> <span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #114700"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #114700"></span></span></span></p><p><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: #114700">ਜਿਨਿ = ਜਿਸ (ਇਸਤਰੀ) ਨੇ। ਪ੍ਰਿਉ = ਪਤੀ। ਕਰਿ = ਕਰ ਕੇ। ਧੰਨੁ = ਸਲਾਹੁਣ-ਯੋਗ।੪।</span></span></span><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"></span></p><p><span style="font-size: 12px"></span><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 12px"><span style="color: DarkOliveGreen">ਹੇ ਨਾਨਕ! ਆਖ-ਜਿਸ (ਇਸਤ੍ਰੀ) ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਹੀ ਇੱਕ ਖਸਮ ਕਰ ਕੇ ਸਮਝਿਆ ਹੈ (ਭਾਵ, ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਵਿਚ ਹੀ ਪਤੀ-ਭਾਵਨਾ ਰੱਖੀ ਹੈ) ਜਿਵੇਂ ਭਗਤ ਦਾ ਪਤੀ ਇੱਕ ਪਰਮਾਤਮਾ ਹੈ, ਉਹ ਇਸਤ੍ਰੀ ਅਸਲੀ ਸਤੀ ਹੈ, ਉਹ ਭਾਗਾਂ ਵਾਲੀ ਹੈ, ਉਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿਚ ਕਬੂਲ ਹੈ।੪।੩੦।੯੯।</span></span></span> </p><p></p><p>Ang. 185</p><p></p><p>P.S. Shabad found in the above saakhi</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="kiram, post: 100001, member: 5740"] Guru Arjan Dev Ji in Raag Gauree Guareyree : [SIZE=3] [/SIZE] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A8%89%E0%A9%9C%E0%A9%80"]ਗਉੜੀ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%86%E0%A8%B0%E0%A9%87%E0%A8%B0%E0%A9%80"]ਗੁਆਰੇਰੀ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B9%E0%A8%B2%E0%A8%BE"]ਮਹਲਾ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A9%AB"]੫ [/URL] ॥[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B2%E0%A8%BF%E0%A8%9C%E0%A9%81%E0%A8%97"]ਕਲਿਜੁਗ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B9%E0%A8%BF"]ਮਹਿ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BF%E0%A8%B2%E0%A8%BF"]ਮਿਲਿ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%8F"]ਆਏ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%B0%E0%A8%9C%E0%A9%8B%E0%A8%97"]ਸੰਜੋਗ [/URL] ॥[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BF%E0%A8%9A%E0%A8%B0%E0%A9%81"]ਜਿਚਰੁ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%97%E0%A8%BF%E0%A8%86"]ਆਗਿਆ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BF%E0%A8%9A%E0%A8%B0%E0%A9%81"]ਤਿਚਰੁ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A9%8B%E0%A8%97%E0%A8%B9%E0%A8%BF"]ਭੋਗਹਿ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A9%8B%E0%A8%97"]ਭੋਗ [/URL] ॥੧॥[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][/B] [FONT=TAHOMA][SIZE=3]Ga▫oṛī gu▫ārerī mėhlā 5.[/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=TAHOMA][SIZE=3]Kalijug mėh mil ā▫e sanjog.[/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=TAHOMA][SIZE=3]Jicẖar āgi▫ā ṯicẖar bẖogėh bẖog. ||1||[/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE] [SIZE=3] [/SIZE] [FONT=TAHOMA][SIZE=3][COLOR=#000080]Gauri Guareri 5th Guru.[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=TAHOMA][SIZE=3][COLOR=#000080]In the dark age, husband and wife have come together through destiny.[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=TAHOMA][SIZE=3][COLOR=#000080]So long as is the Lord's command till then, they enjoy pleasures.[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE] [FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#114700]ਕਲਿਜੁਗ ਮਹਿ = ਜਗਤ ਵਿਚ, ਕਲੇਸ਼ਾਂ-ਵੇੜ੍ਹੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ। ਮਿਲਿ = ਮਿਲ ਕੇ। ਸੰਜੋਗ = (ਪਿਛਲੇ) ਸੰਬੰਧਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ। ਆਏ = ਆ ਇਕੱਠੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜਿਚਰੁ = ਜਿਤਨਾ ਚਿਰ। ਭੋਗਹਿ = ਭੋਗਦੇ ਹਨ।੧।[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [COLOR=DarkOliveGreen] [/COLOR][/SIZE][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=DarkOliveGreen]ਇਸ ਕਲੇਸ਼ਾਂ-ਵੇੜ੍ਹੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ (ਇਸਤਰੀ ਤੇ ਪਤੀ) ਪਿਛਲੇ ਸੰਬੰਧਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮਿਲ ਕੇ ਆ ਇਕੱਠੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਜਿਤਨਾ ਚਿਰ (ਪਰਮਾਤਮਾ ਵਲੋਂ) ਹੁਕਮ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਉਤਨਾ ਚਿਰ (ਦੋਵੇਂ ਮਿਲ ਕੇ ਜਗਤ ਦੇ) ਪਦਾਰਥ ਮਾਣਦੇ ਹਨ।੧।[/COLOR][/SIZE][/FONT] [SIZE=3] [/SIZE] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%B2%E0%A9%88"]ਜਲੈ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8"]ਨ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%90"]ਪਾਈਐ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%BE%E0%A8%AE"]ਰਾਮ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%A8%E0%A9%87%E0%A8%B9%E0%A9%80"]ਸਨੇਹੀ [/URL] ॥[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%A4%E0%A8%BF"]ਕਿਰਤਿ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%B0%E0%A8%9C%E0%A9%8B%E0%A8%97%E0%A8%BF"]ਸੰਜੋਗਿ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%A4%E0%A9%80"]ਸਤੀ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%89%E0%A8%A0%E0%A8%BF"]ਉਠਿ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B9%E0%A9%8B%E0%A8%88"]ਹੋਈ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A5%A5%E0%A9%A7%E0%A5%A5"]॥੧॥ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A8%BE%E0%A8%89"]ਰਹਾਉ [/URL] ॥[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][SIZE=3] [/SIZE] [FONT=TAHOMA][SIZE=3]Jalai na pā▫ī▫ai rām sanehī.[/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=TAHOMA][SIZE=3]Kiraṯ sanjog saṯī uṯẖ ho▫ī. ||1|| rahā▫o.[/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE] [FONT=TAHOMA][SIZE=3][COLOR=#000080] [/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=TAHOMA][SIZE=3][COLOR=#000080]By burning thyself the Loved Lord is not obtained.[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=TAHOMA][SIZE=3][COLOR=#000080]Through wrought deeds, she arises and gets burned with her dead husband. Pause.[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE] [FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#114700] [/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#114700]ਜਲੈ = ਅੱਗ ਵਿਚ ਸੜਿਆਂ। ਸਨੇਹੀ = ਪਿਆਰਾ, ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ। ਕਿਰਤਿ = {कृत्य} ਕਰਨ-ਯੋਗ, ਜਿਸ ਦੇ ਕਰਨ ਦੀ ਤਾਂਘ ਹੈ। ਸੰਜੋਗ = ਮਿਲਾਪ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ। ਉਠਿ = ਉੱਠ ਕੇ।੧।ਰਹਾਉ।[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=DarkOliveGreen](ਆਪਣੇ ਮਰੇ ਪਤੀ ਨਾਲ ਮੁੜ) ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਣ ਵਾਲੇ ਮਿਲਾਪ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ (ਇਸਤਰੀ) ਉੱਠ ਕੇ ਸਤੀ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, (ਪਤੀ ਦੀ ਚਿਖ਼ਾ ਵਿਚ ਸੜ ਮਰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਅੱਗ ਵਿਚ) ਸੜਨ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪਤੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦਾ।੧।ਰਹਾਉ।[/COLOR][/SIZE][/FONT] [SIZE=3] [/SIZE] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%87%E0%A8%96%E0%A8%BE"]ਦੇਖਾ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%87%E0%A8%96%E0%A9%80"]ਦੇਖੀ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A8%B9%E0%A8%A0%E0%A8%BF"]ਮਨਹਠਿ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%B2%E0%A8%BF"]ਜਲਿ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%90"]ਜਾਈਐ [/URL] ॥[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A8%85"]ਪ੍ਰਿਅ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%B0%E0%A8%97%E0%A9%81"]ਸੰਗੁ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8"]ਨ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%BE%E0%A8%B5%E0%A9%88"]ਪਾਵੈ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A8%B9%E0%A9%81"]ਬਹੁ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%8B%E0%A8%A8%E0%A8%BF"]ਜੋਨਿ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AD%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%88%E0%A8%90"]ਭਵਾਈਐ [/URL] ॥੨॥[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][SIZE=3] [/SIZE] [FONT=TAHOMA][SIZE=3]Ḏekẖā ḏekẖī manhaṯẖ jal jā▫ī▫ai.[/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=TAHOMA][SIZE=3]Pari▫a sang na pāvai baho jon bẖavā▫ī▫ai. ||2||[/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE] [FONT=TAHOMA][SIZE=3][COLOR=#000080] [/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=TAHOMA][SIZE=3][COLOR=#000080]Imitatingly and through mind's obstinacy, she gets burnt up.[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=TAHOMA][SIZE=3][COLOR=#000080]She obtains not the company of her Spouse, and is made to wander through many existences.[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE] [SIZE=3] [/SIZE] [FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#114700]ਦੇਖਾ ਦੇਖੀ = ਵਿਖਾਵੇ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ, ਲੋਕ-ਲਾਜ ਦੀ ਖ਼ਾਤਰ। ਹਠਿ = ਹਠ ਨਾਲ। ਜਲਿ ਜਾਈਐ = ਸੜ ਜਾਈਦਾ ਹੈ। ਪ੍ਰਿਅ ਸੰਗੁ = ਪਿਆਰੇ (ਪਤੀ) ਦਾ ਸਾਥ।੨।[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [COLOR=DarkOliveGreen] [/COLOR][/SIZE][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=DarkOliveGreen]ਇਕ ਦੂਜੀ ਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਮਨ ਦੇ ਹਠ ਨਾਲ (ਹੀ) ਸੜ ਜਾਈਦਾ ਹੈ (ਪਰ ਮਰੇ ਪਤੀ ਦੀ ਚਿਖ਼ਾ ਵਿਚ ਸੜ ਕੇ ਇਸਤਰੀ ਆਪਣੇ) ਪਿਆਰੇ ਦਾ ਸਾਥ ਨਹੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੀ। (ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਗੋਂ) ਕਈ ਜੂਨਾਂ ਵਿਚ ਹੀ ਭਟਕੀਦਾ ਹੈ।੨।[/COLOR][/SIZE][/FONT] [SIZE=3] [/SIZE] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%80%E0%A8%B2"]ਸੀਲ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%B0%E0%A8%9C%E0%A8%AE%E0%A8%BF"]ਸੰਜਮਿ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A8%85"]ਪ੍ਰਿਅ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%97%E0%A8%BF%E0%A8%86"]ਆਗਿਆ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A9%88"]ਮਾਨੈ [/URL] ॥[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A9%81"]ਤਿਸੁ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%80"]ਨਾਰੀ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%89"]ਕਉ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%81%E0%A8%96%E0%A9%81"]ਦੁਖੁ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8"]ਨ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%AE%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A9%88"]ਜਮਾਨੈ [/URL] ॥੩॥[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][SIZE=3] [/SIZE] [FONT=TAHOMA][SIZE=3]Sīl sanjam pari▫a āgi▫ā mānai.[/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=TAHOMA][SIZE=3]Ŧis nārī ka▫o ḏukẖ na jamānai. ||3||[/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE] [FONT=TAHOMA][SIZE=3][COLOR=#000080] [/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=TAHOMA][SIZE=3][COLOR=#000080]She, who possess goodness, and self-restraint, and submits to her Lord's order,[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=TAHOMA][SIZE=3][COLOR=#000080]that women suffers not anguish at the hands of Death's Couriers.[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE] [SIZE=3] [/SIZE] [FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#114700]ਸੀਲ = ਮਿੱਠਾ ਸੁਭਾਉ। ਸੰਜਮਿ = ਸੰਜਮ ਵਿਚ, ਮਰਯਾਦਾ ਵਿਚ, ਜੁਗਤਿ ਵਿਚ। ਪ੍ਰਿਅ = ਪਿਆਰੇ ਦੀ। ਜਮਾਨੈ ਦੁਖੁ = ਜਮਾਂ ਦਾ ਦੁੱਖ, ਮੌਤ ਦਾ ਡਰ, ਆਤਮਕ ਮੌਤ ਦਾ ਖ਼ਤਰਾ।੩।[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [COLOR=DarkOliveGreen] [/COLOR][/SIZE][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=DarkOliveGreen]ਜੇਹੜੀ ਇਸਤਰੀ ਮਿੱਠੇ ਸੁਭਾਵ ਦੀ ਜੁਗਤਿ ਵਿਚ ਰਹਿ ਕੇ (ਆਪਣੇ) ਪਿਆਰੇ (ਪਤੀ) ਦਾ ਹੁਕਮ ਮੰਨਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਉਸ ਇਸਤ੍ਰੀ ਨੂੰ ਜਮਾਂ ਦਾ ਦੁੱਖ ਨਹੀਂ ਪੋਹ ਸਕਦਾ।੩।[/COLOR][/SIZE][/FONT] [SIZE=3] [/SIZE] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B9%E0%A9%81"]ਕਹੁ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95"]ਨਾਨਕ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BF%E0%A8%A8%E0%A8%BF"]ਜਿਨਿ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A8%89"]ਪ੍ਰਿਉ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%AE%E0%A9%87%E0%A8%B8%E0%A8%B0%E0%A9%81"]ਪਰਮੇਸਰੁ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%BF"]ਕਰਿ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%86"]ਜਾਨਿਆ [/URL] ॥[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#800000][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A7%E0%A9%B0%E0%A8%A8%E0%A9%81"]ਧੰਨੁ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%A4%E0%A9%80"]ਸਤੀ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A8%B0%E0%A8%97%E0%A8%B9"]ਦਰਗਹ [/URL] [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%86"]ਪਰਵਾਨਿਆ [/URL] ॥੪॥੩੦॥੯੯॥[/COLOR][/SIZE][/FONT][/B][SIZE=3] [/SIZE] [FONT=TAHOMA][SIZE=3]Kaho Nānak jin pari▫o parmesar kar jāni▫ā.[/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=TAHOMA][SIZE=3]Ḏẖan saṯī ḏargėh parvāni▫ā. ||4||30||99||[/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE] [FONT=TAHOMA][SIZE=3][COLOR=#000080] [/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=TAHOMA][SIZE=3][COLOR=#000080]Say Nanak, She who looks upon the Supreme Lord as her Spouse,[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=TAHOMA][SIZE=3][COLOR=#000080]is the blessed chaste wife, and she becomes acceptable in God's court.[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE] [FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#114700] [/COLOR][/SIZE][/FONT] [FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=#114700]ਜਿਨਿ = ਜਿਸ (ਇਸਤਰੀ) ਨੇ। ਪ੍ਰਿਉ = ਪਤੀ। ਕਰਿ = ਕਰ ਕੇ। ਧੰਨੁ = ਸਲਾਹੁਣ-ਯੋਗ।੪।[/COLOR][/SIZE][/FONT][SIZE=3] [/SIZE][FONT=AnmolUniPr][SIZE=3][COLOR=DarkOliveGreen]ਹੇ ਨਾਨਕ! ਆਖ-ਜਿਸ (ਇਸਤ੍ਰੀ) ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਹੀ ਇੱਕ ਖਸਮ ਕਰ ਕੇ ਸਮਝਿਆ ਹੈ (ਭਾਵ, ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਵਿਚ ਹੀ ਪਤੀ-ਭਾਵਨਾ ਰੱਖੀ ਹੈ) ਜਿਵੇਂ ਭਗਤ ਦਾ ਪਤੀ ਇੱਕ ਪਰਮਾਤਮਾ ਹੈ, ਉਹ ਇਸਤ੍ਰੀ ਅਸਲੀ ਸਤੀ ਹੈ, ਉਹ ਭਾਗਾਂ ਵਾਲੀ ਹੈ, ਉਹ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿਚ ਕਬੂਲ ਹੈ।੪।੩੦।੯੯।[/COLOR][/SIZE][/FONT] Ang. 185 P.S. Shabad found in the above saakhi [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Sikh History & Heritage
Bibi Rajni
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top