☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Above All Are HIM And His Praise
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="pk70" data-source="post: 96234" data-attributes="member: 5889"><p><strong>Above all are Him and His praise</strong></p><p> </p><p> <strong>Gyani Jarnail Singh Ji we have pretty much good understanding, I hope I can discuss with you that the meaning of “ achaar” in the following Guru Shabad doesn’t sound right as some do as truthful living.</strong></p><p> <strong>Let’s look at it in the context of Guru Message instead of believing what others say.</strong></p><p> <strong>Here is the Guru vaak, I am talking about</strong></p><p> <strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A8%B9%E0%A8%A0" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨਹਠ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%81%E0%A8%A7%E0%A9%80" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੁਧੀ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%87%E0%A8%A4%E0%A9%80%E0%A8%86" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇਤੀਆ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%87%E0%A8%A4%E0%A9%87" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇਤੇ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%87%E0%A8%A6" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੇਦ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%80%E0%A8%9A%E0%A8%BE%E0%A8%B0" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੀਚਾਰ</span> </a></span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span> </strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%87%E0%A8%A4%E0%A9%87" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇਤੇ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%B0%E0%A8%A7%E0%A8%A8" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੰਧਨ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%80%E0%A8%85" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀਅ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%87" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A8%AE%E0%A9%81%E0%A8%96%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰਮੁਖਿ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A9%8B%E0%A8%96" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮੋਖ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%81%E0%A8%86%E0%A8%B0" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੁਆਰ</span> </a></span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span> </strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A8%B9%E0%A9%81" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਚਹੁ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%93%E0%A8%B0%E0%A9%88" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਓਰੈ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%AD%E0%A9%81" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਭੁ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%8B" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%89%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%BF" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਉਪਰਿ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%81" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਚੁ</span> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%9A%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%81" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਚਾਰੁ</span> </a></span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span></strong><strong><span style="color: maroon"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span> </strong><strong>(SGGS62)</strong></p><p> <strong><span style="font-family: 'Tahoma'">Manhaṯẖ buḏẖī keṯī▫ā keṯe beḏ bīcẖār.</span> </strong><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">Keṯe banḏẖan jī▫a ke gurmukẖ mokẖ ḏu▫ār.</span> </strong><strong><span style="font-family: 'Tahoma'">Sacẖahu orai sabẖ ko upar sacẖ ācẖār. ||5||</span> </strong></p><p> <strong><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'">How many men of perseverance and intelligence there are and how many there are contemplators of Vedas?</span></span> </strong><strong><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'">How many entanglements there are for the soul it is only through the Guru that the gate of emancipation is obtained.</span></span> </strong><strong><span style="color: navy"><span style="font-family: 'Tahoma'">(As) everything is underneath Truth, the <u>living with the Truth</u>(being with Him as Sant do by praising Him-Simran) is superior to all.</span></span> </strong></p><p> <strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰਮੁਖਿ = ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਿਆਂ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">, </span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਰੂ ਵਲ ਮੂੰਹ ਕੀਤਿਆਂ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">। </span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮੋਖ = (ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਅਹੰਕਾਰ ਆਦਿਕ ਤੋਂ) ਖ਼ਲਾਸੀ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੁਆਰੁ = ਦਰਵਾਜ਼ਾ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">। </span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਚਹੁ = ਸੱਚ ਤੋਂ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">, </span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਦਾ-ਥਿਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ ਤੋਂ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">। </span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਓਰੈ =</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਉਰੇ ਉਰੇ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">, </span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਘਟੀਆ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">। </span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਉਪਰਿ = (ਸਦ ਕਿਸਮ ਦੇ ਕਰਮ ਕਾਂਡ ਤੋਂ) ਉਤਾਂਹ ਵਧੀਆ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">। </span></span></strong><span style="color: Red"><strong><u><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਚੁ ਆਚਾਰੁ =</span></span></u></strong><strong><u><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਦਾ-ਥਿਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ-ਰੂਪ ਕਰਮ</span></span></u></strong></span><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">। </span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਚਾਰੁ = ਕਰਮ</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span></strong><strong><span style="color: #114700"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੇਕਾਂ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਅਕਲ (ਤਪ ਆਦਿਕ ਕਰਮਾਂ ਵਲ ਪ੍ਰੇਰਦੀ ਹੈ ਜੋ) ਮਨ ਦੇ ਹਠ ਨਾਲ (ਕੀਤੇ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਂਦੇ ਹਨ)</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">, </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨੇਕਾਂ ਹੀ ਲੋਕ ਵੇਦ ਆਦਿਕ ਧਰਮ-ਪੁਸਤਕਾਂ ਦੇ ਅਰਥ-ਵਿਚਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ (ਤੇ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਇਸ ਵਾਦ-ਵਿਵਾਦ ਨੂੰ ਹੀ ਜੀਵਨ ਦਾ ਸਹੀ ਰਾਹ ਮੰਨਦੇ ਹਨ)</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">, </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਇਹੋ ਜਿਹੇ ਹੋਰ ਭੀ ਅਨੇਕਾਂ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਮ ਹਨ ਜੋ ਜਿੰਦ ਵਾਸਤੇ ਫਾਹੀ-ਰੂਪ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">, (</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰ ਹਉਮੈ ਆਦਿਕ ਬੰਧਨਾਂ ਤੋਂ)</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਖ਼ਲਾਸੀ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਗੁਰੂ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਹੋਇਆਂ ਹੀ ਲੱਭਦਾ ਹੈ (ਕਿਉਂਕਿ ਗੁਰੂ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ</span></span></strong><strong><u><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ</span></span></u></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'"> ਦੀ ਹਿਦਾਇਤ ਕਰਦਾ ਹੈ)</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">।</span></span> </strong></p><p> <strong><span style="color: #114700">In the beginning look what Guru ji is talking about? He starts with the deeds of those <u>who stressed on preserevance and the actions of contemplating on Vedas.</u> He says further that all these are just <u>entanglements of the soul,</u> <u>liberation is obtained</u> by those who listen and act according to Guru Advice (<u>Being Gurmukh).</u> Now bear that in your mind, and then think what he means. He states that the eternal Almighty and His praise (achaar) are above all. I don’t see that he is saying truthful living is above the Creator.</span></strong></p><p> <strong><span style="color: #114700">Dr Sahib Singh, S. Manmohan Singh also say the same thing. Now let’s see how Guru ji uses this word “achaar” in context of HIM and His praise. Here are these examples.</span></strong></p><p> <strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=1137&punjabi=t&id=48657#l48657" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੰਨਾ </span>1137, <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਤਰ </span>13</a></span></strong><strong><u><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਮਰਤ ਨਾਮ</span></span></u></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'"> ਪੂਰਨ</span></span></strong><strong><u><span style="color: #ab5555"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਚਾਰ</span></span></u></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: black">Simra</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span></strong><strong><span style="color: black"> nām pūran āc</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span></strong><strong><span style="color: black">ār. ||3||</span></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: black">Meditating in remembrance on the Naam brings perfect conduct. ||3||</span></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: green"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਃ </span></span></strong><strong><span style="color: green"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">5</span></span></strong></p><p> <strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=1222&punjabi=t&id=52601#l52601" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੰਨਾ </span>1222, <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਤਰ </span>9</a></span></strong><strong><u><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸ੍ਰਵਣੀ ਕੀਰਤਨੁ ਸਿਮਰਨੁ</span></span></u></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'"> ਸੁਆਮੀ ਇਹੁ ਸਾਧ ਕੋ</span></span></strong><strong><u><span style="color: #ab5555"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਚਾਰ</span></span></u></strong><strong><u><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ੁ</span></span></u></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: black"> Sarva</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṇ</span></span></strong><strong><span style="color: black">ī kīr</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span></strong><strong><span style="color: black">an simran su▫āmī ih sā</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏẖ</span></span></strong><strong><span style="color: black"> ko āc</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span></strong><strong><span style="color: black">ār.</span></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: black">This is the way of life of the Holy Saint: he listens to the Kirtan, the Praises of his Lord and Master, and meditates in remembrance on Him.</span></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: green"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਃ </span></span></strong><strong><span style="color: green"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">5</span></span></strong></p><p> <strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=1255&punjabi=t&id=53986#l53986" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੰਨਾ </span>1255, <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਤਰ </span>19</a></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੀਤਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ਜਿਸੁ <u>ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਤਨੁ</u></span></span></strong><strong><u><span style="color: #ab5555"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਚਾਰ</span></span></u></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਾਉ </span></span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: black">B</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span></strong><strong><span style="color: black">ī</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span></strong><strong><span style="color: black">ar amri</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span></strong><strong><span style="color: black"> so▫ī jan pāvai jis gur kā saba</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ḏ</span></span></strong><strong><span style="color: black"> ra</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span></strong><strong><span style="color: black">an āc</span></strong><strong><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span></strong><strong><span style="color: black">ār. ||1|| rahā▫o.</span></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: black">That humble being, whose conduct is in harmony with the jewel of the Guru's Shabad, obtains the Ambrosial Nectar. ||1||Pause||</span></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: green"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਃ </span></span></strong><strong><span style="color: green"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">1</span></span> </strong></p><p> <strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=54&punjabi=t&id=2210#l2210" target="_blank"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੰਨਾ </span>54, <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਤਰ </span>15</a></span></strong></p><p><strong>[/FONT]<span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖੁ ਤੂੰ <u>ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ</u></span></span><u><span style="color: #ab5555"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਚਾਰ</span></span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ੁ</span></span></u><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥ </span></span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਾਉ </span></span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></span></strong></p><p><strong>[/FONT]<span style="color: black">Ji▫o b[/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span><span style="color: black">āvai [/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span><span style="color: black">i▫o rāk[/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ṯ</span></span><span style="color: black">ūʼn har nām milai āc[/FONT]</span><span style="color: black"><span style="font-family: 'Tahoma'">ẖ</span></span><span style="color: black">ār. ||1|| rahā▫o.[/FONT]</span></strong></p><p> <strong></strong></p><p><strong>[/FONT]</strong> <strong><span style="color: black">If it is Your Will, please save and protect me; please bless me with the lifestyle of the Lord's Name. ||1||Pause||</span></strong></p><p><strong></strong><strong><span style="color: green"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਃ </span></span></strong><strong><span style="color: green"><span style="font-family: 'AnmolUniPr'">1</span></span> </strong></p><p> </p><p> <strong>Kindly share views on it; I have difficulty to believe that in this Guru Vakas, he is talking about “truthful living” though he talks about good deeds in other Guru Vakas but not in here, here it is all about Him and His Naam Simran in comparison of other all deeds as stated in above stated examples.</strong></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="pk70, post: 96234, member: 5889"] [B]Above all are Him and His praise[/B] [B]Gyani Jarnail Singh Ji we have pretty much good understanding, I hope I can discuss with you that the meaning of “ achaar” in the following Guru Shabad doesn’t sound right as some do as truthful living.[/B] [B]Let’s look at it in the context of Guru Message instead of believing what others say.[/B] [B]Here is the Guru vaak, I am talking about[/B] [B][COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A8%B9%E0%A8%A0"][FONT=Raavi]ਮਨਹਠ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%81%E0%A8%A7%E0%A9%80"][FONT=Raavi]ਬੁਧੀ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%87%E0%A8%A4%E0%A9%80%E0%A8%86"][FONT=Raavi]ਕੇਤੀਆ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%87%E0%A8%A4%E0%A9%87"][FONT=Raavi]ਕੇਤੇ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%87%E0%A8%A6"][FONT=Raavi]ਬੇਦ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%80%E0%A8%9A%E0%A8%BE%E0%A8%B0"][FONT=Raavi]ਬੀਚਾਰ[/FONT] [/URL][/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [/B][B][COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%87%E0%A8%A4%E0%A9%87"][FONT=Raavi]ਕੇਤੇ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AC%E0%A9%B0%E0%A8%A7%E0%A8%A8"][FONT=Raavi]ਬੰਧਨ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9C%E0%A9%80%E0%A8%85"][FONT=Raavi]ਜੀਅ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%87"][FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%B0%E0%A8%AE%E0%A9%81%E0%A8%96%E0%A8%BF"][FONT=Raavi]ਗੁਰਮੁਖਿ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A9%8B%E0%A8%96"][FONT=Raavi]ਮੋਖ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A9%81%E0%A8%86%E0%A8%B0"][FONT=Raavi]ਦੁਆਰ[/FONT] [/URL][/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [/B][B][COLOR=maroon][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A8%B9%E0%A9%81"][FONT=Raavi]ਸਚਹੁ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%93%E0%A8%B0%E0%A9%88"][FONT=Raavi]ਓਰੈ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%AD%E0%A9%81"][FONT=Raavi]ਸਭੁ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A9%8B"][FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%89%E0%A8%AA%E0%A8%B0%E0%A8%BF"][FONT=Raavi]ਉਪਰਿ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%9A%E0%A9%81"][FONT=Raavi]ਸਚੁ[/FONT] [/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%86%E0%A8%9A%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%81"][FONT=Raavi]ਆਚਾਰੁ[/FONT] [/URL][/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=maroon][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [/B][B](SGGS62)[/B] [B][FONT=Tahoma]Manhaṯẖ buḏẖī keṯī▫ā keṯe beḏ bīcẖār.[/FONT] [/B][B][FONT=Tahoma]Keṯe banḏẖan jī▫a ke gurmukẖ mokẖ ḏu▫ār.[/FONT] [/B][B][FONT=Tahoma]Sacẖahu orai sabẖ ko upar sacẖ ācẖār. ||5||[/FONT] [/B] [B][COLOR=navy][FONT=Tahoma]How many men of perseverance and intelligence there are and how many there are contemplators of Vedas?[/FONT][/COLOR] [/B][B][COLOR=navy][FONT=Tahoma]How many entanglements there are for the soul it is only through the Guru that the gate of emancipation is obtained.[/FONT][/COLOR] [/B][B][COLOR=navy][FONT=Tahoma](As) everything is underneath Truth, the [U]living with the Truth[/U](being with Him as Sant do by praising Him-Simran) is superior to all.[/FONT][/COLOR] [/B] [B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਗੁਰਮੁਖਿ = ਗੁਰੂ ਦੀ ਸਰਨ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਪਿਆਂ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=AnmolUniPr], [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਗੁਰੂ ਵਲ ਮੂੰਹ ਕੀਤਿਆਂ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]। [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਮੋਖ = (ਮਾਇਆ ਦੇ ਮੋਹ ਅਹੰਕਾਰ ਆਦਿਕ ਤੋਂ) ਖ਼ਲਾਸੀ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਦੁਆਰੁ = ਦਰਵਾਜ਼ਾ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]। [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਸਚਹੁ = ਸੱਚ ਤੋਂ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=AnmolUniPr], [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਸਦਾ-ਥਿਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ ਤੋਂ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]। [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਓਰੈ =[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਉਰੇ ਉਰੇ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=AnmolUniPr], [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਘਟੀਆ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]। [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਉਪਰਿ = (ਸਦ ਕਿਸਮ ਦੇ ਕਰਮ ਕਾਂਡ ਤੋਂ) ਉਤਾਂਹ ਵਧੀਆ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]। [/FONT][/COLOR][/B][COLOR=Red][B][U][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਸਚੁ ਆਚਾਰੁ =[/FONT][/COLOR][/U][/B][B][U][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਸਦਾ-ਥਿਰ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ-ਰੂਪ ਕਰਮ[/FONT][/COLOR][/U][/B][/COLOR][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]। [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]ਆਚਾਰੁ = ਕਰਮ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=#114700][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR] [/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਅਨੇਕਾਂ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਹੀ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਅਕਲ (ਤਪ ਆਦਿਕ ਕਰਮਾਂ ਵਲ ਪ੍ਰੇਰਦੀ ਹੈ ਜੋ) ਮਨ ਦੇ ਹਠ ਨਾਲ (ਕੀਤੇ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਜਾਂਦੇ ਹਨ)[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr], [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਅਨੇਕਾਂ ਹੀ ਲੋਕ ਵੇਦ ਆਦਿਕ ਧਰਮ-ਪੁਸਤਕਾਂ ਦੇ ਅਰਥ-ਵਿਚਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ (ਤੇ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਇਸ ਵਾਦ-ਵਿਵਾਦ ਨੂੰ ਹੀ ਜੀਵਨ ਦਾ ਸਹੀ ਰਾਹ ਮੰਨਦੇ ਹਨ)[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr], [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਇਹੋ ਜਿਹੇ ਹੋਰ ਭੀ ਅਨੇਕਾਂ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਕਰਮ ਹਨ ਜੋ ਜਿੰਦ ਵਾਸਤੇ ਫਾਹੀ-ਰੂਪ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=AnmolUniPr], ([/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਪਰ ਹਉਮੈ ਆਦਿਕ ਬੰਧਨਾਂ ਤੋਂ)[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਖ਼ਲਾਸੀ ਦਾ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਗੁਰੂ ਦੇ ਸਨਮੁਖ ਹੋਇਆਂ ਹੀ ਲੱਭਦਾ ਹੈ (ਕਿਉਂਕਿ ਗੁਰੂ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ[/FONT][/COLOR][/B][B][U][COLOR=black][FONT=Raavi]ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ[/FONT][/COLOR][/U][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi] ਦੀ ਹਿਦਾਇਤ ਕਰਦਾ ਹੈ)[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]।[/FONT][/COLOR] [/B] [B][COLOR=#114700]In the beginning look what Guru ji is talking about? He starts with the deeds of those [U]who stressed on preserevance and the actions of contemplating on Vedas.[/U] He says further that all these are just [U]entanglements of the soul,[/U] [U]liberation is obtained[/U] by those who listen and act according to Guru Advice ([U]Being Gurmukh).[/U] Now bear that in your mind, and then think what he means. He states that the eternal Almighty and His praise (achaar) are above all. I don’t see that he is saying truthful living is above the Creator.[/COLOR][/B] [B][COLOR=#114700]Dr Sahib Singh, S. Manmohan Singh also say the same thing. Now let’s see how Guru ji uses this word “achaar” in context of HIM and His praise. Here are these examples.[/COLOR][/B] [B][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=1137&punjabi=t&id=48657#l48657"][FONT=Raavi]ਪੰਨਾ [/FONT]1137, [FONT=Raavi]ਸਤਰ [/FONT]13[/URL][/FONT][/B][B][U][COLOR=black][FONT=Raavi]ਸਿਮਰਤ ਨਾਮ[/FONT][/COLOR][/U][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi] ਪੂਰਨ[/FONT][/COLOR][/B][B][U][COLOR=#ab5555][FONT=Raavi]ਆਚਾਰ[/FONT][/COLOR][/U][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [/B][B][COLOR=black]Simra[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black] nām pūran āc[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black]ār. ||3||[/COLOR] [/B][B][COLOR=black]Meditating in remembrance on the Naam brings perfect conduct. ||3||[/COLOR] [/B][B][COLOR=green][FONT=Raavi]ਮਃ [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=green][FONT=AnmolUniPr]5[/FONT][/COLOR][/B] [B][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=1222&punjabi=t&id=52601#l52601"][FONT=Raavi]ਪੰਨਾ [/FONT]1222, [FONT=Raavi]ਸਤਰ [/FONT]9[/URL][/FONT][/B][B][U][COLOR=black][FONT=Raavi]ਸ੍ਰਵਣੀ ਕੀਰਤਨੁ ਸਿਮਰਨੁ[/FONT][/COLOR][/U][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi] ਸੁਆਮੀ ਇਹੁ ਸਾਧ ਕੋ[/FONT][/COLOR][/B][B][U][COLOR=#ab5555][FONT=Raavi]ਆਚਾਰ[/FONT][/COLOR][/U][/B][B][U][COLOR=black][FONT=Raavi]ੁ[/FONT][/COLOR][/U][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [/B][B][COLOR=black] Sarva[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṇ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black]ī kīr[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black]an simran su▫āmī ih sā[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ḏẖ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black] ko āc[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black]ār.[/COLOR] [/B][B][COLOR=black]This is the way of life of the Holy Saint: he listens to the Kirtan, the Praises of his Lord and Master, and meditates in remembrance on Him.[/COLOR] [/B][B][COLOR=green][FONT=Raavi]ਮਃ [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=green][FONT=AnmolUniPr]5[/FONT][/COLOR][/B] [B][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=1255&punjabi=t&id=53986#l53986"][FONT=Raavi]ਪੰਨਾ [/FONT]1255, [FONT=Raavi]ਸਤਰ [/FONT]19[/URL][/FONT][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਭੀਤਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ਜਿਸੁ [U]ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਤਨੁ[/U][/FONT][/COLOR][/B][B][U][COLOR=#ab5555][FONT=Raavi]ਆਚਾਰ[/FONT][/COLOR][/U][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]॥ [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Raavi]ਰਹਾਉ [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [/B][B][COLOR=black]B[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black]ī[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black]ar amri[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black] so▫ī jan pāvai jis gur kā saba[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ḏ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black] ra[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black]an āc[/COLOR][/B][B][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=black]ār. ||1|| rahā▫o.[/COLOR] [/B][B][COLOR=black]That humble being, whose conduct is in harmony with the jewel of the Guru's Shabad, obtains the Ambrosial Nectar. ||1||Pause||[/COLOR] [/B][B][COLOR=green][FONT=Raavi]ਮਃ [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=green][FONT=AnmolUniPr]1[/FONT][/COLOR] [/B] [B][FONT=AnmolUniPr][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&Param=54&punjabi=t&id=2210#l2210"][FONT=Raavi]ਪੰਨਾ [/FONT]54, [FONT=Raavi]ਸਤਰ [/FONT]15[/URL][/FONT] [/FONT][COLOR=black][FONT=Raavi]ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖੁ ਤੂੰ [U]ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ[/U][/FONT][/COLOR][U][COLOR=#ab5555][FONT=Raavi]ਆਚਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ੁ[/FONT][/COLOR][/U][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]॥ [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Raavi]ਰਹਾਉ [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Mangal]॥[/FONT][/COLOR] [/FONT][COLOR=black]Ji▫o b[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]āvai [/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]i▫o rāk[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ṯ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]ūʼn har nām milai āc[/FONT][/COLOR][COLOR=black][FONT=Tahoma]ẖ[/FONT][/COLOR][COLOR=black]ār. ||1|| rahā▫o.[/FONT][/COLOR] [/FONT][/B] [B][COLOR=black]If it is Your Will, please save and protect me; please bless me with the lifestyle of the Lord's Name. ||1||Pause||[/COLOR] [/B][B][COLOR=green][FONT=Raavi]ਮਃ [/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=green][FONT=AnmolUniPr]1[/FONT][/COLOR] [/B] [B]Kindly share views on it; I have difficulty to believe that in this Guru Vakas, he is talking about “truthful living” though he talks about good deeds in other Guru Vakas but not in here, here it is all about Him and His Naam Simran in comparison of other all deeds as stated in above stated examples.[/B] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Above All Are HIM And His Praise
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top