You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly. You should upgrade or use an alternative browser.
ਗਰੁੜ ਮੁਖਿ ਨਹੀ ਸਰਪ ਤ੍ਰਾਸ ॥
garurr mukh nehee sarap thraas ||
As with the magic spell of Garuda the eagle upon one's lips, one does not fear the snake;
ਸੂਆ ਪਿੰਜਰਿ ਨਹੀ ਖਾਇ ਬਿਲਾਸੁ ॥
sooaa pinjar nehee khaae bilaas ||
as the cat cannot eat the parrot in its cage;
ਜੈਸੋ ਆਂਡੋ ਹਿਰਦੇ ਮਾਹਿ ॥
jaiso aaanddo hiradhae maahi ||
as the bird cherishes her eggs in her heart;
ਜੈਸੋ ਦਾਨੋ ਚਕੀ ਦਰਾਹਿ ॥੩॥
jaiso dhaano chakee dharaahi ||3||
as the grains are spared, by sticking to the central post of the mill;||3||
ਬਹੁਤੁ ਓਪਮਾ ਥੋਰ ਕਹੀ ॥
bahuth oupamaa thhor kehee ||
Your Glory is so great; I can describe only a tiny bit of it.
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.