☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
What Is Detachment? Is It Misunderstood?
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 77068" data-attributes="member: 35"><p style="text-align: center"><p style="text-align: left">These few lines fall in a fascinating part of Sriraag. The overall metaphor is of the passage of time and the journey of the soul within time's corridor. We are "my merchant friend" trading what for what? Guruji suggests that we may be trading the fortune of our lives for false pleasures. In the "second watch" of the night, the hours before midnight, we have forgotten to meditate. Is it because we are in a state of agitation,like little Krishna, passed by his mother to his foster-mother Yashoda, who was always lost in the thrall of Maya. Guruji wonders, is that where our minds are? And what about the "third watch" of the night, deep in the night? Guru ji asks us if we are focused on material gain. Is that what we trade our minutes, hours and days for? Are we intoxicated with the illusion that these are things that have true worth? We have, Guruji says, wasted our lives if this is how we spend our time. All those hours of the night focused on material fortune which will only worry us in the end. Better to spend that time making good deeds our friends, rightieousness our path. Remembering the Naam will release us from this bondage.</p> <p style="text-align: left"></p> <p style="text-align: left"></p> <p style="text-align: left"></p></p> <p style="text-align: center"><span style="color: DarkOliveGreen">ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਵਿਸਰਿ ਗਇਆ ਧਿਆਨੁ ॥ </span></p> <p style="text-align: center">dhoojai peharai rain kai vanajaariaa mithraa visar gaeiaa dhhiaan ||</p> <p style="text-align: center">In the second watch of the night, O my merchant friend, you have forgotten to meditate.</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><span style="color: DarkOliveGreen">ਹਥੋ ਹਥਿ ਨਚਾਈਐ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਜਿਉ ਜਸੁਦਾ ਘਰਿ ਕਾਨੁ ॥ </span></p> <p style="text-align: center">hathho hathh nachaaeeai vanajaariaa mithraa jio jasudhaa ghar kaan ||</p> <p style="text-align: center">From hand to hand, you are passed around, O my merchant friend, like Krishna in the house of Yashoda.</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><span style="color: DarkOliveGreen"> ਹਥੋ ਹਥਿ ਨਚਾਈਐ ਪ੍ਰਾਣੀ ਮਾਤ ਕਹੈ ਸੁਤੁ ਮੇਰਾ ॥ </span></p> <p style="text-align: center">hathho hathh nachaaeeai praanee maath kehai suth maeraa ||</p> <p style="text-align: center">From hand to hand, you are passed around, and your mother says, ""This is my son.""</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center">ਚੇਤਿ ਅਚੇਤ ਮੂੜ ਮਨ ਮੇਰੇ ਅੰਤਿ ਨਹੀ ਕਛੁ ਤੇਰਾ ॥ </p> <p style="text-align: center">chaeth achaeth moorr man maerae anth nehee kashh thaeraa ||</p> <p style="text-align: center">O, my thoughtless and foolish mind, think: In the end, nothing shall be yours.</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><span style="color: DarkOliveGreen"></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: DarkOliveGreen">ਜਿਨਿ ਰਚਿ ਰਚਿਆ ਤਿਸਹਿ ਨ ਜਾਣੈ ਮਨ ਭੀਤਰਿ ਧਰਿ ਗਿਆਨੁ ॥ </span></p> <p style="text-align: center">jin rach rachiaa thisehi n jaanai man bheethar dhhar giaan ||</p> <p style="text-align: center">You do not know the One who created the creation. Gather spiritual wisdom within your mind.</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><span style="color: DarkOliveGreen"> ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਵਿਸਰਿ ਗਇਆ ਧਿਆਨੁ ॥੨॥ </span></p> <p style="text-align: center">kahu naanak praanee dhoojai peharai visar gaeiaa dhhiaan ||2||</p> <p style="text-align: center">Says Nanak, in the second watch of the night, you have forgotten to meditate. ||2||</p> <p style="text-align: center"><span style="color: DarkRed"></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: DarkRed">ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਧਨ ਜੋਬਨ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ॥ </span></p> <p style="text-align: center">theejai peharai rain kai vanajaariaa mithraa dhhan joban sio chith ||</p> <p style="text-align: center">In the third watch of the night, O my merchant friend, your consciousness is focused on wealth and youth.</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><span style="color: DarkRed"> ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਹੀ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਬਧਾ ਛੁਟਹਿ ਜਿਤੁ ॥ </span></p> <p style="text-align: center">har kaa naam n chaethehee vanajaariaa mithraa badhhaa shhuttehi jith ||</p> <p style="text-align: center">You have not remembered the Name of the Lord, O my merchant friend, although it would release you from bondage.</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><span style="color: DarkRed">ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਬਿਕਲੁ ਭਇਆ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ॥ </span></p> <p style="text-align: center">har kaa naam n chaethai praanee bikal bhaeiaa sang maaeiaa ||</p> <p style="text-align: center">You do not remember the Name of the Lord, and you become confused by Maya.</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><span style="color: DarkRed"></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: DarkRed">ਧਨ ਸਿਉ ਰਤਾ ਜੋਬਨਿ ਮਤਾ ਅਹਿਲਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥ </span></p> <p style="text-align: center">dhhan sio rathaa joban mathaa ahilaa janam gavaaeiaa ||</p> <p style="text-align: center">Revelling in your riches and intoxicated with youth, you waste your life uselessly.</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><span style="color: DarkRed"> ਧਰਮ ਸੇਤੀ ਵਾਪਾਰੁ ਨ ਕੀਤੋ ਕਰਮੁ ਨ ਕੀਤੋ ਮਿਤੁ ॥ </span></p> <p style="text-align: center">dhharam saethee vaapaar n keetho karam n keetho mith ||</p> <p style="text-align: center">You have not traded in righteousness and Dharma; you have not made good deeds your friends.</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><span style="color: DarkRed"> ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਧਨ ਜੋਬਨ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ॥੩॥ </span></p> <p style="text-align: center">kahu naanak theejai peharai praanee dhhan joban sio chith ||3||</p> <p style="text-align: center">Says Nanak, in the third watch of the night, your mind is attached to wealth and youth. ||3||</p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center">Guru Nanak Dev</p> <p style="text-align: center">Ang 75</p> <p style="text-align: center"></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 77068, member: 35"] [CENTER][LEFT]These few lines fall in a fascinating part of Sriraag. The overall metaphor is of the passage of time and the journey of the soul within time's corridor. We are "my merchant friend" trading what for what? Guruji suggests that we may be trading the fortune of our lives for false pleasures. In the "second watch" of the night, the hours before midnight, we have forgotten to meditate. Is it because we are in a state of agitation,like little Krishna, passed by his mother to his foster-mother Yashoda, who was always lost in the thrall of Maya. Guruji wonders, is that where our minds are? And what about the "third watch" of the night, deep in the night? Guru ji asks us if we are focused on material gain. Is that what we trade our minutes, hours and days for? Are we intoxicated with the illusion that these are things that have true worth? We have, Guruji says, wasted our lives if this is how we spend our time. All those hours of the night focused on material fortune which will only worry us in the end. Better to spend that time making good deeds our friends, rightieousness our path. Remembering the Naam will release us from this bondage. [/LEFT] [COLOR=DarkOliveGreen]ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਵਿਸਰਿ ਗਇਆ ਧਿਆਨੁ ॥ [/COLOR] dhoojai peharai rain kai vanajaariaa mithraa visar gaeiaa dhhiaan || In the second watch of the night, O my merchant friend, you have forgotten to meditate. [COLOR=DarkOliveGreen]ਹਥੋ ਹਥਿ ਨਚਾਈਐ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਜਿਉ ਜਸੁਦਾ ਘਰਿ ਕਾਨੁ ॥ [/COLOR] hathho hathh nachaaeeai vanajaariaa mithraa jio jasudhaa ghar kaan || From hand to hand, you are passed around, O my merchant friend, like Krishna in the house of Yashoda. [COLOR=DarkOliveGreen] ਹਥੋ ਹਥਿ ਨਚਾਈਐ ਪ੍ਰਾਣੀ ਮਾਤ ਕਹੈ ਸੁਤੁ ਮੇਰਾ ॥ [/COLOR] hathho hathh nachaaeeai praanee maath kehai suth maeraa || From hand to hand, you are passed around, and your mother says, ""This is my son."" ਚੇਤਿ ਅਚੇਤ ਮੂੜ ਮਨ ਮੇਰੇ ਅੰਤਿ ਨਹੀ ਕਛੁ ਤੇਰਾ ॥ chaeth achaeth moorr man maerae anth nehee kashh thaeraa || O, my thoughtless and foolish mind, think: In the end, nothing shall be yours. [COLOR=DarkOliveGreen] ਜਿਨਿ ਰਚਿ ਰਚਿਆ ਤਿਸਹਿ ਨ ਜਾਣੈ ਮਨ ਭੀਤਰਿ ਧਰਿ ਗਿਆਨੁ ॥ [/COLOR] jin rach rachiaa thisehi n jaanai man bheethar dhhar giaan || You do not know the One who created the creation. Gather spiritual wisdom within your mind. [COLOR=DarkOliveGreen] ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਦੂਜੈ ਪਹਰੈ ਵਿਸਰਿ ਗਇਆ ਧਿਆਨੁ ॥੨॥ [/COLOR] kahu naanak praanee dhoojai peharai visar gaeiaa dhhiaan ||2|| Says Nanak, in the second watch of the night, you have forgotten to meditate. ||2|| [COLOR=DarkRed] ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਧਨ ਜੋਬਨ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ॥ [/COLOR] theejai peharai rain kai vanajaariaa mithraa dhhan joban sio chith || In the third watch of the night, O my merchant friend, your consciousness is focused on wealth and youth. [COLOR=DarkRed] ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਹੀ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਬਧਾ ਛੁਟਹਿ ਜਿਤੁ ॥ [/COLOR] har kaa naam n chaethehee vanajaariaa mithraa badhhaa shhuttehi jith || You have not remembered the Name of the Lord, O my merchant friend, although it would release you from bondage. [COLOR=DarkRed]ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਬਿਕਲੁ ਭਇਆ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ॥ [/COLOR] har kaa naam n chaethai praanee bikal bhaeiaa sang maaeiaa || You do not remember the Name of the Lord, and you become confused by Maya. [COLOR=DarkRed] ਧਨ ਸਿਉ ਰਤਾ ਜੋਬਨਿ ਮਤਾ ਅਹਿਲਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥ [/COLOR] dhhan sio rathaa joban mathaa ahilaa janam gavaaeiaa || Revelling in your riches and intoxicated with youth, you waste your life uselessly. [COLOR=DarkRed] ਧਰਮ ਸੇਤੀ ਵਾਪਾਰੁ ਨ ਕੀਤੋ ਕਰਮੁ ਨ ਕੀਤੋ ਮਿਤੁ ॥ [/COLOR] dhharam saethee vaapaar n keetho karam n keetho mith || You have not traded in righteousness and Dharma; you have not made good deeds your friends. [COLOR=DarkRed] ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤੀਜੈ ਪਹਰੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਧਨ ਜੋਬਨ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ॥੩॥ [/COLOR] kahu naanak theejai peharai praanee dhhan joban sio chith ||3|| Says Nanak, in the third watch of the night, your mind is attached to wealth and youth. ||3|| Guru Nanak Dev Ang 75 [/CENTER] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
What Is Detachment? Is It Misunderstood?
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top