☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
What Is Detachment? Is It Misunderstood?
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 72269" data-attributes="member: 35"><p style="text-align: center"><p style="text-align: left"><span style="color: DarkSlateGray">This was the shabad. </span><strong><span style="color: Blue">Among the tumults and forms, He sits in serene </span><span style="color: Blue">detachment; He bestows His Glance of Grace upon those who are engrossed in the illusion.</span></strong></p> <p style="text-align: left"></p></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">ਕਰਮ ਕਰਤੂਤਿ ਬੇਲਿ ਬਿਸਥਾਰੀ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਫਲੁ ਹੂਆ ॥ </span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"><span style="color: DarkRed"> karam karathooth bael bisathhaaree raam naam fal hooaa ||</span></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">The vine of good actions and character has spread out, and it bears the fruit of the Lord's Name.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">ਤਿਸੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖ ਅਨਾਹਦੁ ਵਾਜੈ ਸਬਦੁ ਨਿਰੰਜਨਿ ਕੀਆ ॥੧॥ </span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"><span style="color: DarkRed"> this roop n raekh anaahadh vaajai sabadh niranjan keeaa ||1|</span>|</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">The Name has no form or outline; it vibrates with the unstruck Sound Current; through the Word of the Shabad, the Immaculate Lord is revealed. ||1||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">ਕਰੇ ਵਖਿਆਣੁ ਜਾਣੈ ਜੇ ਕੋਈ ॥ </span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"><span style="color: DarkRed"> karae vakhiaan jaanai jae koee ||</span></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">One can speak on this only when he knows it.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span><span style="color: Olive"> ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵੈ ਸੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ </span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"><span style="color: DarkRed"> anmrith peevai soee ||1|| rehaao ||</span></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">He alone drinks in the Ambrosial Nectar. ||1||Pause||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span><span style="color: Olive"> ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਪੀਆ ਸੇ ਮਸਤ ਭਏ ਹੈ ਤੂਟੇ ਬੰਧਨ ਫਾਹੇ ॥ </span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"><span style="color: DarkRed"> jinh peeaa sae masath bheae hai thoottae bandhhan faahae ||</span></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">Those who drink it in are enraptured; their bonds and shackles are cut away.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਣੀ ਭੀਤਰਿ ਤਾ ਛੋਡੇ ਮਾਇਆ ਕੇ ਲਾਹੇ ॥੨॥ </span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"><span style="color: DarkRed"> jothee joth samaanee bheethar thaa shhoddae maaeiaa kae laahae ||2||</span></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">When one's light blends into the Divine Light, then the desire for Maya is ended. ||2||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">ਸਰਬ ਜੋਤਿ ਰੂਪੁ ਤੇਰਾ ਦੇਖਿਆ ਸਗਲ ਭਵਨ ਤੇਰੀ ਮਾਇਆ ॥ </span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"><span style="color: DarkRed"> sarab joth roop thaeraa dhaekhiaa sagal bhavan thaeree maaeiaa ||</span></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">Among all lights, I behold Your Form; all the worlds are Your Maya.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">ਰਾਰੈ ਰੂਪਿ ਨਿਰਾਲਮੁ ਬੈਠਾ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਵਿਚਿ ਛਾਇਆ ॥੩॥ </span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"><span style="color: DarkRed"> raarai roop niraalam baithaa nadhar karae vich shhaaeiaa ||3||</span></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">Among the tumults and forms, He sits in serene </span><span style="color: Olive">detachment; He bestows His Glance of Grace upon those who are engrossed in the illusion. ||3||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span><span style="color: Olive"> ਬੀਣਾ ਸਬਦੁ ਵਜਾਵੈ ਜੋਗੀ ਦਰਸਨਿ ਰੂਪਿ ਅਪਾਰਾ ॥ </span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"><span style="color: DarkRed"> beenaa sabadh vajaavai jogee dharasan roop apaaraa ||</span></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">The Yogi who plays on the instrument of the Shabad gains the Blessed Vision of the Infinitely Beautiful Lord.</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">ਸਬਦਿ ਅਨਾਹਦਿ ਸੋ ਸਹੁ ਰਾਤਾ ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਵਿਚਾਰਾ ॥੪॥੮॥ </span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"><span style="color: DarkRed"> sabadh anaahadh so sahu raathaa naanak kehai vichaaraa ||4||8||</span></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive">He, the Lord, is immersed in the Unstruck Shabad of the Word, says Nanak, the humble and meek. ||4||8||</span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong></p> <p style="text-align: center"><strong><span style="color: Olive"></span></strong><span style="color: DarkRed"><span style="font-size: 9px">Guru Naanak Dev</span></span></p> <p style="text-align: center"><span style="color: DarkRed"><span style="font-size: 9px">Ang 351</span></span> </p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 72269, member: 35"] [CENTER][LEFT][COLOR=DarkSlateGray]This was the shabad. [/COLOR][B][COLOR=Blue]Among the tumults and forms, He sits in serene [/COLOR][COLOR=Blue]detachment; He bestows His Glance of Grace upon those who are engrossed in the illusion.[/COLOR][/B] [/LEFT] [B][COLOR=Olive] ਕਰਮ ਕਰਤੂਤਿ ਬੇਲਿ ਬਿਸਥਾਰੀ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਫਲੁ ਹੂਆ ॥ [COLOR=DarkRed] karam karathooth bael bisathhaaree raam naam fal hooaa ||[/COLOR] The vine of good actions and character has spread out, and it bears the fruit of the Lord's Name. ਤਿਸੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖ ਅਨਾਹਦੁ ਵਾਜੈ ਸਬਦੁ ਨਿਰੰਜਨਿ ਕੀਆ ॥੧॥ [COLOR=DarkRed] this roop n raekh anaahadh vaajai sabadh niranjan keeaa ||1|[/COLOR]| The Name has no form or outline; it vibrates with the unstruck Sound Current; through the Word of the Shabad, the Immaculate Lord is revealed. ||1|| ਕਰੇ ਵਖਿਆਣੁ ਜਾਣੈ ਜੇ ਕੋਈ ॥ [COLOR=DarkRed] karae vakhiaan jaanai jae koee ||[/COLOR] One can speak on this only when he knows it. [/COLOR][COLOR=Olive] ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵੈ ਸੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ [COLOR=DarkRed] anmrith peevai soee ||1|| rehaao ||[/COLOR] He alone drinks in the Ambrosial Nectar. ||1||Pause|| [/COLOR][COLOR=Olive] ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਪੀਆ ਸੇ ਮਸਤ ਭਏ ਹੈ ਤੂਟੇ ਬੰਧਨ ਫਾਹੇ ॥ [COLOR=DarkRed] jinh peeaa sae masath bheae hai thoottae bandhhan faahae ||[/COLOR] Those who drink it in are enraptured; their bonds and shackles are cut away. ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਣੀ ਭੀਤਰਿ ਤਾ ਛੋਡੇ ਮਾਇਆ ਕੇ ਲਾਹੇ ॥੨॥ [COLOR=DarkRed] jothee joth samaanee bheethar thaa shhoddae maaeiaa kae laahae ||2||[/COLOR] When one's light blends into the Divine Light, then the desire for Maya is ended. ||2|| ਸਰਬ ਜੋਤਿ ਰੂਪੁ ਤੇਰਾ ਦੇਖਿਆ ਸਗਲ ਭਵਨ ਤੇਰੀ ਮਾਇਆ ॥ [COLOR=DarkRed] sarab joth roop thaeraa dhaekhiaa sagal bhavan thaeree maaeiaa ||[/COLOR] Among all lights, I behold Your Form; all the worlds are Your Maya. ਰਾਰੈ ਰੂਪਿ ਨਿਰਾਲਮੁ ਬੈਠਾ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਵਿਚਿ ਛਾਇਆ ॥੩॥ [COLOR=DarkRed] raarai roop niraalam baithaa nadhar karae vich shhaaeiaa ||3||[/COLOR] Among the tumults and forms, He sits in serene [/COLOR][COLOR=Olive]detachment; He bestows His Glance of Grace upon those who are engrossed in the illusion. ||3|| [/COLOR][COLOR=Olive] ਬੀਣਾ ਸਬਦੁ ਵਜਾਵੈ ਜੋਗੀ ਦਰਸਨਿ ਰੂਪਿ ਅਪਾਰਾ ॥ [COLOR=DarkRed] beenaa sabadh vajaavai jogee dharasan roop apaaraa ||[/COLOR] The Yogi who plays on the instrument of the Shabad gains the Blessed Vision of the Infinitely Beautiful Lord. ਸਬਦਿ ਅਨਾਹਦਿ ਸੋ ਸਹੁ ਰਾਤਾ ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਵਿਚਾਰਾ ॥੪॥੮॥ [COLOR=DarkRed] sabadh anaahadh so sahu raathaa naanak kehai vichaaraa ||4||8||[/COLOR] He, the Lord, is immersed in the Unstruck Shabad of the Word, says Nanak, the humble and meek. ||4||8|| [/COLOR][/B][COLOR=DarkRed][SIZE=1]Guru Naanak Dev Ang 351[/SIZE][/COLOR] [/CENTER] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
What Is Detachment? Is It Misunderstood?
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top