☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Understanding The Journey Of The Devotees Of The Lord
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 91809" data-attributes="member: 35"><p><strong>Re: Understanding Journey of the Devotees of the Lord</strong></p><p></p><p>pk70 ji</p><p></p><p>A great topic with your usual way to tease the deeper meaning from the words. From the wonderful puzzle-poetry of Sant Kabir comes the idea that the journey is not subject to the rules of "ordinary reality." The journey runs along a path that contradicts our experiences in ego and intellect. The journey is taken without travelling and the only map that works to find the path is given by the True Guru. </p><p></p><p><span style="color: DarkGreen">ਜਾਗਤ ਸੋਵਤ ਬਹੁ ਪ੍ਰਕਾਰ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">jaagath sovath bahu prakaar ||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">There are many ways of being awake, and sleeping.</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> </span></p><p><span style="color: DarkGreen">ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਗੈ ਸੋਈ ਸਾਰੁ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">guramukh jaagai soee saar ||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">To be awake as Gurmukh is the most excellent way.</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> </span></p><p> <span style="color: DarkGreen">ਇਸੁ ਦੇਹੀ ਕੇ ਅਧਿਕ ਕਾਮ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">eis dhaehee kae adhhik kaam ||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">The most sublime of all the actions of this body,</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> <u></u></span></p><p><span style="color: DarkGreen"><u></u> ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਭਜਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ॥੩॥੨॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">kehi kabeer bhaj raam naam ||3||2||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">says Kabeer, is to meditate and vibrate on the Lord's Name. ||3||2||</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> <u></u></span></p><p><span style="color: DarkGreen"><u></u> ਜੋਇ ਖਸਮੁ ਹੈ ਜਾਇਆ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">joe khasam hai jaaeiaa ||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">The wife gives birth to her husband.</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> <u></u></span></p><p><span style="color: DarkGreen"><u></u> ਪੂਤਿ ਬਾਪੁ ਖੇਲਾਇਆ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">pooth baap khaelaaeiaa ||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">The son leads his father in play.</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> <u></u></span></p><p><span style="color: DarkGreen"><u></u> ਬਿਨੁ ਸ੍ਰਵਣਾ ਖੀਰੁ ਪਿਲਾਇਆ ॥੧॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">bin sravanaa kheer pilaaeiaa ||1||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">Without breasts, the mother nurses her baby. ||1||</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> </span></p><p> <span style="color: DarkGreen">ਦੇਖਹੁ ਲੋਗਾ ਕਲਿ ਕੋ ਭਾਉ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">dhaekhahu logaa kal ko bhaao ||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">Behold, people! This is how it is in the Dark Age of Kali Yuga.</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> </span></p><p> <span style="color: DarkGreen">ਸੁਤਿ ਮੁਕਲਾਈ ਅਪਨੀ ਮਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">suth mukalaaee apanee maao ||1|| rehaao ||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">The son marries his mother. ||1||Pause||</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> </span></p><p> <span style="color: DarkGreen">ਪਗਾ ਬਿਨੁ ਹੁਰੀਆ ਮਾਰਤਾ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">pagaa bin hureeaa maarathaa ||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">Without feet, the mortal jumps.</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> </span></p><p> <span style="color: DarkGreen">ਬਦਨੈ ਬਿਨੁ ਖਿਰ ਖਿਰ ਹਾਸਤਾ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">badhanai bin khir khir haasathaa ||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">Without a mouth, he bursts into laughter.</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> </span></p><p> <span style="color: DarkGreen">ਨਿਦ੍ਰਾ ਬਿਨੁ ਨਰੁ ਪੈ ਸੋਵੈ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">nidhraa bin nar pai sovai ||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">Without feeling sleepy, he lays down and sleeps.</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> <u></u></span></p><p><span style="color: DarkGreen"><u></u> ਬਿਨੁ ਬਾਸਨ ਖੀਰੁ ਬਿਲੋਵੈ ॥੨॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">bin baasan kheer bilovai ||2||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">Without a churn, the milk is churned. ||2||</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> </span></p><p> <span style="color: DarkGreen">ਬਿਨੁ ਅਸਥਨ ਗਊ ਲਵੇਰੀ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">bin asathhan goo lavaeree ||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">Without udders, the cow gives milk.</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> </span></p><p><span style="color: DarkGreen">ਪੈਡੇ ਬਿਨੁ ਬਾਟ ਘਨੇਰੀ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">paiddae bin baatt ghanaeree ||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">Without travelling, a long </span><span style="color: DarkGreen">journey is made.</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> </span></p><p> <span style="color: DarkGreen">ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਟ ਨ ਪਾਈ ॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">bin sathigur baatt n paaee ||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">Without the True Guru, the path is not found.</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span> <span style="color: DarkGreen"> </span></p><p> <span style="color: DarkGreen">ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਸਮਝਾਈ ॥੩॥੩॥ </span></p><p><span style="color: DarkGreen">kahu kabeer samajhaaee ||3||3||</span></p><p><span style="color: DarkGreen">Says Kabeer, see this, and understand. ||3||3||</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span></p><p><span style="color: DarkGreen">Sant Kabir</span></p><p><span style="color: DarkGreen">Ang 1194</span></p><p><span style="color: DarkGreen"></span></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 91809, member: 35"] [b]Re: Understanding Journey of the Devotees of the Lord[/b] pk70 ji A great topic with your usual way to tease the deeper meaning from the words. From the wonderful puzzle-poetry of Sant Kabir comes the idea that the journey is not subject to the rules of "ordinary reality." The journey runs along a path that contradicts our experiences in ego and intellect. The journey is taken without travelling and the only map that works to find the path is given by the True Guru. [COLOR=DarkGreen]ਜਾਗਤ ਸੋਵਤ ਬਹੁ ਪ੍ਰਕਾਰ ॥ jaagath sovath bahu prakaar || There are many ways of being awake, and sleeping. [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਗੈ ਸੋਈ ਸਾਰੁ ॥ guramukh jaagai soee saar || To be awake as Gurmukh is the most excellent way. [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] ਇਸੁ ਦੇਹੀ ਕੇ ਅਧਿਕ ਕਾਮ ॥ eis dhaehee kae adhhik kaam || The most sublime of all the actions of this body, [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] [U] [/U] ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਭਜਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ॥੩॥੨॥ kehi kabeer bhaj raam naam ||3||2|| says Kabeer, is to meditate and vibrate on the Lord's Name. ||3||2|| [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] [U] [/U] ਜੋਇ ਖਸਮੁ ਹੈ ਜਾਇਆ ॥ joe khasam hai jaaeiaa || The wife gives birth to her husband. [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] [U] [/U] ਪੂਤਿ ਬਾਪੁ ਖੇਲਾਇਆ ॥ pooth baap khaelaaeiaa || The son leads his father in play. [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] [U] [/U] ਬਿਨੁ ਸ੍ਰਵਣਾ ਖੀਰੁ ਪਿਲਾਇਆ ॥੧॥ bin sravanaa kheer pilaaeiaa ||1|| Without breasts, the mother nurses her baby. ||1|| [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] ਦੇਖਹੁ ਲੋਗਾ ਕਲਿ ਕੋ ਭਾਉ ॥ dhaekhahu logaa kal ko bhaao || Behold, people! This is how it is in the Dark Age of Kali Yuga. [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] ਸੁਤਿ ਮੁਕਲਾਈ ਅਪਨੀ ਮਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ suth mukalaaee apanee maao ||1|| rehaao || The son marries his mother. ||1||Pause|| [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] ਪਗਾ ਬਿਨੁ ਹੁਰੀਆ ਮਾਰਤਾ ॥ pagaa bin hureeaa maarathaa || Without feet, the mortal jumps. [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] ਬਦਨੈ ਬਿਨੁ ਖਿਰ ਖਿਰ ਹਾਸਤਾ ॥ badhanai bin khir khir haasathaa || Without a mouth, he bursts into laughter. [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] ਨਿਦ੍ਰਾ ਬਿਨੁ ਨਰੁ ਪੈ ਸੋਵੈ ॥ nidhraa bin nar pai sovai || Without feeling sleepy, he lays down and sleeps. [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] [U] [/U] ਬਿਨੁ ਬਾਸਨ ਖੀਰੁ ਬਿਲੋਵੈ ॥੨॥ bin baasan kheer bilovai ||2|| Without a churn, the milk is churned. ||2|| [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] ਬਿਨੁ ਅਸਥਨ ਗਊ ਲਵੇਰੀ ॥ bin asathhan goo lavaeree || Without udders, the cow gives milk. [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] ਪੈਡੇ ਬਿਨੁ ਬਾਟ ਘਨੇਰੀ ॥ paiddae bin baatt ghanaeree || Without travelling, a long [/COLOR][COLOR=DarkGreen]journey is made. [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਟ ਨ ਪਾਈ ॥ bin sathigur baatt n paaee || Without the True Guru, the path is not found. [/COLOR] [COLOR=DarkGreen] ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਸਮਝਾਈ ॥੩॥੩॥ kahu kabeer samajhaaee ||3||3|| Says Kabeer, see this, and understand. ||3||3|| Sant Kabir Ang 1194 [/COLOR] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Gurmat Vichaar
Gurmat Vichar - Discussions
Understanding The Journey Of The Devotees Of The Lord
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top