☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Interfaith Dialogues
Sikhism And Islam
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Sherdil" data-source="post: 206190" data-attributes="member: 20261"><p>Many Sikhs have turned Guru Granth Sahib into an idol. They bow before it, sprinkle perfume on it, and give it a bed to sleep in at night, but they do not contemplate what is written inside. Guru Granth Sahib is not not a tool to aid in meditation, it is a spiritual guide. The only tool Sikhs use to aid in their Simran is the name they call the Divine. Sikhs worship truth. The truth is universal, which is why Hindus and Muslims claimed Guru Nanak as their own. There is no Hinduism and there is no Islam. There is only truth and falsehood. The fight between the Sikhs and and the Mughals was a fight between lovers and fundamentalists. It was between truth and dogma.</p><p></p><p>GGS, page 1160:</p><p></p><p>ਮਹਲਾ ੫ ॥</p><p>महला ५ ॥</p><p>Mėhlā 5.</p><p>Fifth Mehl:</p><p></p><p>ਜੋ ਪਾਥਰ ਕਉ ਕਹਤੇ ਦੇਵ ॥</p><p>जो पाथर कउ कहते देव ॥</p><p>Jo pāthar ka▫o kahṯe ḏev.</p><p>Those who call a stone their god-</p><p></p><p>ਤਾ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਹੋਵੈ ਸੇਵ ॥</p><p>ता की बिरथा होवै सेव ॥</p><p>Ŧā kī birthā hovai sev.</p><p>their service is useless.</p><p></p><p>ਜੋ ਪਾਥਰ ਕੀ ਪਾਂਈ ਪਾਇ ॥</p><p>जो पाथर की पांई पाइ ॥</p><p>Jo pāthar kī pāʼn▫ī pā▫e.</p><p>Those who fall at the feet of a stone god-</p><p></p><p>ਤਿਸ ਕੀ ਘਾਲ ਅਜਾਂਈ ਜਾਇ ॥੧॥</p><p>तिस की घाल अजांई जाइ ॥१॥</p><p>Ŧis kī gẖāl ajāʼn▫ī jā▫e. ||1||</p><p>their work is wasted in vain. ||1||</p><p></p><p>ਠਾਕੁਰੁ ਹਮਰਾ ਸਦ ਬੋਲੰਤਾ ॥</p><p>ठाकुरु हमरा सद बोलंता ॥</p><p>Ŧẖākur hamrā saḏ bolanṯā.</p><p>My Lord and Master speaks forever.</p><p></p><p>ਸਰਬ ਜੀਆ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਨੁ ਦੇਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥</p><p>सरब जीआ कउ प्रभु दानु देता ॥१॥ रहाउ ॥</p><p>Sarab jī▫ā ka▫o parabẖ ḏān ḏeṯā. ||1|| rahā▫o.</p><p>God gives His gifts to all living beings. ||1||Pause||</p><p></p><p>ਅੰਤਰਿ ਦੇਉ ਨ ਜਾਨੈ ਅੰਧੁ ॥</p><p>अंतरि देउ न जानै अंधु ॥</p><p>Anṯar ḏe▫o na jānai anḏẖ.</p><p>The Divine Lord is within the self, but the spiritually blind one does not know this.</p><p></p><p>ਭ੍ਰਮ ਕਾ ਮੋਹਿਆ ਪਾਵੈ ਫੰਧੁ ॥</p><p>भ्रम का मोहिआ पावै फंधु ॥</p><p>Bẖaram kā mohi▫ā pāvai fanḏẖ.</p><p>Deluded by doubt, he is caught in the noose.</p><p></p><p>ਨ ਪਾਥਰੁ ਬੋਲੈ ਨਾ ਕਿਛੁ ਦੇਇ ॥</p><p>न पाथरु बोलै ना किछु देइ ॥</p><p>Na pāthar bolai nā kicẖẖ ḏe▫e.</p><p>The stone does not speak; it does not give anything to anyone.</p><p></p><p>ਫੋਕਟ ਕਰਮ ਨਿਹਫਲ ਹੈ ਸੇਵ ॥੨॥</p><p>फोकट करम निहफल है सेव ॥२॥</p><p>Fokat karam nihfal hai sev. ||2||</p><p>Such religious rituals are useless; such service is fruitless. ||2||</p><p></p><p>ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਚੰਦਨੁ ਚੜਾਵੈ ॥</p><p>जे मिरतक कउ चंदनु चड़ावै ॥</p><p>Je mirṯak ka▫o cẖanḏan cẖaṛāvai.</p><p>If a corpse is anointed with sandalwood oil,</p><p></p><p>ਉਸ ਤੇ ਕਹਹੁ ਕਵਨ ਫਲ ਪਾਵੈ ॥</p><p>उस ते कहहु कवन फल पावै ॥</p><p>Us ṯe kahhu kavan fal pāvai.</p><p>what good does it do?</p><p></p><p>ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਬਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਰੁਲਾਈ ॥</p><p>जे मिरतक कउ बिसटा माहि रुलाई ॥</p><p>Je mirṯak ka▫o bistā māhi rulā▫ī.</p><p>If a corpse is rolled in manure,</p><p></p><p>ਤਾਂ ਮਿਰਤਕ ਕਾ ਕਿਆ ਘਟਿ ਜਾਈ ॥੩॥</p><p>तां मिरतक का किआ घटि जाई ॥३॥</p><p>Ŧāʼn mirṯak kā ki▫ā gẖat jā▫ī. ||3||</p><p>what does it lose from this? ||3||</p><p></p><p>ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਹਉ ਕਹਉ ਪੁਕਾਰਿ ॥</p><p>कहत कबीर हउ कहउ पुकारि ॥</p><p>Kahaṯ Kabīr ha▫o kaha▫o pukār.</p><p>Says Kabeer, I proclaim this out loud -</p><p></p><p>ਸਮਝਿ ਦੇਖੁ ਸਾਕਤ ਗਾਵਾਰ ॥</p><p>समझि देखु साकत गावार ॥</p><p>Samajẖ ḏekẖ sākaṯ gāvār.</p><p>behold, and understand, you ignorant, faithless cynic.</p><p></p><p>ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਬਹੁਤੁ ਘਰ ਗਾਲੇ ॥</p><p>दूजै भाइ बहुतु घर गाले ॥</p><p>Ḏūjai bẖā▫e bahuṯ gẖar gāle.</p><p>The love of duality has ruined countless homes.</p><p></p><p>ਰਾਮ ਭਗਤ ਹੈ ਸਦਾ ਸੁਖਾਲੇ ॥੪॥੪॥੧੨॥</p><p>राम भगत है सदा सुखाले ॥४॥४॥१२॥</p><p>Rām bẖagaṯ hai saḏā sukẖāle. ||4||4||12||</p><p>The Lord's devotees are forever in bliss. ||4||4||12||</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Sherdil, post: 206190, member: 20261"] Many Sikhs have turned Guru Granth Sahib into an idol. They bow before it, sprinkle perfume on it, and give it a bed to sleep in at night, but they do not contemplate what is written inside. Guru Granth Sahib is not not a tool to aid in meditation, it is a spiritual guide. The only tool Sikhs use to aid in their Simran is the name they call the Divine. Sikhs worship truth. The truth is universal, which is why Hindus and Muslims claimed Guru Nanak as their own. There is no Hinduism and there is no Islam. There is only truth and falsehood. The fight between the Sikhs and and the Mughals was a fight between lovers and fundamentalists. It was between truth and dogma. GGS, page 1160: ਮਹਲਾ ੫ ॥ महला ५ ॥ Mėhlā 5. Fifth Mehl: ਜੋ ਪਾਥਰ ਕਉ ਕਹਤੇ ਦੇਵ ॥ जो पाथर कउ कहते देव ॥ Jo pāthar ka▫o kahṯe ḏev. Those who call a stone their god- ਤਾ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਹੋਵੈ ਸੇਵ ॥ ता की बिरथा होवै सेव ॥ Ŧā kī birthā hovai sev. their service is useless. ਜੋ ਪਾਥਰ ਕੀ ਪਾਂਈ ਪਾਇ ॥ जो पाथर की पांई पाइ ॥ Jo pāthar kī pāʼn▫ī pā▫e. Those who fall at the feet of a stone god- ਤਿਸ ਕੀ ਘਾਲ ਅਜਾਂਈ ਜਾਇ ॥੧॥ तिस की घाल अजांई जाइ ॥१॥ Ŧis kī gẖāl ajāʼn▫ī jā▫e. ||1|| their work is wasted in vain. ||1|| ਠਾਕੁਰੁ ਹਮਰਾ ਸਦ ਬੋਲੰਤਾ ॥ ठाकुरु हमरा सद बोलंता ॥ Ŧẖākur hamrā saḏ bolanṯā. My Lord and Master speaks forever. ਸਰਬ ਜੀਆ ਕਉ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਨੁ ਦੇਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ सरब जीआ कउ प्रभु दानु देता ॥१॥ रहाउ ॥ Sarab jī▫ā ka▫o parabẖ ḏān ḏeṯā. ||1|| rahā▫o. God gives His gifts to all living beings. ||1||Pause|| ਅੰਤਰਿ ਦੇਉ ਨ ਜਾਨੈ ਅੰਧੁ ॥ अंतरि देउ न जानै अंधु ॥ Anṯar ḏe▫o na jānai anḏẖ. The Divine Lord is within the self, but the spiritually blind one does not know this. ਭ੍ਰਮ ਕਾ ਮੋਹਿਆ ਪਾਵੈ ਫੰਧੁ ॥ भ्रम का मोहिआ पावै फंधु ॥ Bẖaram kā mohi▫ā pāvai fanḏẖ. Deluded by doubt, he is caught in the noose. ਨ ਪਾਥਰੁ ਬੋਲੈ ਨਾ ਕਿਛੁ ਦੇਇ ॥ न पाथरु बोलै ना किछु देइ ॥ Na pāthar bolai nā kicẖẖ ḏe▫e. The stone does not speak; it does not give anything to anyone. ਫੋਕਟ ਕਰਮ ਨਿਹਫਲ ਹੈ ਸੇਵ ॥੨॥ फोकट करम निहफल है सेव ॥२॥ Fokat karam nihfal hai sev. ||2|| Such religious rituals are useless; such service is fruitless. ||2|| ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਚੰਦਨੁ ਚੜਾਵੈ ॥ जे मिरतक कउ चंदनु चड़ावै ॥ Je mirṯak ka▫o cẖanḏan cẖaṛāvai. If a corpse is anointed with sandalwood oil, ਉਸ ਤੇ ਕਹਹੁ ਕਵਨ ਫਲ ਪਾਵੈ ॥ उस ते कहहु कवन फल पावै ॥ Us ṯe kahhu kavan fal pāvai. what good does it do? ਜੇ ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਬਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਰੁਲਾਈ ॥ जे मिरतक कउ बिसटा माहि रुलाई ॥ Je mirṯak ka▫o bistā māhi rulā▫ī. If a corpse is rolled in manure, ਤਾਂ ਮਿਰਤਕ ਕਾ ਕਿਆ ਘਟਿ ਜਾਈ ॥੩॥ तां मिरतक का किआ घटि जाई ॥३॥ Ŧāʼn mirṯak kā ki▫ā gẖat jā▫ī. ||3|| what does it lose from this? ||3|| ਕਹਤ ਕਬੀਰ ਹਉ ਕਹਉ ਪੁਕਾਰਿ ॥ कहत कबीर हउ कहउ पुकारि ॥ Kahaṯ Kabīr ha▫o kaha▫o pukār. Says Kabeer, I proclaim this out loud - ਸਮਝਿ ਦੇਖੁ ਸਾਕਤ ਗਾਵਾਰ ॥ समझि देखु साकत गावार ॥ Samajẖ ḏekẖ sākaṯ gāvār. behold, and understand, you ignorant, faithless cynic. ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਬਹੁਤੁ ਘਰ ਗਾਲੇ ॥ दूजै भाइ बहुतु घर गाले ॥ Ḏūjai bẖā▫e bahuṯ gẖar gāle. The love of duality has ruined countless homes. ਰਾਮ ਭਗਤ ਹੈ ਸਦਾ ਸੁਖਾਲੇ ॥੪॥੪॥੧੨॥ राम भगत है सदा सुखाले ॥४॥४॥१२॥ Rām bẖagaṯ hai saḏā sukẖāle. ||4||4||12|| The Lord's devotees are forever in bliss. ||4||4||12|| [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Interfaith Dialogues
Sikhism And Islam
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top