☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Punjab, Punjabi, Punjabiyat
Poetry Corner
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="harbansj24" data-source="post: 109946" data-attributes="member: 4544"><p>This poem is one of the better known of Bhai Vir Singh ji. </p><p>It is presumed that he is describing a dream in which he saw Guru Gobind Singh ji.</p><p> </p><p>You can appreciate the sublime and eloquentness of the poem:</p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Supne vich tusi mile asanu</span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Asa ja galvkri pai</span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Nira nur tusi hath na ae</span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Sadi kambdi rahi kalai</span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'"></span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Ja charana te shish nivaia</span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Sade mathe choh na pai </span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'"></span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Tusi uche asi nive sa</span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Sadi pesh na gaya kai</span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'"></span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Fir lar farne nu uth dure</span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Par lar oh bijli lehira</span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'"></span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Ud da janda par oh apni </span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Chuh sanu giya lai</span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'"></span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Mitti chamek pai eh moi</span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Te tusi luha vich lishke</span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Bijli kund gayi thrrandi</span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Arial Narrow'">Hun chakachund he chai..</span></strong> </p><p> </p><p> </p><p><span style="font-size: 12px"><span style="font-family: 'Times New Roman'"><em>The translation as given by Bhai Vir Singh Sahitya Sadan, New Delhi is as follows:</em></span></span></p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">You came to me at last in my dream:</span></span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Gasping, I struggled, trying to enclose you in my arms.</span></span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Ah, but your effulgent self slipped, gliding from my grasp,</span></span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Leaving my arms the poorer, streched out and trembling.</span></span></strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">I bent my head that it might touch your feet;</span></span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Your touch eluded me still.</span></span></strong></p><p><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Abased as I was, how could my fumbling hands,</span></span></strong></p><p style="text-align: left"><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px"> attain to your exalted self,</span></span></strong></p> <p style="text-align: left"><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Helpless in the uttermost in reaching out to you?</span></span></strong></p> <p style="text-align: left"><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Then I rushed up to touch your waving scarf;</span></span></strong></p> <p style="text-align: left"><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">This too, like a lightning - flash, evaded me,</span></span></strong></p> <p style="text-align: left"><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Swift in its swirling -</span></span></strong></p> <p style="text-align: left"><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">One touch, one faint and momentry touch,</span></span></strong></p> <p style="text-align: left"><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Blessed my being</span></span></strong></p> <p style="text-align: left"><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">And in this blessedness</span></span></strong></p> <p style="text-align: left"><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">A spirit filled my lifeless clay,</span></span></strong></p> <p style="text-align: left"><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">Brightness burst out at every pore:</span></span></strong></p> <p style="text-align: left"><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">It was all in a flash, a trembling iinstant,</span></span></strong></p> <p style="text-align: left"><strong><span style="font-family: 'Times New Roman'"><span style="font-size: 12px">My eyes were left dazed by the blinding brilliance.</span></span></strong></p> <p style="text-align: left"></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="harbansj24, post: 109946, member: 4544"] This poem is one of the better known of Bhai Vir Singh ji. It is presumed that he is describing a dream in which he saw Guru Gobind Singh ji. You can appreciate the sublime and eloquentness of the poem: [B][FONT=Arial Narrow]Supne vich tusi mile asanu Asa ja galvkri pai Nira nur tusi hath na ae Sadi kambdi rahi kalai Ja charana te shish nivaia Sade mathe choh na pai Tusi uche asi nive sa Sadi pesh na gaya kai Fir lar farne nu uth dure Par lar oh bijli lehira Ud da janda par oh apni Chuh sanu giya lai Mitti chamek pai eh moi Te tusi luha vich lishke Bijli kund gayi thrrandi Hun chakachund he chai..[/FONT][/B][SIZE=3][FONT=Times New Roman] [/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman][/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman][/FONT][/SIZE] [SIZE=3][FONT=Times New Roman][I]The translation as given by Bhai Vir Singh Sahitya Sadan, New Delhi is as follows:[/I][/FONT][/SIZE] [I][FONT=Times New Roman][SIZE=3][/SIZE][/FONT][/I] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]You came to me at last in my dream:[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]Gasping, I struggled, trying to enclose you in my arms.[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]Ah, but your effulgent self slipped, gliding from my grasp,[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]Leaving my arms the poorer, streched out and trembling.[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3][/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]I bent my head that it might touch your feet;[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]Your touch eluded me still.[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]Abased as I was, how could my fumbling hands,[/SIZE][/FONT][/B] [LEFT][B][FONT=Times New Roman][SIZE=3] attain to your exalted self,[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]Helpless in the uttermost in reaching out to you?[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]Then I rushed up to touch your waving scarf;[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]This too, like a lightning - flash, evaded me,[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]Swift in its swirling -[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]One touch, one faint and momentry touch,[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]Blessed my being[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]And in this blessedness[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]A spirit filled my lifeless clay,[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]Brightness burst out at every pore:[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]It was all in a flash, a trembling iinstant,[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3]My eyes were left dazed by the blinding brilliance.[/SIZE][/FONT][/B] [B][FONT=Times New Roman][SIZE=3][/SIZE][/FONT][/B] [/LEFT] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Punjab, Punjabi, Punjabiyat
Poetry Corner
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top