☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Philosopher's Stone
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="Tejwant Singh" data-source="post: 201865" data-attributes="member: 138"><p>Original ji,</p><p></p><p>Guru Fateh</p><p></p><p></p><p></p><p>Pardon my ignorance, but would you be kind enough to elaborate it please what you mean by the above?</p><p>I was talking about the trance of the musical Gurbani on people/dancers. We are all dancers and we dance according to the strings within that Gurbani plays in us as individuals. These inner strings are one's own way one hears the musical Gurbani and dances accordingly. It is the inner dance.</p><p></p><p></p><p></p><p>Original ji, you must have noticed that this Shabad by our 4th Guru Ram Das starts on page 1113, <strong><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A9%81%E0%A8%96%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%80" target="_blank">ਤੁਖਾਰੀ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9B%E0%A9%B0%E0%A8%A4" target="_blank">ਛੰਤ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B9%E0%A8%B2%E0%A8%BE" target="_blank">ਮਹਲਾ </a>੪.</strong> It is complied in 4 stanzas of Sestets-6 line poems. The important thing to notice in this shabad is what it says in the beginning which is: <strong>ਛੰਤ. </strong>Let's focus on this word. <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9B%E0%A9%B0%E0%A8%A4" target="_blank"><strong>ਛੰਤ</strong> </a>which means <strong>to praise- ਵਡਿਆਈ</strong>. Most of the times in the SGGS, <strong>ਛੰਤ </strong> is used in the beginning of the Shabad with the name of the Raag to explain what the Shabad is about like in the above which is sung in <strong>Raag</strong> <strong>ਤੁਖਾਰੀ</strong> but Guru Sahib has also used it in Gurbani as well. Here is one from page 254:</p><p><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%B2%E0%A9%8B%E0%A8%95%E0%A9%81" target="_blank">ਸਲੋਕੁ </a>॥</p><p>Salok.</p><p>Shalok:</p><p></p><p><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9B%E0%A8%BE%E0%A8%A4%E0%A9%80" target="_blank">ਛਾਤੀ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%80%E0%A8%A4%E0%A8%B2" target="_blank">ਸੀਤਲ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A9%81" target="_blank">ਮਨੁ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%81%E0%A8%96%E0%A9%80" target="_blank">ਸੁਖੀ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9B%E0%A9%B0%E0%A8%A4" target="_blank"><strong>ਛੰਤ</strong> </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%8B%E0%A8%AC%E0%A8%BF%E0%A8%A6" target="_blank">ਗੋਬਿਦ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%A8" target="_blank">ਗੁਨ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A8%BE%E0%A8%87" target="_blank">ਗਾਇ </a>॥</p><p>Cẖẖāṯī sīṯal man sukẖī cẖẖanṯ gobiḏ gun gā▫e.</p><p>The heart is cooled and soothed, and the mind is at peace, chanting and singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.</p><p>ਸੀਤਲ = ਠੰਡੀ। ਛੰਤ = ਛੰਦ, ਗੀਤ। ਗਾਇ = ਗਾ ਕੇ।</p><p>ਤੇਰੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਦੀ ਬਾਣੀ ਗਾ ਕੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਠੰਡ ਪੈ ਜਾਏ, ਮੇਰਾ ਮਨ ਸੁਖੀ ਹੋ ਜਾਏ,</p><p></p><p><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%90%E0%A8%B8%E0%A9%80" target="_blank">ਐਸੀ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%AA%E0%A8%BE" target="_blank">ਕਿਰਪਾ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A9%81" target="_blank">ਕਰਹੁ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%AD" target="_blank">ਪ੍ਰਭ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95" target="_blank">ਨਾਨਕ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A8%BE%E0%A8%B8" target="_blank">ਦਾਸ </a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%87" target="_blank">ਦਸਾਇ </a>॥੧॥</p><p>Aisī kirpā karahu parabẖ Nānak ḏās ḏasā▫e. ||1||</p><p>Show such Mercy, O God, that Nanak may become the slave of Your slaves. ||1||</p><p>ਦਾਸ ਦਸਾਇ = ਦਾਸਾਂ ਦਾ ਦਾਸ ॥੧॥</p><p>ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੇਰੇ ਤੇ ਅਜੇਹੀ ਮਿਹਰ ਕਰ। ਨਾਨਾਕ ਆਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਦਾਸਾਂ ਦਾ ਦਾਸ ਹਾਂ ॥੧</p><p></p><p>So, Paras is just one word in the one line of a sestet above from the 24 line Shabad and it is just one more metaphor used by Guru Sahib to sing praises of Ik Ong Kaar and it does not do any justice when we pick and choose one word from this long beautiful Shabad which uses many metaphors to express the awe and wow factors with praises.This is like plucking a petal of a flower and calling it a flower which seems quite unjust in my opinion.</p><p></p><p></p><p></p><p>Forgive me for taking liberty by using your own words from the other thread regarding my presentation of Sikhi to HLS. I would like you to explain the above for the following reasons given by you. Where did you get the above from?</p><p></p><p>Your words: </p><p></p><p>You write:</p><p></p><p></p><p></p><p>For me Sikhi is not a belief which consists of blind faith, hence can not be questioned whereas Sikhi is based on questioning. The dogmatic religions are based on beliefs unlike Sikhi which is pragmatic.</p><p></p><p></p><p></p><p>For me the "word" is <strong>ੴ </strong>not "Waheguru" which is <strong>ਛੰਤ </strong>as explained above like "Wowguru"!</p><p></p><p></p><p></p><p>Miri Piri is the way of life of a Sikh in a very tangible manner. Sorry to say it has nothing to do with any beliefs which vary according to you and I agree with that part.</p><p></p><p></p><p></p><p>Please allow me again to use your words to yourself. Please provide what you claim above according to your words in bold below.</p><p></p><p><strong> </strong></p><p><strong></strong></p><p></p><p></p><p>Is <strong>gospel</strong> the word you used for your westernised version of Sikhi? Pun intended. <img src="data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7" class="smilie smilie--sprite smilie--sprite1" alt=":)" title="Smile :)" loading="lazy" data-shortname=":)" /></p><p></p><p>Having said that, I am sorry to say I have no idea what you mean by above and it does not answer any of my questions about Ardaas as I have posted in my post. These are not academic arguments but questions based on Gurmat values given to us by our Gurus in SGGS, our only Guru.</p><p></p><p></p><p></p><p>Firstly, the word "meditate" has nothing to do with Sikhi. It is a distortion from the Hindutva to poorly translated Gurbani into English by the Christian missionaries who had no inkling about Sikhi's essence and were influenced by their Christian background by no fault of their own. Secondly please elaborate what you understand by<strong> "..ad sach, jug ad sach"?</strong></p><p>Is the above:</p><p>1. Objective Truth?</p><p>2. Subjective Truth?</p><p>3. Absolute Truth as is Abrahamic religions?</p><p></p><p>I have a thread on SPN regarding <strong>Mool Mantar</strong> which you may find of interest.</p><p></p><p></p><p></p><p>You and I understand Jap in a different manner which is fine with me. I am still waiting for your explanation about the difference between ਜਪੁ and ਜਪਿ.</p><p></p><p>If I take your understanding of "Jap", then how would you understand what we recite daily in 'So Dhar' -Rehraas ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਧਰਮੁ ਨ ਕਮਾਇਆ॥ on page 12?</p><p></p><p>Lord is also a poor translation of Gurbani which does not do any justice because Lord is a deity in Christianity and Sikhi does not have any deity. To replace Ik Ong Kaar; the formless, sans enmity and sans fear as mentioned in Mool Mantar with Lord is quite demeaning. In fact I wrote an article regarding it here on SPN- Lord as Ik Ong Kaar?</p><p></p><p>I am very well aware that language and its usage is as important to you as it is to me.</p><p></p><p></p><p></p><p>I agree.</p><p></p><p>Thanks for the great interaction. To be contd.</p><p></p><p>Regards</p><p></p><p>Tejwant Singh</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Tejwant Singh, post: 201865, member: 138"] Original ji, Guru Fateh Pardon my ignorance, but would you be kind enough to elaborate it please what you mean by the above? I was talking about the trance of the musical Gurbani on people/dancers. We are all dancers and we dance according to the strings within that Gurbani plays in us as individuals. These inner strings are one's own way one hears the musical Gurbani and dances accordingly. It is the inner dance. Original ji, you must have noticed that this Shabad by our 4th Guru Ram Das starts on page 1113, [B][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A4%E0%A9%81%E0%A8%96%E0%A8%BE%E0%A8%B0%E0%A9%80']ਤੁਖਾਰੀ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9B%E0%A9%B0%E0%A8%A4']ਛੰਤ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%B9%E0%A8%B2%E0%A8%BE']ਮਹਲਾ [/URL]੪.[/B] It is complied in 4 stanzas of Sestets-6 line poems. The important thing to notice in this shabad is what it says in the beginning which is: [B]ਛੰਤ. [/B]Let's focus on this word. [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9B%E0%A9%B0%E0%A8%A4'][B]ਛੰਤ[/B] [/URL]which means [B]to praise- ਵਡਿਆਈ[/B]. Most of the times in the SGGS, [B]ਛੰਤ [/B] is used in the beginning of the Shabad with the name of the Raag to explain what the Shabad is about like in the above which is sung in [B]Raag[/B] [B]ਤੁਖਾਰੀ[/B] but Guru Sahib has also used it in Gurbani as well. Here is one from page 254: [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A8%B2%E0%A9%8B%E0%A8%95%E0%A9%81']ਸਲੋਕੁ [/URL]॥ Salok. Shalok: [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9B%E0%A8%BE%E0%A8%A4%E0%A9%80']ਛਾਤੀ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%80%E0%A8%A4%E0%A8%B2']ਸੀਤਲ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AE%E0%A8%A8%E0%A9%81']ਮਨੁ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%B8%E0%A9%81%E0%A8%96%E0%A9%80']ਸੁਖੀ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%9B%E0%A9%B0%E0%A8%A4'][B]ਛੰਤ[/B] [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%8B%E0%A8%AC%E0%A8%BF%E0%A8%A6']ਗੋਬਿਦ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A9%81%E0%A8%A8']ਗੁਨ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%97%E0%A8%BE%E0%A8%87']ਗਾਇ [/URL]॥ Cẖẖāṯī sīṯal man sukẖī cẖẖanṯ gobiḏ gun gā▫e. The heart is cooled and soothed, and the mind is at peace, chanting and singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. ਸੀਤਲ = ਠੰਡੀ। ਛੰਤ = ਛੰਦ, ਗੀਤ। ਗਾਇ = ਗਾ ਕੇ। ਤੇਰੀ ਸਿਫ਼ਤ-ਸਾਲਾਹ ਦੀ ਬਾਣੀ ਗਾ ਕੇ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਠੰਡ ਪੈ ਜਾਏ, ਮੇਰਾ ਮਨ ਸੁਖੀ ਹੋ ਜਾਏ, [URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%90%E0%A8%B8%E0%A9%80']ਐਸੀ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B0%E0%A8%AA%E0%A8%BE']ਕਿਰਪਾ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%95%E0%A8%B0%E0%A8%B9%E0%A9%81']ਕਰਹੁ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%AA%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%AD']ਪ੍ਰਭ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A8%95']ਨਾਨਕ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A8%BE%E0%A8%B8']ਦਾਸ [/URL][URL='http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=%E0%A8%A6%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%87']ਦਸਾਇ [/URL]॥੧॥ Aisī kirpā karahu parabẖ Nānak ḏās ḏasā▫e. ||1|| Show such Mercy, O God, that Nanak may become the slave of Your slaves. ||1|| ਦਾਸ ਦਸਾਇ = ਦਾਸਾਂ ਦਾ ਦਾਸ ॥੧॥ ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੇਰੇ ਤੇ ਅਜੇਹੀ ਮਿਹਰ ਕਰ। ਨਾਨਾਕ ਆਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਦਾਸਾਂ ਦਾ ਦਾਸ ਹਾਂ ॥੧ So, Paras is just one word in the one line of a sestet above from the 24 line Shabad and it is just one more metaphor used by Guru Sahib to sing praises of Ik Ong Kaar and it does not do any justice when we pick and choose one word from this long beautiful Shabad which uses many metaphors to express the awe and wow factors with praises.This is like plucking a petal of a flower and calling it a flower which seems quite unjust in my opinion. Forgive me for taking liberty by using your own words from the other thread regarding my presentation of Sikhi to HLS. I would like you to explain the above for the following reasons given by you. Where did you get the above from? Your words: You write: For me Sikhi is not a belief which consists of blind faith, hence can not be questioned whereas Sikhi is based on questioning. The dogmatic religions are based on beliefs unlike Sikhi which is pragmatic. For me the "word" is [B]ੴ [/B]not "Waheguru" which is [B]ਛੰਤ [/B]as explained above like "Wowguru"! Miri Piri is the way of life of a Sikh in a very tangible manner. Sorry to say it has nothing to do with any beliefs which vary according to you and I agree with that part. Please allow me again to use your words to yourself. Please provide what you claim above according to your words in bold below. [B] [/B] Is [B]gospel[/B] the word you used for your westernised version of Sikhi? Pun intended. :) Having said that, I am sorry to say I have no idea what you mean by above and it does not answer any of my questions about Ardaas as I have posted in my post. These are not academic arguments but questions based on Gurmat values given to us by our Gurus in SGGS, our only Guru. Firstly, the word "meditate" has nothing to do with Sikhi. It is a distortion from the Hindutva to poorly translated Gurbani into English by the Christian missionaries who had no inkling about Sikhi's essence and were influenced by their Christian background by no fault of their own. Secondly please elaborate what you understand by[B] "..ad sach, jug ad sach"?[/B] Is the above: 1. Objective Truth? 2. Subjective Truth? 3. Absolute Truth as is Abrahamic religions? I have a thread on SPN regarding [B]Mool Mantar[/B] which you may find of interest. You and I understand Jap in a different manner which is fine with me. I am still waiting for your explanation about the difference between ਜਪੁ and ਜਪਿ. If I take your understanding of "Jap", then how would you understand what we recite daily in 'So Dhar' -Rehraas ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਧਰਮੁ ਨ ਕਮਾਇਆ॥ on page 12? Lord is also a poor translation of Gurbani which does not do any justice because Lord is a deity in Christianity and Sikhi does not have any deity. To replace Ik Ong Kaar; the formless, sans enmity and sans fear as mentioned in Mool Mantar with Lord is quite demeaning. In fact I wrote an article regarding it here on SPN- Lord as Ik Ong Kaar? I am very well aware that language and its usage is as important to you as it is to me. I agree. Thanks for the great interaction. To be contd. Regards Tejwant Singh [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Philosopher's Stone
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top