☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Pea{censored} "Mor" In Guru Granth Sahib
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="harsimiritkaur" data-source="post: 136911" data-attributes="member: 1661"><p>The Pea{censored} in Guru Granth Sahib</p><p>Harsimrat Kaur Khalsa</p><p>President</p><p>Guru Granth Parchar Mission of USA, Inc.</p><p>(510) 432-5827</p><p><a href="mailto:harsimiritkaur@khalsa.com">harsimiritkaur@khalsa.com</a></p><p><a href="http://gurugranthparcharmissionusa.blogspot.com" target="_blank">http://gurugranthparcharmissionusa.blogspot.com</a></p><p></p><p>God has blessed creation with one of His most beautiful masterpieces of art. The male pea{censored} is very exquisite and majestic. Its rear feathers stretch out more than three feet, displaying its rainbow colors of Paradise. What relevance does this bird have to the Gurmukh? Why did Guru Ji use the pea{censored} motif in the Shabads? Upon examining Gurbani usage of the pea{censored}, we pull great learning and inspiration.</p><p></p><p>The pea{censored} is a highly intelligent, clever, and skillful bird that has been a significant religious symbol denoting fertility, royalty, poise, and beauty in India for thousands of years. Other ancient civilizations, such as Babylonia, Egypt, Persia, China, and Israel proudly display this decorative feathery creature in art and ceremony. It is symbolic also as in holiness, healing, immortality, guidance, protection, awakening, and much more. <a href="http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_spiritual_meaning_of_pea{censored}_feathers" target="_blank">http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_spiritual_meaning_of_pea{censored}_feathers</a></p><p></p><p>The pea{censored} Tawsi Melek (Pea{censored} King or Angel) is one of the most sacred images of one of the oldest religions on earth. <a href="http://www.yeziditruth.org/home" target="_blank">http://www.yeziditruth.org/home</a></p><p></p><p></p><p></p><p>ਮਨੁ ਮੋਰੁ ਕੁਹੁਕਿਅੜਾ ਸਬਦੁ ਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥ (173, Raajh, Guru Ram Das</p><p>man mor kuhukiarraa sabadh mukh paaeiaa ||</p><p>The pea{censored} of the mind chirps, and receives the Word of the Shabad, in its mouth;</p><p></p><p>The intricate chirping voice (kuhukiarha) ਕੁਹੁਕਿਅੜਾ informs outsiders of environmental changes, its territory, and activities. In the case of this verse – good commodities and opportunity are nearby. Our mouths speak what is in our minds. As we partake of Shabad Guru’s wisdom, our mouth will spontaneously speak intricate positive affirmations of our surroundings, rather than negativisms that cause depression and dissention. People listen, people think, people react, then speak, then others listen, react, speak to others; and the chain of communication of mouth to mind, and mind to mouth affects the whole of society. The mouth is the instrument of sharing what is in the mind. One’s behavior signals to others what is in his mind. Others react according to one’s words and behavior. Guru’s wisdom enhances healthy words and actions that empowers self, family, and community.</p><p></p><p></p><p>ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੁਠੜਾ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ਜੀਉ ॥</p><p>har anmrith vutharraa miliaa har raaeiaa jeeo ||</p><p>the Ambrosial Nectar of the Lord rains down, and the Sovereign Lord King is met.</p><p></p><p>How wise the pea{censored} is to recognize quickly what he needs. Second to the physical resources to survive, all human needs depend on education, skill, cooperation, and love. Without Guru Ji’s education, no one can survive merely by having the resources and not know how to operate. Guru Granth Sahib Ji teaches us how to follow hukam, the natural laws of the universe, the embrace of God’s infinite love to all people that sustains infinity. Once we see this, like the pea{censored}, then we meet our Lord King.</p><p></p><p></p><p>ਮੋਰੀ ਰੁਣ ਝੁਣ ਲਾਇਆ ਭੈਣੇ ਸਾਵਣੁ ਆਇਆ ॥ (557, Vadhans, Guru Nanak Dev)</p><p>moree run jhun laaeiaa bhainae saavan aaeiaa ||</p><p>The pea{censored}s are singing so sweetly, O sister; the rainy season of Saawan has come.</p><p></p><p>Everyone knows that the coming of Spring, the rainy season bids the time of planting seeds. Our bodies are constantly being hydrated, yet we tend to ignore that all the time is the time of agriculture of the mind to sow the seeds of Guru gian wisdom. The dry season of the mind especially requires hydration of Guru’s Amrit. Our behavior, feelings, and words produce the fruit, according to how and with what we are nurtured, according to the environment, we grow and inhabit.</p><p></p><p></p><p>ਤੇਰੇ ਮੁੰਧ ਕਟਾਰੇ ਜੇਵਡਾ ਤਿਨਿ ਲੋਭੀ ਲੋਭ ਲੁਭਾਇਆ ॥</p><p>thaerae mundhh kattaarae jaevaddaa thin lobhee lobh lubhaaeiaa ||</p><p>Your beauteous eyes are like a string of charms, fascinating and enticing the soul-bride.</p><p></p><p>The eye of the pea{censored} and the Gurmukh are also beautiful. The eye of God is the most exquisite. When we gaze upon Guru ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ਮੇਰਾ ਸਹੁ ਮਿਲੈ ਦਰਸਨਿ ਰੂਪਿ ਅਪਾਰੁ ॥੨॥ sehaj subhaae maeraa sahu mIlaI dharasan roop apaar ||2||“I would still meet my Lord and Master, with intuitive ease; the Darshan, the Blessed Vision of His Form, is incomparably beautiful. ||2||” </p><p></p><p>Not only do we begin to appreciate the Creator, we also recognize the beauty of His handiwork. ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਮਾਟੀ ਕੇ ਭਾਂਡੇ ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਕੁੰਭਾਰੈ ॥੨॥ naa kashh poch maattee kae bhaanddae naa kashh poch kunbhaarai ||2||” The manmukh sees the world as ugly and unfair, but the Gurmukh adapts to the challenges of life, just as the pea{censored} adapts to the environment, looking for and claiming every opportunity to improve his life. The Gurmukh takes every opportunity, as well to hold onto the Blessed Vision of Guru Ji, rather than the vision of maya greed materialism.</p><p></p><p></p><p>ਜਉ ਤੁਮ ਗਿਰਿਵਰ ਤਉ ਹਮ ਮੋਰਾ ॥ 658, Soraath, Ravidas ji)</p><p>jo thum girivar tho ham moraa ||</p><p>If You are the mountain, Lord, then I am the pea{censored}.</p><p></p><p>The pea{censored} prefers roaming the mountain full of vegetation, rather than the barren flatlands.” How foolish we are to delve in areas of life that cause destruction to the soul and body. The manmukh is lured into the false promises of the desires of the 5 vices. The pea{censored} has a tiny brain, but uses every part of his tiny brain and has more common sense than humans to know it must focus on the fertile mountain. We are blessed to have a more sophisticated mind that we unfortunately waste away, focusing away from His Darshan. Many of us see Guru Granth Sahib daily, yet we do not learn Guru ji’s example of the pea{censored} that runs immediately to what it needs. The Gurmukh takes the first opportunity available to absorb the Amrit of Guru’s wisdom.</p><p></p><p></p><p>ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ਜਿਉ ਦੇਖੈ ਸਸਿ ਕਮਲੇ ॥ (975, Nat Narain, Guru Ram Das)</p><p>har kae santh man preeth lagaaee jio dhaekhai sas kamalae ||</p><p>“The Lord's Saint loves the Lord in his mind, like the lotus flower gazing at the moon.”</p><p></p><p>ਉਨਵੈ ਘਨੁ ਘਨ ਘਨਿਹਰੁ ਗਰਜੈ ਮਨਿ ਬਿਗਸੈ ਮੋਰ ਮੁਰਲੇ ॥੩॥</p><p>ounavai ghan ghan ghanihar garajai man bigasai mor muralae ||3||</p><p>“The clouds hang low, the clouds tremble with thunder, and the mind dances joyfully like the pea{censored}. ||3||”</p><p></p><p>The pea{censored} is not intimidated by the crashing thunder or howling winds. The Gurmukh is not intimidated by the challenges of difficult life or any uninviting environment. The pea{censored} considers thunder as signal of the coming rain, and thus prepares for the blessing by claiming its right to territory and boldly acquiring what is available to him and what it needs.</p><p></p><p></p><p>ਮੇਰ ਸੁਮੇਰ ਮੋਰੁ ਬਹੁ ਨਾਚੈ ਜਬ ਉਨਵੈ ਘਨ ਘਨਹਾਰੇ ॥੪॥ (983 Nat Narain, Guru Ram Das)</p><p>maer sumaer mor bahu naachai jab ounavai ghan ghanehaarae ||4||</p><p>The pea{censored} dances on the mountain, when the clouds hang low and heavy. ||4||</p><p></p><p>Instead of crying and mourning over his past hurts and losses, the pea{censored} celebrates the cycles of God’s hukam, having complete trust in the provisions of nature. The Gurmukh never has a doubt in the power of nature and continues to act proactively for his self and others.</p><p></p><p></p><p>ਬਰਸੈ ਨਿਸਿ ਕਾਲੀ ਕਿਉ ਸੁਖੁ ਬਾਲੀ ਦਾਦਰ ਮੋਰ ਲਵੰਤੇ ॥ (1108, Tukaari, Guru Nanak Dev)</p><p>barasai nis kaalee kio sukh baalee dhaadhar mor lavanthae ||</p><p>“In the dark of night it rains; how can the young bride find peace? The frogs and pea{censored}s send out their noisy calls.”</p><p></p><p>The nightfall comes, and the pea{censored} stands and waits upon nature to provide on the next day. It does not worry about tomorrow, but lives day to day, trusting in the coming rains. The Gurmukh will wait on the Lord in times of hardship, knowing that he is not forgotten, but is a precious part of God’s garden of Paradise. The Gurmukh’s noisy call like the frogs and pea{censored}s corresponds to his daily recitations of Gurbani, in mind and mouth, reinforcing his faith.</p><p></p><p></p><p>ਮੇਘ ਸਮੈ ਮੋਰ ਨਿਰਤਿਕਾਰ ॥ (1180, Raag Basaant, Guru Nanak Dev)</p><p>maegh samai mor nirathikaar ||</p><p>“When the clouds and the rain come, the pea{censored}s dance.”</p><p></p><p>Without clouds, how can there be rain. Without tribulations, how can there be deliverance? The pea{censored}s dance, not to entertain, but they react with a positive spirit of appreciation and faith in nature. The Gurmukh dances in the mind and his body behaves accordingly, signaling to others that no one can take away the legacy that God have given him, that is beautifully revealed in the Guru Granth Sahib.</p><p></p><p></p><p>ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਤ ਹੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਜਲ ਰਸਿ ਕਮਲ ਬਿਗਾਸੀ ॥੧॥ (1197, Sarang, Guru Nanak Dev)</p><p>dharasan dhaekhath hee man maaniaa jal ras kamal bigaasee ||1||</p><p>Gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, my mind is pleased and appeased. The lotus blossoms forth in the water. ||1||</p><p></p><p>ਊਨਵਿ ਘਨਹਰੁ ਗਰਜੈ ਬਰਸੈ ਕੋਕਿਲ ਮੋਰ ਬੈਰਾਗੈ ॥</p><p>oonav ghanehar garajai barasai kokil mor bairaagai ||</p><p>“The low-hanging clouds crack with thunder and burst. The cuckoos and the pea{censored}s are filled with passion,”</p><p></p><p>The pea{censored}s do not react to the negativism of the cloudy sky and thunder hurting their ears. Their mind is pleased and appeased. The lotus blossoms in the water, so who cares about the dark, noisy field? The Gurmukh is filled with the passion of the quality of life, a fulfilling life provided by a complex universe beyond comprehension.</p><p></p><p></p><p>ਘਨਘੋਰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮੋਰ ॥(1272, Malar, Guru Arjan Dev)</p><p>ghanaghor preeth mor ||</p><p>The pea{censored} loves the thunder of the rain clouds.</p><p></p><p></p><p>ਚਿਤੁ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਬੂੰਦ ਓਰ ॥ </p><p>chith chaathrik boondh our ||</p><p>The rainbird's mind is drawn to the rain-drop</p><p></p><p></p><p>ਐਸੋ ਹਰਿ ਸੰਗੇ ਮਨ ਮੋਹ ॥</p><p>aiso har sangae man moh ||</p><p>- so is my mind enticed by the Lord.</p><p></p><p>The pea{censored} sees the thunder as a blessing. Its mind looks for the drops of water which the terrible thunder precedes. The Gurmukh focuses on the promises of Guru, no matter what current situation one suffers in. There is beauty in everything, so there is no need to be in doubt when we are uncomfortable with the seasons of each day.</p><p></p><p></p><p>ਪੀਤ ਬਸਨ ਕੁੰਦ ਦਸਨ ਪ੍ਰਿਆ ਸਹਿਤ ਕੰਠ ਮਾਲ ਮੁਕਟੁ ਸੀਸਿ ਮੋਰ ਪੰਖ ਚਾਹਿ ਜੀਉ ॥ (1402, Savaiye, Bhatt Gayand in praise of Guru Ram Das)</p><p>peeth basan kundh dhasan pria sehith kanth maal mukatt sees mor pankh chaahi jeeo ||</p><p>“As Krishna, You wear yellow robes, with teeth like jasmine flowers; You dwell with Your lovers, with Your mala around Your neck, and You joyfully adorn Your head with the crow of pea{censored} feathers.”</p><p></p><p>The Gurmukh sees his Guru adorned with the royal pea{censored} feathers. Guru Ji has absorbed the lifestyle of the pea{censored} and applied it to his life. We gaze at Guru Ji and learn from his teaching and habits to be adorned as well, with the glory of God.ਜਿਨੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਗਏ ਮਸਕਤਿ ਘਾਲਿ ॥ jinee naam dhhiaaeiaa geae masakath ghaal || ਨਾਨਕ ਤੇ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਕੇਤੀ ਛੁਟੀ ਨਾਲਿ ॥੧॥ naanak thae mukh oujalae kaethee shhuttee naal ||1|| (Japji Sahib). “Those who have meditated on the Naam, the Name of the Lord, and departed after having worked by the sweat of their brows -O Nanak, their faces are radiant in the Court of the Lord, and many are saved along with them! ||1||” We are pleased and attracted to the glorious beauty of the pea{censored} and the beauty of Guru Ji, so are we beautiful to God. He sees our potential and has given us the Guru Granth Sahib wisdom to adorn our minds with sbd sINgwr Shabad Shingar so that others will be attracted to the Gurmukhs who lovingly share this beautiful wisdom of Guru to help them</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="harsimiritkaur, post: 136911, member: 1661"] The Pea{censored} in Guru Granth Sahib Harsimrat Kaur Khalsa President Guru Granth Parchar Mission of USA, Inc. (510) 432-5827 [email]harsimiritkaur@khalsa.com[/email] [url]http://gurugranthparcharmissionusa.blogspot.com[/url] God has blessed creation with one of His most beautiful masterpieces of art. The male pea{censored} is very exquisite and majestic. Its rear feathers stretch out more than three feet, displaying its rainbow colors of Paradise. What relevance does this bird have to the Gurmukh? Why did Guru Ji use the pea{censored} motif in the Shabads? Upon examining Gurbani usage of the pea{censored}, we pull great learning and inspiration. The pea{censored} is a highly intelligent, clever, and skillful bird that has been a significant religious symbol denoting fertility, royalty, poise, and beauty in India for thousands of years. Other ancient civilizations, such as Babylonia, Egypt, Persia, China, and Israel proudly display this decorative feathery creature in art and ceremony. It is symbolic also as in holiness, healing, immortality, guidance, protection, awakening, and much more. [url]http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_spiritual_meaning_of_pea{censored}_feathers[/url] The pea{censored} Tawsi Melek (Pea{censored} King or Angel) is one of the most sacred images of one of the oldest religions on earth. [url]http://www.yeziditruth.org/home[/url] ਮਨੁ ਮੋਰੁ ਕੁਹੁਕਿਅੜਾ ਸਬਦੁ ਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥ (173, Raajh, Guru Ram Das man mor kuhukiarraa sabadh mukh paaeiaa || The pea{censored} of the mind chirps, and receives the Word of the Shabad, in its mouth; The intricate chirping voice (kuhukiarha) ਕੁਹੁਕਿਅੜਾ informs outsiders of environmental changes, its territory, and activities. In the case of this verse – good commodities and opportunity are nearby. Our mouths speak what is in our minds. As we partake of Shabad Guru’s wisdom, our mouth will spontaneously speak intricate positive affirmations of our surroundings, rather than negativisms that cause depression and dissention. People listen, people think, people react, then speak, then others listen, react, speak to others; and the chain of communication of mouth to mind, and mind to mouth affects the whole of society. The mouth is the instrument of sharing what is in the mind. One’s behavior signals to others what is in his mind. Others react according to one’s words and behavior. Guru’s wisdom enhances healthy words and actions that empowers self, family, and community. ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੁਠੜਾ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ਜੀਉ ॥ har anmrith vutharraa miliaa har raaeiaa jeeo || the Ambrosial Nectar of the Lord rains down, and the Sovereign Lord King is met. How wise the pea{censored} is to recognize quickly what he needs. Second to the physical resources to survive, all human needs depend on education, skill, cooperation, and love. Without Guru Ji’s education, no one can survive merely by having the resources and not know how to operate. Guru Granth Sahib Ji teaches us how to follow hukam, the natural laws of the universe, the embrace of God’s infinite love to all people that sustains infinity. Once we see this, like the pea{censored}, then we meet our Lord King. ਮੋਰੀ ਰੁਣ ਝੁਣ ਲਾਇਆ ਭੈਣੇ ਸਾਵਣੁ ਆਇਆ ॥ (557, Vadhans, Guru Nanak Dev) moree run jhun laaeiaa bhainae saavan aaeiaa || The pea{censored}s are singing so sweetly, O sister; the rainy season of Saawan has come. Everyone knows that the coming of Spring, the rainy season bids the time of planting seeds. Our bodies are constantly being hydrated, yet we tend to ignore that all the time is the time of agriculture of the mind to sow the seeds of Guru gian wisdom. The dry season of the mind especially requires hydration of Guru’s Amrit. Our behavior, feelings, and words produce the fruit, according to how and with what we are nurtured, according to the environment, we grow and inhabit. ਤੇਰੇ ਮੁੰਧ ਕਟਾਰੇ ਜੇਵਡਾ ਤਿਨਿ ਲੋਭੀ ਲੋਭ ਲੁਭਾਇਆ ॥ thaerae mundhh kattaarae jaevaddaa thin lobhee lobh lubhaaeiaa || Your beauteous eyes are like a string of charms, fascinating and enticing the soul-bride. The eye of the pea{censored} and the Gurmukh are also beautiful. The eye of God is the most exquisite. When we gaze upon Guru ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ਮੇਰਾ ਸਹੁ ਮਿਲੈ ਦਰਸਨਿ ਰੂਪਿ ਅਪਾਰੁ ॥੨॥ sehaj subhaae maeraa sahu mIlaI dharasan roop apaar ||2||“I would still meet my Lord and Master, with intuitive ease; the Darshan, the Blessed Vision of His Form, is incomparably beautiful. ||2||” Not only do we begin to appreciate the Creator, we also recognize the beauty of His handiwork. ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਮਾਟੀ ਕੇ ਭਾਂਡੇ ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਕੁੰਭਾਰੈ ॥੨॥ naa kashh poch maattee kae bhaanddae naa kashh poch kunbhaarai ||2||” The manmukh sees the world as ugly and unfair, but the Gurmukh adapts to the challenges of life, just as the pea{censored} adapts to the environment, looking for and claiming every opportunity to improve his life. The Gurmukh takes every opportunity, as well to hold onto the Blessed Vision of Guru Ji, rather than the vision of maya greed materialism. ਜਉ ਤੁਮ ਗਿਰਿਵਰ ਤਉ ਹਮ ਮੋਰਾ ॥ 658, Soraath, Ravidas ji) jo thum girivar tho ham moraa || If You are the mountain, Lord, then I am the pea{censored}. The pea{censored} prefers roaming the mountain full of vegetation, rather than the barren flatlands.” How foolish we are to delve in areas of life that cause destruction to the soul and body. The manmukh is lured into the false promises of the desires of the 5 vices. The pea{censored} has a tiny brain, but uses every part of his tiny brain and has more common sense than humans to know it must focus on the fertile mountain. We are blessed to have a more sophisticated mind that we unfortunately waste away, focusing away from His Darshan. Many of us see Guru Granth Sahib daily, yet we do not learn Guru ji’s example of the pea{censored} that runs immediately to what it needs. The Gurmukh takes the first opportunity available to absorb the Amrit of Guru’s wisdom. ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ਜਿਉ ਦੇਖੈ ਸਸਿ ਕਮਲੇ ॥ (975, Nat Narain, Guru Ram Das) har kae santh man preeth lagaaee jio dhaekhai sas kamalae || “The Lord's Saint loves the Lord in his mind, like the lotus flower gazing at the moon.” ਉਨਵੈ ਘਨੁ ਘਨ ਘਨਿਹਰੁ ਗਰਜੈ ਮਨਿ ਬਿਗਸੈ ਮੋਰ ਮੁਰਲੇ ॥੩॥ ounavai ghan ghan ghanihar garajai man bigasai mor muralae ||3|| “The clouds hang low, the clouds tremble with thunder, and the mind dances joyfully like the pea{censored}. ||3||” The pea{censored} is not intimidated by the crashing thunder or howling winds. The Gurmukh is not intimidated by the challenges of difficult life or any uninviting environment. The pea{censored} considers thunder as signal of the coming rain, and thus prepares for the blessing by claiming its right to territory and boldly acquiring what is available to him and what it needs. ਮੇਰ ਸੁਮੇਰ ਮੋਰੁ ਬਹੁ ਨਾਚੈ ਜਬ ਉਨਵੈ ਘਨ ਘਨਹਾਰੇ ॥੪॥ (983 Nat Narain, Guru Ram Das) maer sumaer mor bahu naachai jab ounavai ghan ghanehaarae ||4|| The pea{censored} dances on the mountain, when the clouds hang low and heavy. ||4|| Instead of crying and mourning over his past hurts and losses, the pea{censored} celebrates the cycles of God’s hukam, having complete trust in the provisions of nature. The Gurmukh never has a doubt in the power of nature and continues to act proactively for his self and others. ਬਰਸੈ ਨਿਸਿ ਕਾਲੀ ਕਿਉ ਸੁਖੁ ਬਾਲੀ ਦਾਦਰ ਮੋਰ ਲਵੰਤੇ ॥ (1108, Tukaari, Guru Nanak Dev) barasai nis kaalee kio sukh baalee dhaadhar mor lavanthae || “In the dark of night it rains; how can the young bride find peace? The frogs and pea{censored}s send out their noisy calls.” The nightfall comes, and the pea{censored} stands and waits upon nature to provide on the next day. It does not worry about tomorrow, but lives day to day, trusting in the coming rains. The Gurmukh will wait on the Lord in times of hardship, knowing that he is not forgotten, but is a precious part of God’s garden of Paradise. The Gurmukh’s noisy call like the frogs and pea{censored}s corresponds to his daily recitations of Gurbani, in mind and mouth, reinforcing his faith. ਮੇਘ ਸਮੈ ਮੋਰ ਨਿਰਤਿਕਾਰ ॥ (1180, Raag Basaant, Guru Nanak Dev) maegh samai mor nirathikaar || “When the clouds and the rain come, the pea{censored}s dance.” Without clouds, how can there be rain. Without tribulations, how can there be deliverance? The pea{censored}s dance, not to entertain, but they react with a positive spirit of appreciation and faith in nature. The Gurmukh dances in the mind and his body behaves accordingly, signaling to others that no one can take away the legacy that God have given him, that is beautifully revealed in the Guru Granth Sahib. ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਤ ਹੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਜਲ ਰਸਿ ਕਮਲ ਬਿਗਾਸੀ ॥੧॥ (1197, Sarang, Guru Nanak Dev) dharasan dhaekhath hee man maaniaa jal ras kamal bigaasee ||1|| Gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, my mind is pleased and appeased. The lotus blossoms forth in the water. ||1|| ਊਨਵਿ ਘਨਹਰੁ ਗਰਜੈ ਬਰਸੈ ਕੋਕਿਲ ਮੋਰ ਬੈਰਾਗੈ ॥ oonav ghanehar garajai barasai kokil mor bairaagai || “The low-hanging clouds crack with thunder and burst. The cuckoos and the pea{censored}s are filled with passion,” The pea{censored}s do not react to the negativism of the cloudy sky and thunder hurting their ears. Their mind is pleased and appeased. The lotus blossoms in the water, so who cares about the dark, noisy field? The Gurmukh is filled with the passion of the quality of life, a fulfilling life provided by a complex universe beyond comprehension. ਘਨਘੋਰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮੋਰ ॥(1272, Malar, Guru Arjan Dev) ghanaghor preeth mor || The pea{censored} loves the thunder of the rain clouds. ਚਿਤੁ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਬੂੰਦ ਓਰ ॥ chith chaathrik boondh our || The rainbird's mind is drawn to the rain-drop ਐਸੋ ਹਰਿ ਸੰਗੇ ਮਨ ਮੋਹ ॥ aiso har sangae man moh || - so is my mind enticed by the Lord. The pea{censored} sees the thunder as a blessing. Its mind looks for the drops of water which the terrible thunder precedes. The Gurmukh focuses on the promises of Guru, no matter what current situation one suffers in. There is beauty in everything, so there is no need to be in doubt when we are uncomfortable with the seasons of each day. ਪੀਤ ਬਸਨ ਕੁੰਦ ਦਸਨ ਪ੍ਰਿਆ ਸਹਿਤ ਕੰਠ ਮਾਲ ਮੁਕਟੁ ਸੀਸਿ ਮੋਰ ਪੰਖ ਚਾਹਿ ਜੀਉ ॥ (1402, Savaiye, Bhatt Gayand in praise of Guru Ram Das) peeth basan kundh dhasan pria sehith kanth maal mukatt sees mor pankh chaahi jeeo || “As Krishna, You wear yellow robes, with teeth like jasmine flowers; You dwell with Your lovers, with Your mala around Your neck, and You joyfully adorn Your head with the crow of pea{censored} feathers.” The Gurmukh sees his Guru adorned with the royal pea{censored} feathers. Guru Ji has absorbed the lifestyle of the pea{censored} and applied it to his life. We gaze at Guru Ji and learn from his teaching and habits to be adorned as well, with the glory of God.ਜਿਨੀ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਗਏ ਮਸਕਤਿ ਘਾਲਿ ॥ jinee naam dhhiaaeiaa geae masakath ghaal || ਨਾਨਕ ਤੇ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਕੇਤੀ ਛੁਟੀ ਨਾਲਿ ॥੧॥ naanak thae mukh oujalae kaethee shhuttee naal ||1|| (Japji Sahib). “Those who have meditated on the Naam, the Name of the Lord, and departed after having worked by the sweat of their brows -O Nanak, their faces are radiant in the Court of the Lord, and many are saved along with them! ||1||” We are pleased and attracted to the glorious beauty of the pea{censored} and the beauty of Guru Ji, so are we beautiful to God. He sees our potential and has given us the Guru Granth Sahib wisdom to adorn our minds with sbd sINgwr Shabad Shingar so that others will be attracted to the Gurmukhs who lovingly share this beautiful wisdom of Guru to help them [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Sikh Sikhi Sikhism
Pea{censored} "Mor" In Guru Granth Sahib
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top