☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Sikh History & Heritage
Hawan Oven
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="spnadmin" data-source="post: 130633" data-attributes="member: 35"><p>Hawan-oven By D K Havanoor </p><p> <em>The jawans from different backgrounds, had their own ways of expressions.</em> </p><p> Jawans have their own way of expressing themselves with the pronunciation of certain words and terms used in the army. They are influenced by their mother tongue and in some cases by their understanding of the term or by formulating their own terms to their understanding of certain function or object.</p><p></p><p>I worked with Sikh Light Infantry. The regiment was composed of mainly dalit Sikhs of Punjab. During my time, the jawans of my regiment were of elementary education; hence, their understanding of English was elementary too. They spoke in Punjabi and wrote in the Gurumukhi script. After a few years of service they would pick up a little bit of Hindi. At the time of commissioning when I came to know that I was being commissioned in a Sikh battalian, I inquired with a Sikh instructor as to where the battalion was located. He said “Saabji, paltan Jambu mein hai.” (Battalion is located in Jammu).</p><p></p><p>On commissioning, we were required to go to the regimental centre for precourse training prior to the young officer’s course including the commando course. At the railway station where the regimental centre was located, a havildar had come along with some young trainees to receive me. On alighting from the train I was welcomed by the havildar and he called out to a trainee, “Oy Ragroot saabjida saman gaddiwich rakho” (Hey recruit, keep sir’s, luggage in the vehicle.” On reaching the regimental centre, like all infantry youngsters, I had to confront a funny way of reception, by subulten and junior captains. I was told that since I had come for pre Yo’s course training, I was to stay in a tent in the training ground. The havildar took me to the tent away from officers’ mess and a jawan was posted near the tent to work as my batman (orderly). </p><p></p><p>The jawan said “saabji, main samaan setment karke, kambot lagawanga tado tak captain saab ne akhya tusi ikk meel daud kare aao.( I will lay out your luggage and dry conservancy-type kamod and till then you have to take one mile run as ordered by the captain). Later after the bath, the batman handed over a plate and an utensil and asked me to go have lunch at the men’s lungar.</p><p></p><p>In the afternoon I was called by the captain to the officer's mess. He showed me around the antigue furniture, stuffed tiger and age old trophies since 18th century kept at the mess, where I was to be dined in traditionally on the next day, for which we were to have a dinner night (a formal dinner with many rules of mess etiquette to be followed.) </p><p>The captain happened to be the food member of the mess committee. As such he was ordering the menu for the dinner. He ordered the officers’ mess cook to prepare Russian salad, shrimp mayonnaise, cutlets, baked vegetable meat chops, vegetable rolls garlic bread and for the pudding islands of snow. The cook retorted, “saabji, garlic bread lai hawan chahieda” (sir, for making galic bread hawan is required.) I was wondering what is ‘hawan’ and how hawan or homa is linked with the English menu. I hesitantly asked the captain about it. The captain smiled and told me that hawan is an oven in the cook’s language!</p><p></p><p><a href="http://www.deccanherald.com/content/84326/hawan-oven.html" target="_blank">http://www.deccanherald.com/content/84326/hawan-oven.html</a></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="spnadmin, post: 130633, member: 35"] Hawan-oven By D K Havanoor [I]The jawans from different backgrounds, had their own ways of expressions.[/I] Jawans have their own way of expressing themselves with the pronunciation of certain words and terms used in the army. They are influenced by their mother tongue and in some cases by their understanding of the term or by formulating their own terms to their understanding of certain function or object. I worked with Sikh Light Infantry. The regiment was composed of mainly dalit Sikhs of Punjab. During my time, the jawans of my regiment were of elementary education; hence, their understanding of English was elementary too. They spoke in Punjabi and wrote in the Gurumukhi script. After a few years of service they would pick up a little bit of Hindi. At the time of commissioning when I came to know that I was being commissioned in a Sikh battalian, I inquired with a Sikh instructor as to where the battalion was located. He said “Saabji, paltan Jambu mein hai.” (Battalion is located in Jammu). On commissioning, we were required to go to the regimental centre for precourse training prior to the young officer’s course including the commando course. At the railway station where the regimental centre was located, a havildar had come along with some young trainees to receive me. On alighting from the train I was welcomed by the havildar and he called out to a trainee, “Oy Ragroot saabjida saman gaddiwich rakho” (Hey recruit, keep sir’s, luggage in the vehicle.” On reaching the regimental centre, like all infantry youngsters, I had to confront a funny way of reception, by subulten and junior captains. I was told that since I had come for pre Yo’s course training, I was to stay in a tent in the training ground. The havildar took me to the tent away from officers’ mess and a jawan was posted near the tent to work as my batman (orderly). The jawan said “saabji, main samaan setment karke, kambot lagawanga tado tak captain saab ne akhya tusi ikk meel daud kare aao.( I will lay out your luggage and dry conservancy-type kamod and till then you have to take one mile run as ordered by the captain). Later after the bath, the batman handed over a plate and an utensil and asked me to go have lunch at the men’s lungar. In the afternoon I was called by the captain to the officer's mess. He showed me around the antigue furniture, stuffed tiger and age old trophies since 18th century kept at the mess, where I was to be dined in traditionally on the next day, for which we were to have a dinner night (a formal dinner with many rules of mess etiquette to be followed.) The captain happened to be the food member of the mess committee. As such he was ordering the menu for the dinner. He ordered the officers’ mess cook to prepare Russian salad, shrimp mayonnaise, cutlets, baked vegetable meat chops, vegetable rolls garlic bread and for the pudding islands of snow. The cook retorted, “saabji, garlic bread lai hawan chahieda” (sir, for making galic bread hawan is required.) I was wondering what is ‘hawan’ and how hawan or homa is linked with the English menu. I hesitantly asked the captain about it. The captain smiled and told me that hawan is an oven in the cook’s language! [url]http://www.deccanherald.com/content/84326/hawan-oven.html[/url] [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Sikh History & Heritage
Hawan Oven
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top