☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Sikh History & Heritage
Bhagat Sadhna Ji
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="singhbj" data-source="post: 70619" data-attributes="member: 5360"><p>Waheguru ji ka khalsa</p><p>Waheguru ji ki fateh</p><p> </p><p><strong>Bhagat Sadhna ji</strong> is one of the fifteen saints and süfis whose hymns are incorporated in the <a href="http://www.sikhiwiki.org/index.php/Guru_Granth_Sahib" target="_blank"><span style="color: blue">Guru Granth Sahib</span></a><span style="color: blue"> jeeo</span>. He was born in 1180 AD at village Sehwan in Hyderabad Sindh province. </p><p> </p><p>He was a butcher by profession who, by his piety and devotion, had gained spiritual eminence. He was cremated at <a href="http://www.sikhiwiki.org/index.php/Sirhind" target="_blank"><span style="color: #0000ff">Sirhind</span></a>, in the <a href="http://www.sikhiwiki.org/index.php/Punjab" target="_blank"><span style="color: #0000ff">Punjab</span></a>, where even today a tomb stands in his memory. He is considered to be a contemporary of <a href="http://www.sikhiwiki.org/index.php/Bhagat_Namdev" target="_blank"><span style="color: blue">Bhagat Namdev</span></a><span style="color: blue"> ji</span>, another medieval saint. </p><p> </p><p>His ancestors were butchers by profession. He also took up the family profession of slaughtering goats and selling meat. Sadhus (holy people) and beggars passing-by would sit outside his shop for a rest under the large tree.</p><p> </p><p><strong><span style="font-size: 10px"><u>Collisions Due to Profession</u></span></strong></p><p><strong>Many vegetarian saints would tell him, <em><strong>"Sadhna, your profession of slaughtering and selling meat is not good. You shall have to repay by taking birth as a goat many times over."</strong></em> </strong></p><p> </p><p><strong>Sadhna used to reply, <strong><em>"My ancestors have been following this profession for generation and so I have had to take it up as well. The Lord who has brought me into this world has given me this profession by sending me as a son in this family who have for many generations prectised this trade. Which profession is good or which is bad, I don't know. Only the One who gives us life knows better about it."</em></strong> </strong></p><p> </p><p><strong>One day a mendicant(faqir or holy-man) came to him. He saw Sadhna weighing meat against a black-stone as weight and said, <em><strong>"0' Sadhna, you weigh meat with this Saligram (holy black-stone), symbol of Shiva, instead of worshipping it. This is bad." </strong></em></strong></p><p> </p><p><strong>Sadhna replied <em><strong>"This black-stone is my weight."</strong></em> </strong></p><p><strong>The mendicant said, <em><strong>"A butcher should not touch this Saligram. Give it to me. I shall worship it." </strong></em></strong></p><p> </p><p><strong>Sadhna gave that stone to the mendicant without any hesitation. The mendicant took that stone and went his way. On his way a thought came to his mind, <em><strong>"Before starting his everyday work, Sadhna used to bathe this Saligram with all his devotion, burn incense before it and paid obeisance to it. I am taking it away from a true devotee. This Saligram will never be pleased with my hypocritical worship."</strong></em> </strong></p><p> </p><p><strong>At this thought, the mendicant came back, returned the stone to Sadhna and said, <em><strong>"One day, the real Saligram will reveal to a true devotee like you."</strong></em> </strong></p><p> </p><p><strong>After the departure of the mendicant, the longing for a glimpse of the Lord took root in Sadhna's mind. Whenever, he was free, he would start singing holy praises to the Lord: </strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਬਾਣੀ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਬਾਣੀ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਧਨੇ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਸਧਨੇ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕੀ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕੀ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਰਾਗੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਰਾਗੁ </span></a><span style="color: #800000">ਬਿਲਾਵਲੁ</span></span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">बाणी सधने की रागु बिलावलु</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">Baṇī saḏẖnė kī rāg bilāval</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">The Word Of Sadhana, Raag Bilaaval:</span></span></span> </strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ੴ" target="_blank"><span style="color: #800000">ੴ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਤਿਗੁਰ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਸਤਿਗੁਰ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਪ੍ਰਸਾਦਿ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਪ੍ਰਸਾਦਿ </span></a><span style="color: #800000">॥</span></span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">ੴ सतिगुर प्रसादि ॥</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">Ik&shy;oaʼnkār saṯgur parsāḏ.</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:</span></span></span> </strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨ੍ਰਿਪ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਨ੍ਰਿਪ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕੰਨਿਆ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕੰਨਿਆ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕੇ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕੇ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਾਰਨੈ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕਾਰਨੈ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਇਕੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਇਕੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਭਇਆ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਭਇਆ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਭੇਖਧਾਰੀ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਭੇਖਧਾਰੀ </span></a><span style="color: #800000">॥</span></span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">न्रिप कंनिआ के कारनै इकु भइआ भेखधारी ॥</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">Nrip kanniā kė kārnai ik bẖa&shy;i&shy;ā bẖėkẖ&shy;ḏẖārī.</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">For a king's daughter, a man disguised himself as Vishnu.</span></span></span> </strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਾਮਾਰਥੀ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕਾਮਾਰਥੀ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸੁਆਰਥੀ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਸੁਆਰਥੀ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਵਾ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਵਾ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕੀ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕੀ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਪੈਜ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਪੈਜ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਵਾਰੀ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਸਵਾਰੀ </span></a><span style="color: #800000">॥੧॥</span></span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">कामारथी सुआरथी वा की पैज सवारी ॥१॥</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">Kāmārathī su&shy;ārthī vā kī paij savārī. ||1||</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">He did it for sexual exploitation, and for selfish motives, but the Lord protected his honor. ||1||</span></span></span> </strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਤਵ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਤਵ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਗੁਨ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਗੁਨ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਹਾ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕਹਾ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜਗਤ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਜਗਤ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਗੁਰਾ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਗੁਰਾ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜਉ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਜਉ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਰਮੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕਰਮੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਨ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਾਸੈ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਨਾਸੈ </span></a><span style="color: #800000">॥</span></span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">तव गुन कहा जगत गुरा जउ करमु न नासै ॥</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">Ŧav gun kahā jagaṯ gurā ja&shy;o karam na nāsai.</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">What is Your value, O Guru of the world, if You will not erase the karma of my past actions?</span></span></span> </strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਿੰਘ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਸਿੰਘ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਰਨ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਸਰਨ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਤ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕਤ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜਾਈਐ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਜਾਈਐ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜਉ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਜਉ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜੰਬੁਕੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਜੰਬੁਕੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਗ੍ਰਾਸੈ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਗ੍ਰਾਸੈ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=॥੧॥" target="_blank"><span style="color: #800000">॥੧॥ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਰਹਾਉ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਰਹਾਉ </span></a><span style="color: #800000">॥</span></span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">सिंघ सरन कत जाईऐ जउ ज्मबुकु ग्रासै ॥१॥ रहाउ ॥</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">Singẖ saran kaṯ jā&shy;ī&shy;ai ja&shy;o jaʼnbuk garāsai. ||1|| rahā&shy;o.</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">Why seek safety from a lion, if one is to be eaten by a jackal? ||1||Pause||</span></span></span> </strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਏਕ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਏਕ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਬੂੰਦ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਬੂੰਦ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜਲ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਜਲ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਾਰਨੇ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕਾਰਨੇ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਦੁਖੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਦੁਖੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਪਾਵੈ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਪਾਵੈ </span></a><span style="color: #800000">॥</span></span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">एक बूंद जल कारने चात्रिकु दुखु पावै ॥</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">Ėk būnḏ jal kārnė cẖāṯrik ḏukẖ pāvai.</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">For the sake of a single rain-drop, the rainbird suffers in pain.</span></span></span> </strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਪ੍ਰਾਨ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਪ੍ਰਾਨ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਗਏ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਗਏ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਾਗਰੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਸਾਗਰੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਮਿਲੈ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਮਿਲੈ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਫੁਨਿ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਫੁਨਿ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਾਮਿ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕਾਮਿ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਨ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਆਵੈ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਆਵੈ </span></a><span style="color: #800000">॥੨॥</span></span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">प्रान गए सागरु मिलै फुनि कामि न आवै ॥२॥</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">Parān ga&shy;ė sāgar milai fun kām na āvai. ||2||</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">When its breath of life is gone, even an ocean is of no use to it. ||2||</span></span></span> </strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਪ੍ਰਾਨ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਪ੍ਰਾਨ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਜੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਥਾਕੇ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਥਾਕੇ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਥਿਰੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਥਿਰੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਹੀ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਨਹੀ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕੈਸੇ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕੈਸੇ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਬਿਰਮਾਵਉ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਬਿਰਮਾਵਉ </span></a><span style="color: #800000">॥</span></span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">प्रान जु थाके थिरु नही कैसे बिरमावउ ॥</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">Parān jo thākė thir nahī kaisė birmāva&shy;o.</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">Now, my life has grown weary, and I shall not last much longer; how can I be patient?</span></span></span> </strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਬੂਡਿ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਬੂਡਿ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਮੂਏ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਮੂਏ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਉਕਾ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਨਉਕਾ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਮਿਲੈ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਮਿਲੈ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਹੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕਹੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਾਹਿ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕਾਹਿ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਚਢਾਵਉ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਚਢਾਵਉ </span></a><span style="color: #800000">॥੩॥</span></span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">बूडि मूए नउका मिलै कहु काहि चढावउ ॥३॥</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">Būd mū&shy;ė na&shy;ukā milai kaho kāhi cẖadẖāva&shy;o. ||3||</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">If I drown and die, and then a boat comes along, tell me, how shall I climb aboard? ||3||</span></span></span> </strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਮੈ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਮੈ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਾਹੀ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਨਾਹੀ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਛੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕਛੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਹਉ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਹਉ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਹੀ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਨਹੀ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਿਛੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕਿਛੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਆਹਿ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਆਹਿ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਨ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਮੋਰਾ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਮੋਰਾ </span></a><span style="color: #800000">॥</span></span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">मै नाही कछु हउ नही किछु आहि न मोरा ॥</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">Mai nāhī kacẖẖ ha&shy;o nahī kicẖẖ āhi na morā.</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">I am nothing, I have nothing, and nothing belongs to me.</span></span></span> </strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਅਉਸਰ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਅਉਸਰ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਲਜਾ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਲਜਾ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਰਾਖਿ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਰਾਖਿ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਲੇਹੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਲੇਹੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਧਨਾ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਸਧਨਾ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜਨੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਜਨੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਤੋਰਾ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਤੋਰਾ </span></a><span style="color: #800000">॥੪॥੧॥</span></span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">अउसर लजा राखि लेहु सधना जनु तोरा ॥४॥१॥</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">A&shy;osar lajā rākẖ lėho saḏẖnā jan ṯorā. ||4||1||</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">Now, protect my honor; Sadhana is Your humble servant. ||4||1||</span></span></span> </strong></p><p> </p><p> </p><p>Source: <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&g=1&h=1&r=1&t=1&p=0&k=0&Param=858" target="_blank">Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib</a></p><p> </p><p><u><strong>Some brief about the SHABAD</strong>.</u></p><p>The beginning of this shabad is talking about the son of a poor man who heard that a king's daughter wanted to marry Vishnu. This young man then dressed up to look like the God Vishnu. The princess on seeing this youngman fell in love with him. </p><p>As time went on, her father's kingdom was attacked by another king, who had an ever larger army and kingdom. When the princess saw the forces of the other king, approaching her father's kingdom she told everyone that she had Vishnu with her and that he would save all the people in her father's kingodom. </p><p> </p><p>The poor man's son who was dressed up as Vishnu, heard what the princess was saying. He got very worried and scared. What could he do, he wasn't the lord vishnu and possessed no power to defend himself let alone a whole kingdom. As a consquence of this, the boy fell to the ground crying and begged the Lord Vishnu to save him and everyone in the kingdom. </p><p> </p><p>The boy prayed with so much devotion and faith and love, that Vishnu listened to his prayers and helped the army of the girl's father defeat the much larger army of the invading king. Vishnu as a result saved all the people of the kingdom, including the boy who begged for his mercy. </p><p> </p><p>This Shahbad is a conversation that Bhagat Sadhna Ji is having with Waheguru about his present situation. </p><p> </p><p>In the first two lines of this shabad, Bhagat Sadhna Ji is narrating the story above to Waheguru. He is asking Waheguru why he hasn't come to save him when he came and saved the poor man's son.</p><p> </p><p><strong><u>Change in Sadhna ji's life</u></strong></p><p>One evening, a customer came and asked Sadhna, <em><strong>"Weigh for me a leg of mutton."</strong></em> </p><p>Sadhna said, <em><strong>"There is no meat left now. Please come tomorrow and take it."</strong></em> </p><p>The customer said, <em><strong>"I need the meat badly now. I have very important guests and nothing to cook for them. Please you must help me out. I am a loyal, regular and old customer of your family's business. You may charge double the price for it."</strong></em> </p><p>Sadhna said, <em><strong>"If I slaughter a goat now, it will rot by tomorrow."</strong></em> </p><p>The man said, <em><strong>"You have no need to slaughter a goat. Just cut one leg and give it to me."</strong></em> </p><p>Pressed by the customer, Sadhna went near the goat with a hatchet. As he approached the goat, he felt as if the goat was laughing. This shocked Sadhna. </p><p>Then the goat said: <em><strong>"O' Sadhna, in your worldly greed, today you are going to open a new account of pain and misery. We have been going through many thousands of cycles of births and deaths; but never before has any of us cut a limb off while the other was still alive. You are beginning a new level of cruelty!"</strong></em> </p><p>At this point, the hatchet fell out of Sadhna's hand and he turned to the customer to tell him of his helplessness. But there was no one there. He did not find any customer there. A thought came to Sadhna's mind, <em><strong>"It was the Lord Himself Who had come to reveal Himself to his devotee in the form of a customer."</strong></em> </p><p>With dedication and devotion, Bhagat Sadhna obtained salvation - </p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਾਮਦੇਵ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਨਾਮਦੇਵ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਬੀਰੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕਬੀਰੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਤਿਲੋਚਨੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਤਿਲੋਚਨੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਧਨਾ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਸਧਨਾ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸੈਨੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਸੈਨੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਤਰੈ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਤਰੈ </span></a><span style="color: #800000">॥</span></span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">नामदेव कबीरु तिलोचनु सधना सैनु तरै ॥</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">Nāmḏėv Kabīr ṯilocẖan saḏẖnā sain ṯarai.</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">Naam Dayv, Kabeer, Trilochan, Sadhana and Sain crossed over.</span></span></span> </strong></p><p> </p><p><strong><span style="font-family: 'AnmolUniPr'"><span style="font-size: 9px"><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਹਿ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਕਹਿ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਰਵਿਦਾਸੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਰਵਿਦਾਸੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸੁਨਹੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਸੁਨਹੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਰੇ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਰੇ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸੰਤਹੁ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਸੰਤਹੁ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਹਰਿ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਹਰਿ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜੀਉ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਜੀਉ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਤੇ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਤੇ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਭੈ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਸਭੈ </span></a><a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਰੈ" target="_blank"><span style="color: #800000">ਸਰੈ </span></a><span style="color: #800000">॥੨॥੧॥</span></span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-size: 9px"><span style="color: #008080">कहि रविदासु सुनहु रे संतहु हरि जीउ ते सभै सरै ॥२॥१॥</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px">Kahi Raviḏās sunhu rė sanṯahu har jī&shy;o ṯė sabẖai sarai. ||2||1||</span></span> </strong></p><p><strong><span style="font-family: 'TAHOMA'"><span style="font-size: 9px"><span style="color: #000080">Says Ravi Daas, listen, O Saints, through the Dear Lord, all is accomplished. ||2||1||</span></span></span> </strong></p><p> </p><p><strong>Source: <a href="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&g=1&h=1&r=1&t=1&p=0&k=0&Param=1106" target="_blank">Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib</a></strong></p><p> </p><p>His spiritual quest led him to renounce the life of a householder. He left Sehvan and roamed about the country preaching the love of God. His solitary hymn preserved in the <a href="http://www.sikhiwiki.org/index.php/Guru_Granth_Sahib" target="_blank"><span style="color: blue">Guru Granth Sahib</span></a><span style="color: blue"> jeeo</span>, which keeps his memory alive. </p><p> </p><p><strong><u>Bhagat Sadhna ji & a lady</u></strong></p><p>Bhagat Sadhna became wrapped up in the love of God, abandoned everything he possessed, and bent his steps towards the forest to enjoy the uninterrupted Worship of God. </p><p> </p><p>On the way he saw some of his relations at a distance. He concealed himself and avoided them by taking another route in case any of them should put pressure on him to return. </p><p> </p><p>On arriving in the evening at a village, he went into the house of a married man and asked for something to eat. The lady of the house on seeing Bhagat Sadhna Ji young and handsome fell in love with him. She prepared exquisite food for his repast and induced him to stay. At night she proposed to elope with him. </p><p> </p><p>Bhagat Sadhna Ji spurned her, and said he would not do such a thing even though she were to cut his throat for refusing. Understanding by this that, if her husband's throat were cut, Bhagat Sadhna Ji would be ready to accede to her wishes, she forthwith went and killed her husband. </p><p> </p><p>On returning to Bhagat Sadhna Ji she told him what she had done, and repeated her immoral proposal. Bhagat Sadhna Ji replied, 'O unworthy woman, you have lost your reason; how can I agree to what you propose?' In her despair she raised loud cries and invented a false accusation against him:</p><p>'I believed this person to be a holy man, and accordingly entertained him. He has now killed my husband, and made improper overtures to me.' Bhagat Sadhna Ji was arrested and taken before a magistrate. When asked what he had to say, he, with the meekness and unwillingness to throw blame on others, pleaded guilty to the charge. </p><p> </p><p>He thought to himself, 'Since God has placed me in this position, no one will accept my denial.' </p><p> </p><p>Even though You, O God, consign me to hell, I shall not dispute it or turn away from it.</p><p> </p><p>Even though You bestow heaven on me, I shall not rejoice or praise it.</p><p> </p><p>If You reject me, I cannot constrain You; if You accept me, I shall not be puffed up with excessive joy.</p><p> </p><p>He by whom You stand shoulder to shoulder is dyed with You.</p><p> </p><p>Let him whom You order cheerfully burn his body.</p><p> </p><p>My mind desires not death, yet You may, if it please You, put me in the fire.</p><p> </p><p>What the Beloved desires ought to be the heart's desire also.</p><p> </p><p>The judge sentenced Bhagat Sadhna Ji to have his hands cut off. The punishment was duly carried out, and Bhagat Sadhna Ji was then discharged. He set out without a frown on his forehead notwithstanding his barbarous mutilation. </p><p> </p><p>Bhagat Sadhna Ji's devotions proved so successful that it is said, akaal purakh blessed him with new hands which sprouted from his body. </p><p>The author of Bhagat Mal has said, 'So efficacious is the love of Waheguru' </p><p> </p><p>Source: <a href="http://www.sikhiwiki.org/index.php/Bhagat_Sadhana" target="_blank">Bhagat Sadhna - SikhiWiki, free Sikh encyclopedia.</a></p><p> </p><p>Waheguru ji ka khalsa</p><p>Waheguru ji ki fateh</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="singhbj, post: 70619, member: 5360"] Waheguru ji ka khalsa Waheguru ji ki fateh [B]Bhagat Sadhna ji[/B] is one of the fifteen saints and süfis whose hymns are incorporated in the [URL="http://www.sikhiwiki.org/index.php/Guru_Granth_Sahib"][COLOR=blue]Guru Granth Sahib[/COLOR][/URL][COLOR=blue] jeeo[/COLOR]. He was born in 1180 AD at village Sehwan in Hyderabad Sindh province. He was a butcher by profession who, by his piety and devotion, had gained spiritual eminence. He was cremated at [URL="http://www.sikhiwiki.org/index.php/Sirhind"][COLOR=#0000ff]Sirhind[/COLOR][/URL], in the [URL="http://www.sikhiwiki.org/index.php/Punjab"][COLOR=#0000ff]Punjab[/COLOR][/URL], where even today a tomb stands in his memory. He is considered to be a contemporary of [URL="http://www.sikhiwiki.org/index.php/Bhagat_Namdev"][COLOR=blue]Bhagat Namdev[/COLOR][/URL][COLOR=blue] ji[/COLOR], another medieval saint. His ancestors were butchers by profession. He also took up the family profession of slaughtering goats and selling meat. Sadhus (holy people) and beggars passing-by would sit outside his shop for a rest under the large tree. [B][SIZE=2][U]Collisions Due to Profession[/U][/SIZE][/B] [B]Many vegetarian saints would tell him, [I][B]"Sadhna, your profession of slaughtering and selling meat is not good. You shall have to repay by taking birth as a goat many times over."[/B][/I] [/B] [B]Sadhna used to reply, [B][I]"My ancestors have been following this profession for generation and so I have had to take it up as well. The Lord who has brought me into this world has given me this profession by sending me as a son in this family who have for many generations prectised this trade. Which profession is good or which is bad, I don't know. Only the One who gives us life knows better about it."[/I][/B] [/B] [B]One day a mendicant(faqir or holy-man) came to him. He saw Sadhna weighing meat against a black-stone as weight and said, [I][B]"0' Sadhna, you weigh meat with this Saligram (holy black-stone), symbol of Shiva, instead of worshipping it. This is bad." [/B][/I][/B] [B]Sadhna replied [I][B]"This black-stone is my weight."[/B][/I] [/B] [B]The mendicant said, [I][B]"A butcher should not touch this Saligram. Give it to me. I shall worship it." [/B][/I][/B] [B]Sadhna gave that stone to the mendicant without any hesitation. The mendicant took that stone and went his way. On his way a thought came to his mind, [I][B]"Before starting his everyday work, Sadhna used to bathe this Saligram with all his devotion, burn incense before it and paid obeisance to it. I am taking it away from a true devotee. This Saligram will never be pleased with my hypocritical worship."[/B][/I] [/B] [B]At this thought, the mendicant came back, returned the stone to Sadhna and said, [I][B]"One day, the real Saligram will reveal to a true devotee like you."[/B][/I] [/B] [B]After the departure of the mendicant, the longing for a glimpse of the Lord took root in Sadhna's mind. Whenever, he was free, he would start singing holy praises to the Lord: [/B] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਬਾਣੀ"][COLOR=#800000]ਬਾਣੀ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਧਨੇ"][COLOR=#800000]ਸਧਨੇ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕੀ"][COLOR=#800000]ਕੀ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਰਾਗੁ"][COLOR=#800000]ਰਾਗੁ [/COLOR][/URL][COLOR=#800000]ਬਿਲਾਵਲੁ[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][SIZE=1][COLOR=#008080]बाणी सधने की रागु बिलावलु[/COLOR][/SIZE] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1]Baṇī saḏẖnė kī rāg bilāval[/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]The Word Of Sadhana, Raag Bilaaval:[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ੴ"][COLOR=#800000]ੴ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਤਿਗੁਰ"][COLOR=#800000]ਸਤਿਗੁਰ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਪ੍ਰਸਾਦਿ"][COLOR=#800000]ਪ੍ਰਸਾਦਿ [/COLOR][/URL][COLOR=#800000]॥[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][SIZE=1][COLOR=#008080]ੴ सतिगुर प्रसादि ॥[/COLOR][/SIZE] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1]Ik­oaʼnkār saṯgur parsāḏ.[/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨ੍ਰਿਪ"][COLOR=#800000]ਨ੍ਰਿਪ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕੰਨਿਆ"][COLOR=#800000]ਕੰਨਿਆ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕੇ"][COLOR=#800000]ਕੇ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਾਰਨੈ"][COLOR=#800000]ਕਾਰਨੈ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਇਕੁ"][COLOR=#800000]ਇਕੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਭਇਆ"][COLOR=#800000]ਭਇਆ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਭੇਖਧਾਰੀ"][COLOR=#800000]ਭੇਖਧਾਰੀ [/COLOR][/URL][COLOR=#800000]॥[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][SIZE=1][COLOR=#008080]न्रिप कंनिआ के कारनै इकु भइआ भेखधारी ॥[/COLOR][/SIZE] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1]Nrip kanniā kė kārnai ik bẖa­i­ā bẖėkẖ­ḏẖārī.[/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]For a king's daughter, a man disguised himself as Vishnu.[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਾਮਾਰਥੀ"][COLOR=#800000]ਕਾਮਾਰਥੀ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸੁਆਰਥੀ"][COLOR=#800000]ਸੁਆਰਥੀ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਵਾ"][COLOR=#800000]ਵਾ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕੀ"][COLOR=#800000]ਕੀ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਪੈਜ"][COLOR=#800000]ਪੈਜ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਵਾਰੀ"][COLOR=#800000]ਸਵਾਰੀ [/COLOR][/URL][COLOR=#800000]॥੧॥[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][SIZE=1][COLOR=#008080]कामारथी सुआरथी वा की पैज सवारी ॥१॥[/COLOR][/SIZE] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1]Kāmārathī su­ārthī vā kī paij savārī. ||1||[/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]He did it for sexual exploitation, and for selfish motives, but the Lord protected his honor. ||1||[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਤਵ"][COLOR=#800000]ਤਵ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਗੁਨ"][COLOR=#800000]ਗੁਨ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਹਾ"][COLOR=#800000]ਕਹਾ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜਗਤ"][COLOR=#800000]ਜਗਤ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਗੁਰਾ"][COLOR=#800000]ਗੁਰਾ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜਉ"][COLOR=#800000]ਜਉ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਰਮੁ"][COLOR=#800000]ਕਰਮੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨ"][COLOR=#800000]ਨ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਾਸੈ"][COLOR=#800000]ਨਾਸੈ [/COLOR][/URL][COLOR=#800000]॥[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][SIZE=1][COLOR=#008080]तव गुन कहा जगत गुरा जउ करमु न नासै ॥[/COLOR][/SIZE] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1]Ŧav gun kahā jagaṯ gurā ja­o karam na nāsai.[/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]What is Your value, O Guru of the world, if You will not erase the karma of my past actions?[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਿੰਘ"][COLOR=#800000]ਸਿੰਘ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਰਨ"][COLOR=#800000]ਸਰਨ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਤ"][COLOR=#800000]ਕਤ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜਾਈਐ"][COLOR=#800000]ਜਾਈਐ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜਉ"][COLOR=#800000]ਜਉ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜੰਬੁਕੁ"][COLOR=#800000]ਜੰਬੁਕੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਗ੍ਰਾਸੈ"][COLOR=#800000]ਗ੍ਰਾਸੈ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=॥੧॥"][COLOR=#800000]॥੧॥ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਰਹਾਉ"][COLOR=#800000]ਰਹਾਉ [/COLOR][/URL][COLOR=#800000]॥[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][SIZE=1][COLOR=#008080]सिंघ सरन कत जाईऐ जउ ज्मबुकु ग्रासै ॥१॥ रहाउ ॥[/COLOR][/SIZE] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1]Singẖ saran kaṯ jā­ī­ai ja­o jaʼnbuk garāsai. ||1|| rahā­o.[/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]Why seek safety from a lion, if one is to be eaten by a jackal? ||1||Pause||[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਏਕ"][COLOR=#800000]ਏਕ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਬੂੰਦ"][COLOR=#800000]ਬੂੰਦ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜਲ"][COLOR=#800000]ਜਲ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਾਰਨੇ"][COLOR=#800000]ਕਾਰਨੇ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ"][COLOR=#800000]ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਦੁਖੁ"][COLOR=#800000]ਦੁਖੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਪਾਵੈ"][COLOR=#800000]ਪਾਵੈ [/COLOR][/URL][COLOR=#800000]॥[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][SIZE=1][COLOR=#008080]एक बूंद जल कारने चात्रिकु दुखु पावै ॥[/COLOR][/SIZE] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1]Ėk būnḏ jal kārnė cẖāṯrik ḏukẖ pāvai.[/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]For the sake of a single rain-drop, the rainbird suffers in pain.[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਪ੍ਰਾਨ"][COLOR=#800000]ਪ੍ਰਾਨ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਗਏ"][COLOR=#800000]ਗਏ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਾਗਰੁ"][COLOR=#800000]ਸਾਗਰੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਮਿਲੈ"][COLOR=#800000]ਮਿਲੈ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਫੁਨਿ"][COLOR=#800000]ਫੁਨਿ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਾਮਿ"][COLOR=#800000]ਕਾਮਿ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨ"][COLOR=#800000]ਨ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਆਵੈ"][COLOR=#800000]ਆਵੈ [/COLOR][/URL][COLOR=#800000]॥੨॥[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][SIZE=1][COLOR=#008080]प्रान गए सागरु मिलै फुनि कामि न आवै ॥२॥[/COLOR][/SIZE] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1]Parān ga­ė sāgar milai fun kām na āvai. ||2||[/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]When its breath of life is gone, even an ocean is of no use to it. ||2||[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਪ੍ਰਾਨ"][COLOR=#800000]ਪ੍ਰਾਨ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜੁ"][COLOR=#800000]ਜੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਥਾਕੇ"][COLOR=#800000]ਥਾਕੇ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਥਿਰੁ"][COLOR=#800000]ਥਿਰੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਹੀ"][COLOR=#800000]ਨਹੀ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕੈਸੇ"][COLOR=#800000]ਕੈਸੇ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਬਿਰਮਾਵਉ"][COLOR=#800000]ਬਿਰਮਾਵਉ [/COLOR][/URL][COLOR=#800000]॥[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][SIZE=1][COLOR=#008080]प्रान जु थाके थिरु नही कैसे बिरमावउ ॥[/COLOR][/SIZE] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1]Parān jo thākė thir nahī kaisė birmāva­o.[/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]Now, my life has grown weary, and I shall not last much longer; how can I be patient?[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਬੂਡਿ"][COLOR=#800000]ਬੂਡਿ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਮੂਏ"][COLOR=#800000]ਮੂਏ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਉਕਾ"][COLOR=#800000]ਨਉਕਾ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਮਿਲੈ"][COLOR=#800000]ਮਿਲੈ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਹੁ"][COLOR=#800000]ਕਹੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਾਹਿ"][COLOR=#800000]ਕਾਹਿ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਚਢਾਵਉ"][COLOR=#800000]ਚਢਾਵਉ [/COLOR][/URL][COLOR=#800000]॥੩॥[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][SIZE=1][COLOR=#008080]बूडि मूए नउका मिलै कहु काहि चढावउ ॥३॥[/COLOR][/SIZE] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1]Būd mū­ė na­ukā milai kaho kāhi cẖadẖāva­o. ||3||[/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]If I drown and die, and then a boat comes along, tell me, how shall I climb aboard? ||3||[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਮੈ"][COLOR=#800000]ਮੈ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਾਹੀ"][COLOR=#800000]ਨਾਹੀ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਛੁ"][COLOR=#800000]ਕਛੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਹਉ"][COLOR=#800000]ਹਉ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਹੀ"][COLOR=#800000]ਨਹੀ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਿਛੁ"][COLOR=#800000]ਕਿਛੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਆਹਿ"][COLOR=#800000]ਆਹਿ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨ"][COLOR=#800000]ਨ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਮੋਰਾ"][COLOR=#800000]ਮੋਰਾ [/COLOR][/URL][COLOR=#800000]॥[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][SIZE=1][COLOR=#008080]मै नाही कछु हउ नही किछु आहि न मोरा ॥[/COLOR][/SIZE] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1]Mai nāhī kacẖẖ ha­o nahī kicẖẖ āhi na morā.[/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]I am nothing, I have nothing, and nothing belongs to me.[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਅਉਸਰ"][COLOR=#800000]ਅਉਸਰ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਲਜਾ"][COLOR=#800000]ਲਜਾ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਰਾਖਿ"][COLOR=#800000]ਰਾਖਿ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਲੇਹੁ"][COLOR=#800000]ਲੇਹੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਧਨਾ"][COLOR=#800000]ਸਧਨਾ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜਨੁ"][COLOR=#800000]ਜਨੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਤੋਰਾ"][COLOR=#800000]ਤੋਰਾ [/COLOR][/URL][COLOR=#800000]॥੪॥੧॥[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][SIZE=1][COLOR=#008080]अउसर लजा राखि लेहु सधना जनु तोरा ॥४॥१॥[/COLOR][/SIZE] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1]A­osar lajā rākẖ lėho saḏẖnā jan ṯorā. ||4||1||[/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]Now, protect my honor; Sadhana is Your humble servant. ||4||1||[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] Source: [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&g=1&h=1&r=1&t=1&p=0&k=0&Param=858"]Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib[/URL] [U][B]Some brief about the SHABAD[/B].[/U] The beginning of this shabad is talking about the son of a poor man who heard that a king's daughter wanted to marry Vishnu. This young man then dressed up to look like the God Vishnu. The princess on seeing this youngman fell in love with him. As time went on, her father's kingdom was attacked by another king, who had an ever larger army and kingdom. When the princess saw the forces of the other king, approaching her father's kingdom she told everyone that she had Vishnu with her and that he would save all the people in her father's kingodom. The poor man's son who was dressed up as Vishnu, heard what the princess was saying. He got very worried and scared. What could he do, he wasn't the lord vishnu and possessed no power to defend himself let alone a whole kingdom. As a consquence of this, the boy fell to the ground crying and begged the Lord Vishnu to save him and everyone in the kingdom. The boy prayed with so much devotion and faith and love, that Vishnu listened to his prayers and helped the army of the girl's father defeat the much larger army of the invading king. Vishnu as a result saved all the people of the kingdom, including the boy who begged for his mercy. This Shahbad is a conversation that Bhagat Sadhna Ji is having with Waheguru about his present situation. In the first two lines of this shabad, Bhagat Sadhna Ji is narrating the story above to Waheguru. He is asking Waheguru why he hasn't come to save him when he came and saved the poor man's son. [B][U]Change in Sadhna ji's life[/U][/B] One evening, a customer came and asked Sadhna, [I][B]"Weigh for me a leg of mutton."[/B][/I] Sadhna said, [I][B]"There is no meat left now. Please come tomorrow and take it."[/B][/I] The customer said, [I][B]"I need the meat badly now. I have very important guests and nothing to cook for them. Please you must help me out. I am a loyal, regular and old customer of your family's business. You may charge double the price for it."[/B][/I] Sadhna said, [I][B]"If I slaughter a goat now, it will rot by tomorrow."[/B][/I] The man said, [I][B]"You have no need to slaughter a goat. Just cut one leg and give it to me."[/B][/I] Pressed by the customer, Sadhna went near the goat with a hatchet. As he approached the goat, he felt as if the goat was laughing. This shocked Sadhna. Then the goat said: [I][B]"O' Sadhna, in your worldly greed, today you are going to open a new account of pain and misery. We have been going through many thousands of cycles of births and deaths; but never before has any of us cut a limb off while the other was still alive. You are beginning a new level of cruelty!"[/B][/I] At this point, the hatchet fell out of Sadhna's hand and he turned to the customer to tell him of his helplessness. But there was no one there. He did not find any customer there. A thought came to Sadhna's mind, [I][B]"It was the Lord Himself Who had come to reveal Himself to his devotee in the form of a customer."[/B][/I] With dedication and devotion, Bhagat Sadhna obtained salvation - [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਨਾਮਦੇਵ"][COLOR=#800000]ਨਾਮਦੇਵ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਬੀਰੁ"][COLOR=#800000]ਕਬੀਰੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਤਿਲੋਚਨੁ"][COLOR=#800000]ਤਿਲੋਚਨੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਧਨਾ"][COLOR=#800000]ਸਧਨਾ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸੈਨੁ"][COLOR=#800000]ਸੈਨੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਤਰੈ"][COLOR=#800000]ਤਰੈ [/COLOR][/URL][COLOR=#800000]॥[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][SIZE=1][COLOR=#008080]नामदेव कबीरु तिलोचनु सधना सैनु तरै ॥[/COLOR][/SIZE] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1]Nāmḏėv Kabīr ṯilocẖan saḏẖnā sain ṯarai.[/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]Naam Dayv, Kabeer, Trilochan, Sadhana and Sain crossed over.[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=AnmolUniPr][SIZE=1][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਕਹਿ"][COLOR=#800000]ਕਹਿ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਰਵਿਦਾਸੁ"][COLOR=#800000]ਰਵਿਦਾਸੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸੁਨਹੁ"][COLOR=#800000]ਸੁਨਹੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਰੇ"][COLOR=#800000]ਰੇ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸੰਤਹੁ"][COLOR=#800000]ਸੰਤਹੁ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਹਰਿ"][COLOR=#800000]ਹਰਿ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਜੀਉ"][COLOR=#800000]ਜੀਉ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਤੇ"][COLOR=#800000]ਤੇ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਭੈ"][COLOR=#800000]ਸਭੈ [/COLOR][/URL][URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.dictionary?Param=ਸਰੈ"][COLOR=#800000]ਸਰੈ [/COLOR][/URL][COLOR=#800000]॥੨॥੧॥[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B][SIZE=1][COLOR=#008080]कहि रविदासु सुनहु रे संतहु हरि जीउ ते सभै सरै ॥२॥१॥[/COLOR][/SIZE] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1]Kahi Raviḏās sunhu rė sanṯahu har jī­o ṯė sabẖai sarai. ||2||1||[/SIZE][/FONT] [/B] [B][FONT=TAHOMA][SIZE=1][COLOR=#000080]Says Ravi Daas, listen, O Saints, through the Dear Lord, all is accomplished. ||2||1||[/COLOR][/SIZE][/FONT] [/B] [B]Source: [URL="http://www.srigranth.org/servlet/gurbani.gurbani?Action=Page&g=1&h=1&r=1&t=1&p=0&k=0&Param=1106"]Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib[/URL][/B] His spiritual quest led him to renounce the life of a householder. He left Sehvan and roamed about the country preaching the love of God. His solitary hymn preserved in the [URL="http://www.sikhiwiki.org/index.php/Guru_Granth_Sahib"][COLOR=blue]Guru Granth Sahib[/COLOR][/URL][COLOR=blue] jeeo[/COLOR], which keeps his memory alive. [B][U]Bhagat Sadhna ji & a lady[/U][/B] Bhagat Sadhna became wrapped up in the love of God, abandoned everything he possessed, and bent his steps towards the forest to enjoy the uninterrupted Worship of God. On the way he saw some of his relations at a distance. He concealed himself and avoided them by taking another route in case any of them should put pressure on him to return. On arriving in the evening at a village, he went into the house of a married man and asked for something to eat. The lady of the house on seeing Bhagat Sadhna Ji young and handsome fell in love with him. She prepared exquisite food for his repast and induced him to stay. At night she proposed to elope with him. Bhagat Sadhna Ji spurned her, and said he would not do such a thing even though she were to cut his throat for refusing. Understanding by this that, if her husband's throat were cut, Bhagat Sadhna Ji would be ready to accede to her wishes, she forthwith went and killed her husband. On returning to Bhagat Sadhna Ji she told him what she had done, and repeated her immoral proposal. Bhagat Sadhna Ji replied, 'O unworthy woman, you have lost your reason; how can I agree to what you propose?' In her despair she raised loud cries and invented a false accusation against him: 'I believed this person to be a holy man, and accordingly entertained him. He has now killed my husband, and made improper overtures to me.' Bhagat Sadhna Ji was arrested and taken before a magistrate. When asked what he had to say, he, with the meekness and unwillingness to throw blame on others, pleaded guilty to the charge. He thought to himself, 'Since God has placed me in this position, no one will accept my denial.' Even though You, O God, consign me to hell, I shall not dispute it or turn away from it. Even though You bestow heaven on me, I shall not rejoice or praise it. If You reject me, I cannot constrain You; if You accept me, I shall not be puffed up with excessive joy. He by whom You stand shoulder to shoulder is dyed with You. Let him whom You order cheerfully burn his body. My mind desires not death, yet You may, if it please You, put me in the fire. What the Beloved desires ought to be the heart's desire also. The judge sentenced Bhagat Sadhna Ji to have his hands cut off. The punishment was duly carried out, and Bhagat Sadhna Ji was then discharged. He set out without a frown on his forehead notwithstanding his barbarous mutilation. Bhagat Sadhna Ji's devotions proved so successful that it is said, akaal purakh blessed him with new hands which sprouted from his body. The author of Bhagat Mal has said, 'So efficacious is the love of Waheguru' Source: [URL="http://www.sikhiwiki.org/index.php/Bhagat_Sadhana"]Bhagat Sadhna - SikhiWiki, free Sikh encyclopedia.[/URL] Waheguru ji ka khalsa Waheguru ji ki fateh [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Sikh History & Heritage
Bhagat Sadhna Ji
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top