☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Hard Talk
Bachittar Natak
Answers To The Issues Raised By Gyani Bhag Singh Ji On The Verses Onto Tenth Master
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="vijaydeep Singh" data-source="post: 104193" data-attributes="member: 313"><p><strong>Re: Answers to the issues raised by Gyani Bhag Singh Ji on the verses unto Tenth Mast</strong></p><p></p><p>Gurfateh</p><p> Next chapter is dedicated by writer to prove something about Ram and Syam poets.</p><p> </p><p> Well let us see.Writer says that people try to give them as pen name of Tenth Master. Well das wants to convey that had Guru wanted to use pen name then he would have used term Nanak as it was used by Five Gurus as pen name.But then there is a pause.</p><p> </p><p> Das has seen some Hindutva guys trying to convey that “poems” of Nanak are praises to their demigods. They can think so as writer in past says about Nanak Sair.</p><p> </p><p> When we talk of Dhur Ki Bani or verse from Akal , we need to understand that this means the words of God. So as per Guru Granth Sahib Ji vide Ang</p><p> </p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫੬੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਡਹੰਸੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਿਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਣੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੁਝੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਾਇਆ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">thaa mai kehiaa kehan jaa thujhai kehaaeiaa ||</span></p><p>When I have spoken, I spoke as You made me speak. </p><p> </p><p> Ang566</p><p> <span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੨੮</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਰਠਿ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧੁਰ</span></span></strong> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਣੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">dhhur kee baanee aaee ||</span></p><p>The Bani of His Word emanated from the Primal Lord. </p><p> </p><p> Ang 628</p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੨੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੬</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਲਗ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੈਸੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਵੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਖਸਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਣੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੈਸੜਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਿਆਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਵੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਾਲੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">jaisee mai aavai khasam kee baanee thaisarraa karee giaan vae </span><strong><span style="color: red">laalo</span></strong><span style="color: #4EFF21"> ||</span></p><p>As the Word of the Forgiving Lord comes to me, so do I express it, O Lalo. </p><p> </p><p> Ang722</p><p> </p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੬੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਹੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਹਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਪਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੋਲਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਣਦਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਿਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਭੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੁਕਮਾਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀਉ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">ho aapahu bol n jaanadhaa mai kehiaa sabh hukamaao jeeo ||</span></p><p>By myself, I do not even know how to speak; I speak all that the Lord commands. </p><p> </p><p> Ang 763</p><p> </p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੯੫</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਲਾਵਲੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋ</span></span></strong> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੂ</span></span></strong> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਹਿ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਆਮੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੂਰਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਣੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">jo thoo dhaehi s kehaa suaamee mai moorakh kehan n jaaee ||1||</span></p><p>As You give me, I praise You, O Lord and Master; I am ignorant, and I cannot chant Your Praises. ||1|| </p><p> (Ang 795).</p><p> </p><p> Das was told by one leftist guy posing as a missionary last year in book stall ,at Gurudwara Bangla Sahib during the fair on the occasion birthday of First Master,in Delhi.</p><p> </p><p> He told das that Dhur Ki Bani is verses which are true in all times. Das talked to him for time. Later haqeem T{censored}em Singh Ji(who though do not have faith in any verse unto Tenth Master,yet have faith in God) had an argument with this missionary who was selling the books which Haqeem Ji with help of Dr Gumukh Singh wrote condemning the Bani unto the Tenth Master.Das when ever get the time will bring out all illogical and anti spiritual things from that book. Gyani Jagdesh Singh Ji Kotli(who das perceives to be left oriented yet pro to Bani unto Tenth Master) did informed Dr Gurmukh Singh about errors he did and he further told Gyani Ji that he will publish the criticism of his work by Gyani Ji,yet this has not been done.</p><p> </p><p> Das gives one reference to prove the meaning of Dhur from Guru Granth Sahib Ji ie from source of all ,pole/base of all ie Akal.</p><p> </p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩੬੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਣੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਰ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧੁਰ</span></span></strong><span style="font-family: 'Raavi'">ਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਫੁਰਮਾਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">karanee kaar dhhurahu furamaaee ||</span></p><p>He does his deeds according to the Lord's Primal Command. </p><p> Ang 363</p><p> </p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੨੦</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਮਾਵਣੀ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧੁਰ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਫੁਰਮਾਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">saaee kaar kamaavanee dhhur kee furamaaee ||</span></p><p>Do those deeds which the Primal Lord has ordered for you. </p><p> Ang 420</p><p> </p><p></p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੫</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਮਾਵਣੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧੁਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਛੋਡੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿੰਨੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">saaee kaar kamaavanee dhhur shhoddee thinnai paae ||</span></p><p>The mortal does that work, which has been pre-destined from the very beginning. </p><p> </p><p> Ang 475</p><p> </p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦੪੪</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੫</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਰੂ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧੁਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਿਖਿਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਮਾਇਆ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">jo dhhur likhiaa s karam kamaaeiaa ||</span></p><p>He acts according to his pre-ordained destiny.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">15</span></strong> Maaroo Guru Amar Das</p><p>Ang 1044</p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦੪੪</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੬</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਰੂ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋਇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੇਟੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧੁਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਫੁਰਮਾਇਆ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">koe n maettai dhhur furamaaeiaa ||</span></p><p>No one can erase the Command of the Primal Lord. </p><p> Ang 1044</p><p> </p><p> So verses from Akal were there in Shri Guru Granth Sahib Ji. Further to it we need to understand that Ten Masters were one with Akal and Akal was speaking all within them. </p><p> </p><p> Das will discuss similar word from Verse unto the Tenth Master.</p><p> </p><p> Das as per will of Akal will give good reference regarding spirituality, yet just for the same of mentally overbearing guys like writer who are away from spiritual aspect are also below the mark when it comes to mental capabilities will also be proven over here.</p><p> </p><p> Writer alleged the following faults ie repetition, disorder in chronology, impossibility and vulgarity. When ever writer brings such thing das will prove it wrong but so far writer did not bring much such thing while das has himself done one fault in trying to talk about Puranas as das today read about Bhugol Purana and Anjuli Puranas written at they time of Tenth Master which is called love age or Reeti Kal in the life of Hindi poetry. Maybe writer sees his own faults in other.</p><p> </p><p> Then writer tends to say that people try to prove that Tenth Master was called by other names due to the fact that his mother could not say the name of His Grand Father,who shared the name. It is surprising that such thing of Punjabi culture is proven to be laughable. So why should we also deem the this Punjabi culture laughable which people from the same ideology of writer try to prove ie Monogamy of Tenth Master as Mata Jetoo Ji were renamed as Mata Sundari Ji as it is culture of Punjab to change the name after the wedding. Culture runs only were it fits the ideology.</p><p> </p><ul> <li data-xf-list-type="ul">As per writer not speaking name of Father in law could be OK in Hindus but not OK in Sikhs.So why there is need to change name after the marriage. But is it OK to let the name of Guru at the Sixth position be used at all say while scolding the child when mother could not understand the real motive of child,when child breakes the metal pitchers of ladies with bows and arrows or throws the bangle in river ?</li> <li data-xf-list-type="ul">Hindus change the name of Father in law by little change. And there is a diferance between (Guru) Hargobind(Sahib Ji) and (Guru) Gobind (Singh Ji).In text by writer terms Guru and Sahib is not written,this only shows the hidden mentality of the writer. It also shows the impractical approach of the same person. Term Gobind is common an extra term Har is used for Sixth Master. Removing some part of the name as done by writer and calling with half name in any way could not be OK for any common Sikh even.</li> <li data-xf-list-type="ul">Two mothers could not keep such name in which there could be a problem when we have to call the person. Well Sikhs may keep name of their son say Nanak Singh. So does writer think that any Sikh will call his son with forename only and may scold. Yes in Hindu such thing could be possible and examples of Ganika and Ajamil are there which could make them justify.</li> <li data-xf-list-type="ul">Again term Durjan Tosh Nayay comes. Das will use term Vitandana also over here as per Nayay Darshan but who allows the Nayay Darshan in Gurmat ?</li> <li data-xf-list-type="ul">Then he asks why are there 3 names ie Kal, Ram and Syam. Well later das will give some info from Guru Granth Sahib Ji,yet das would like to inform that Real name of Munshi Prem Chand was Dhanpat Rai Shrivastav while in Hindi we used name Premchand while in Urdu he used the name perhaps Nawab Rai. Das thinks good time to give some info about Shri Guru Granth Sahib Ji. We can have some anti panthic guys like writer asking that why three name were used in Bani unto Bhatt Kal Sahar,other tow beens Kal and Tal. So when in Guru Granth Sahib Ji three names could be used for same person so what is the problem in the case of verse unto Tenth Master. There is another example of Bhatt Jaalap also with name Jalh.And not to forget term Kameer used the name of Kabeer.</li> </ul><p> <span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯੭੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮਕਲੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਿ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਮੀਰ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੁਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਂਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਜਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚੀਟੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੋਇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚੁਨਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਖਾਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">kehi kameer kul jaath paanth thaj cheettee hoe chun khaaee ||2||3||12||</span></p><p>Says Kabeer, give up your ancestry, social status and honor; be like the tiny ant - pick up and eat the sugar. ||2||3||12|| </p><p> Ang 972</p><p> </p><ul> <li data-xf-list-type="ul">Then another absurd thing,when Shri Mukhwak Patshahi Dasvi is already given then why should Tenth Master be using any name. Strange thing, there are verse unto the Bhagats and yet there names are given in verses. But further absurdy over this thing is that there is term Sri Mukhwak Pashai Dasvi is there and no Ram or Syam names in there yet writer does not agrees to Vachitar Natak at all. If name is not there then this is work of unknown auther and if given then this auther could not be the Tenth Master.Very well.</li> <li data-xf-list-type="ul">Well there are proof of Ram and Syam Kavi as per old texts.</li> </ul><p> Let us see first texts he gives referances.</p><p> </p><ul> <li data-xf-list-type="ul">Mahima Prakash Vartak Samvat 1798 so if we remove 57 years from it then it will be 1741 AD. So it was written about 43 years after the comlption of Shri Dasham Granth Sahib Ji. Das wanted that this writer would have had given referances as it is from the text that what all is written about thee poets. But so far this text talks that there are three different guys with three different names.</li> <li data-xf-list-type="ul">Then wehave mention of 1776 AD book by Mahima Prakash by Swroop Das Bhalla,well a person is Bhalla Khatri and not a Sikh yet been trusted. Bhallas sometime claim to be from the family of Third Guru and so want special status and were not liked by general Sikhs during Singh Sabha Movement.They along with Bedi,Sodis etc. do use the term Bava a slang for Baba(related to Guru) which is given by writer as Bava Swaroop Das Bhalla. So same person ie writer once was praising Lahore Singh Sabha is now trusting the Guru Ansh.</li> <li data-xf-list-type="ul">Then he talks about Kahan Singh Nabha Sahib.Same Nabha Sahib actually tell of the existence of Dasham Patshah Ka Granth in Mahankosh,in which Bani of Tenth Master is merged with rest of Shri Guru Granth Sahib Ji by Bhai Mani Singh Ji. This fails the claim of writer when he trys to portray Damdami Beerh as Granth of Tenth Master.Nabha Ji. Further Nabha Sahib also writes about scholars considering Ram as pen name of Tenth Master.</li> <li data-xf-list-type="ul">Then he gives references given by western scholars.About the existence of such poets. During the period say around 1850s.Othe then point a nowhere it is found the name of kal poet. Likewise times of western scholars is much much after the Tenth Master(about 150 years).</li> <li data-xf-list-type="ul">Then he talks about a Ram poet of Ropar and contemporary of Tenth Master(without providing the proof of it).This Ram poet from the lines given by writer is proven to be Trikha Brahmin. Then writer gives one refreance from Charitro Pakhyan,where Kavi Ram is refered.But so far as per writer this Ram poet is Brahmin and date given by poet in his kavi Tarang is authanitc and place called Ropar in these lines is also Authantic. Three thing proven here. -Writer finds date OK</li> </ul><p> -Poet Ram here is a Brahmin</p><p> -Place mentioned is also authentic.</p><p> In fact we are aware that creed of writer has faith that Madhavnal Kamkandala was written by Alam during the time of Akbar as date in there is also deemed authentic by them.</p><p> </p><p> </p><ul> <li data-xf-list-type="ul"> Then refered to poet Syam over there ,writer says that he is Kshtria(while term Chhatri is used in Shri Dasham Granth Sahib Ji both for Non Indian(in Chartro phkhyan where Arab Rai is defeated by perhaps a Pathan Lady(96)) and Shudra(here it means lowly acting as mentioned in Kalki Avtar)So it means Armed. Tegh is an arm and father had name brave of Tegh or sword. Kavi Syam as per refreance given by the writer from one Charitro Pakhyan and 2489 verses of Krishna Avtar is Son of Chhatri and not of Brahmin. So is proven that Ram and Syam are two different individual.Das will prove that Ram and syam are one and nothing to do with Trikha Brhmin Syam.</li> <li data-xf-list-type="ul">Then lines from Bava(wrtier writes Baba to misguide us,it is Bava and from Guru Ansh)Sumer Singh.Time of Gurupad Prem Prakash is not given so das gives it,it is 1882AD ie About 180 years after writing of Text. Lines he gives has Ram Syam Satiguru Ke Paiare,can this not be understood as beloved of Ram/Syam Satiguru ? But work of Bava is much after Guru Maharaj.</li> <li data-xf-list-type="ul"> Then writer says that it laughable and further he talks of the fact that the mention of Seikh,Pathan and Moghuls during Satiyuga is not OK(from Charitro Pakhyan 505)Further mention of Raghu and Ramanad Ji and Rasoll SWAS is made about error in chronology</li> </ul><p> </p><p> Das rectify here the wrong doubts of this writer. </p><p> As far as term of false chronology related to Raja Raghu and Ramanda Ji Rasol Swas is concerned we will touch them later but let us talk about Satiyuga First .</p><p> </p><p> Das has a question that does Gurbani belives in 4 ages or yugas of Hindus ? If das is aware then whenever Akal makes good things we have Satiyuga and whenever evil things are there by Akal only we can have Kaliyuga.</p><p> </p><p> So it has nothing to do with any specific period of time.Further to it worshipper of Akal is free from the consideration of time as our God is timeless.</p><p> </p><p> Let us discuss Sheikh, This term with name Shaikh is there in Tenth Chapter of ManuSamrit talking about the decedents of Brahmins who do no undergo sacred thread ceremony or Vrtya Brahmins.</p><p> </p><p> Mongol are altered into Moghuls and are from the country Mongolia ,Changez Khan,Halaku Khan(Killer of then Khalipha) ,Kublai Khan etc. were not at all Muslims but shamanists .In far north east of India one branch of Mongols occupying the Myanmar entered India and ruled one state and is named after them ie Ahom or Assam. They are old people race.</p><p> </p><p> Term Pathan is used even by Khatris/Khukrains Hindus of Areas which is NWFP of Pakistan. They have common tribes like Suri, Kakad, Gakhar, Khokhar, Janjua in Hindus and Pathans.Term Pathan could be driven from something related to rocky(Pashan) area of western hills/mountains of Indian Subcontinent.</p><p> </p><p> Well term Sayyad was left out by writer and it is there. This would have given more weightage to the claim of writer. But Unlike the popular belief that they are from the family of Hazrat Fatima(Razi.). Litteraly in Arabic Sayyad may mean inheritor. So Syads could be understood as Arabic guys.</p><p> </p><p> So we know talk of something what Ram and Syam poet.</p><p> </p><p> Although in Guru Granth Sahib ji,there has been an instance in Var of Rai Balwamd and Satai Doom in Ram Kali raag where two peots with same name are there in single poetry.</p><p> </p><p> So if we see that in 32 and 19 verse of Charitopakhyan of number 109.We find Syam and Ram poets both saying something.This proves that both are there in this Charitrpakhyan but when we see that both the terms Jallap and Jal are used by the same person in verses praising Third Master we may have to rethink. There different Bhatts have different names but due to our prior knowledge we differntiaite between facts that Jalap and Jal are same and other then rest of the Bhatts.While in Vars of Satta and Balwand Ji,we have written at top as two people while at start of Charitro Pakhyan Mark Patshahi or Lordship Tenth is given(which writer says is a mistake and present day scholars say is a conspiracy). Hardy there is any proof in change of style either in 109th Charitropakhyan that Ram and Syam are different while there is no proof of any other poet Ram and Syam making a sinlge litrary work simultainously. In Charitropakhyan 109 poet uses the two names both Ram(verse 19) and Syam(Verse 32). Either both are the same or both worked at tendom of latter there is no proof nor motive. </p><p> </p><p> Let us see the Krishna Avtar to end the debate.</p><p> </p><p> </p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਰਨੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੰਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਯਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਨੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਚੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਿਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭ੍ਰਿਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿੰਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਾਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਤੁਰਾਨਨਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਵਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਯੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੮੯੪</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Baarnikaun kabi Syaam bhanai kach(u) ke hit to bhrig nind karaayo|| </span><strong><span style="color: red">Raam kahai</span></strong><span style="color: #4EFF21"> chaturaanan(i) so su ihiras kau ras devan paayo||1894||</span></p><p>Bhrigu had spoken against this Varuni (wine) in the episode of Kach-devyani; (though this episode is related to Shukracharya); according to the poet Ram, the gods had obtained this extract (ambrosia) from Brahma.1894. </p><p> </p><p> Over here we see that within the same verse both poets are mentioned. This does not occurs in Shri Guru Granth Sahib where in var of Sata and Balwand Ji,they have used their name in separatevrses.</p><p> </p><p> This only proves that Ram and Syam are one.And Syam is son of a Armed Warirer.</p><p> </p><p> </p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਛਤ੍ਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੂਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੌ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਮਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਪੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਵਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੰਜਾਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਤੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗ੍ਰਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੁਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਆਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਿਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Chhatriko poott hau baaman ko nah(i) nah(i) kai tap(u) aavat hai ju karo|| Ar(u) aur janjaar jito grah(i) ko tuhe tiaag kahaa chit taa mai dharo||</span></p><p>I am the son of a Kshatriya and not of a Brahmin who may instruct for performing severe austerities; how can I absorb myself in the embarrassments of the world by leaving you;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 4</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੀਝ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਵਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਊ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਨਤੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉਧ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਦਾਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਨੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਤਿਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੂਝ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਰੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨੪੮੯</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Ab reejh kai dehu vahai ham kau jooo hau bintikar jor karo|| Jab aau kiaudh nidaan banai at(i)hiran mai tab joojh maro||</span></p><p>Whatever request I am making with my folded hands, O Lord ! kindly be graceful and bestow this boon on me that when ever my end comes, then I may die fighting in the battlefield.2489. </p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੱਤ੍ਰਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੈਤਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਵਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਥਿਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੀਪ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਗਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਂਵਟਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਭ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਮਨਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਮੀਪ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨੪੯੦</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Sattrah sai paitaal maih Saavan Sud(i) thit(i) deep|| Nagar Paanvtaa subh karan Jamnaa bahai sameep||2490||</span></p><p>In the year 1745 of the Vikrami era in the Sudi aspect of the moon in the month of Sawan, in the town of Paonta at the auspicious hour, on banks of the flowing <strong><span style="color: red">Yamuna</span></strong>; (this work has been completed).2490.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 7</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਦਸਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਥਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਗਉਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਖਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਨਾਇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਸਨਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਭ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਰਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੁੱਧ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਾਇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨੪੯੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Dasam kathaa Bhaagaut kibhaakhaa karibanaae|| Avar baasnaa naah(i) prabh dharam juddh ke chaae||2491||</span></p><p>I have composed the discourse of the tenth part (Skandh) of Bhagavat in the vernacular; O Lord ! I have no other desire and have only the zeal for the war fought on the basis of righteousness.2491. </p><p> </p><p> </p><p> The writer only gave some part of the lines given above and das gives the full.</p><p> </p><p> Poet Syam wrote Krishnavta durng the time Tenth Master were there in Pauta Sahib and was son of the Armed person and had also the name Raam so this not that Raam who is Trikha Brahmin. Further to it this person has zeal to fight crusade. So unlike two difernt Raam and Siam there is one person with both the names.</p><p> </p><p> But what about poet the Kaal,that person is mentioned in one Chartropakhyan 195.</p><p> </p><p> Well as per Prof Jodh Singh ji,it is as per saying of the poet and not poet kal.</p><p> </p><p> But still das will behold Kaal as a poet and not other meaning like time of poet etc.</p><p> </p><p> Well das has few examples about doubling or even tripling of names. Or same names</p><p> </p><p> Ramdas-For Foruth Master,One Sikh of Fifth Master with Bhandari Tribe,Guru of Shivaji Marathe.</p><p> </p><p> Arjan-For Fifth Master,Third Pandandav,Main villain again Parshuram.</p><p> </p><p> In Sikh Hisotry we have Gurbax Singh both for Banda Bahadur and Baba Ram Kaur.</p><p> </p><p> Then Jassa Singh.</p><p> </p><p> We have Three Surdas(one is blind whoses verse are there soory one line is there in Shri Guru Granth Sahib Ji,Sant of benaras,Only Hindu Sufi from Punjab).</p><p> </p><p> Das gives more list in brief 3 Benis,3 Thakurs and 2 Jaswant Singh in Reti Kaal poetry history. As per Anti Raagmala guys there are two Alams also.</p><p> </p><p> Then there is a Ram poet whoses verse are included in Kalidas(contemporary of Aurangzeb) Hazara and he is the writer of Hanuman Natak.There are other Rams like Ram Singh,Ramchand and Ram Sahai etc in the same time.</p><p> </p><p> Various guys had their texts collected by their readers in separate volumes. Raheem is name of Akal also as per Gurbani,Raheem is term for Allah in Holy Kuran and Raheem was a poet also.</p><p> </p><p> So even the existence of three poets as per first book mentioned above which could not be authentic due been much after the time of these text being written. The way writer does a mistake then why can not those writers also do the mistake ?</p><p> </p><p> Then who are these three Ram,Kal and Syam.</p><p> </p><p> Let us see a few verse from Shri Dasham Granth Sahib Ji.</p><p> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਵੈਯਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Sawaiyaa||</span></p><p>SWAYYA</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 1015, Line 11</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਹੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਵਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਸਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੁਨਾਨਿਧ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੇਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਬੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਨਤੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਨਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲੀਜੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਂਗਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੁਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਛੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਾਹਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਿਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀਜੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">He rav(i) he sas(i) he karunaanidh meriabai bintisun(i) leejai|| Aur na maangat hau tum te kachhu chaahat hau chit mai soikeejai||</span></p><p>O Surya! O Chandra! O merciful Lord! listen to a request of mine, I am not asking for anything else from you; whatever I wish in my mind, by that with Thy Grace;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 1015, Line 12</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸ਼ੱਤ੍ਰਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੀਤਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੂਝ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਰੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਚ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਤੀਜੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਹਾਇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਦਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕ੍ਰਿਪਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਯਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੀਜੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੯੦੦</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Shattran sio at(i) ran bheetar joojh maro kah(i) saach patteejai|| Sant sahaae sadaa jag maae kripaa kar(i) Syaam ihai bar(u) deejai||1900||</span></p><p>If I fall a martyr while fighting with my enemies then I shall think that I have realised Truth; O Sustainer of the Universe ! I may always help the saints in this world and destroy the tyrants; bestow this boon on me.1900.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 1015, Line 13</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਛੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇੱਛ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਲਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਸਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਭ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਿੱਧਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿੱਧਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਮਰੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨੈਕੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀਯਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਲਚਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Jau kichh(u) ichchh karo dhan kitau chalyo dhan(u) desan des te aavai|| Au sabh riddhan siddhan pai hamro nahinaik(u) heeyaa lachaavai||</span></p><p>When I wish for the wealth, it comes to me from my country and from abroad; I have no temptation for any miraculous powers;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 1015, Line 14</span></strong></p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਉਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਨੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਛੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਖੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਉਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਤੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੂਝ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਰੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਜਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੁਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਭ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਯਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੯੦੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Aur suno kachh(u) jog bikhai kah(i) kaun ito tap kai tan(u) taavai|| Joojh maro ran mai taj(i) bhai tum te prabh Syaam ihai bar(u) paavai||1901||</span></p><p>The science of Yoga is of no use to me; because spending time on that, there is no useful realisation from the physical austerities; O Lord ! I beg for this boon from Thee that I may fearlessly fall a martyr in the battlefield.1901.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 1016, Line 1</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਪੂਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਗਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਬ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲੋਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿੱਧ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੁਨੀਸ਼੍ਵਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਈਸ਼੍ਵਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬ੍ਰਹਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਜੌ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗੁਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਯਾਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਨਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Poor rahyo sigre jag mai ab lau har(i) ko jas(u) lok su gaavai|| Siddh muneeshvar eeshvar Brahm ajau bal ko gun Byaas sunaavai||</span></p><p>The praise of the Lord pervades the whole universe and this eulogy is being sung by Siddhas (adepts), the highest of sages, Shiva, Brahma, Vyas etc.;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 1016, Line 2</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਤ੍ਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਾਸੁਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਰਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਰਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸ੍ਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਚ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸ਼ੇਸ਼</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਤਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੌ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬਿੱਤਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਯਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਯੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਉਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਿਝਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੯੦੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Atra Praasur Naarad Saarad srisuch shesh na antah paavai|| Taa kau kabittan mai kabi Syaam kahyo kah(i) kai kab(i) kaun rijhaavai||1902||</span></p><p>His mystery has not been comprehended even by the sage Atri, Parashar, Narada, Sharda, Sheshnaga etc.; the poet Shyam has described it in poetic stanzas; O Lord ! how can I then please Thee by describing THY glory?1902.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> </p><p><strong><span style="color: #333333">Page 1016, Line 3</span></strong></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਇਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸ੍ਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਚਿਤ੍ਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਟਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗ੍ਰੰਥੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾਵਤਾਰੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੁੱਧੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪ੍ਰਬੰਧੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ੍ਰਿਪ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਰਾਸਿੰਧ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਕਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਛੋਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੀਬੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਮਾਪਤ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">It(i) SriBachitra Naatak granthe Karishnaavataare juddh(u) prabandhe nrip Jaraasindh ko pakar kar chhor deebo samaapt||</span></p><p>End of the description of “Arresting and then releasing Jarasandh in warfare” in Krishnavatara in Bachittar Natak. </p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਚੌਪਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Chaupaee||</span></p><p>CHAUPAI</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 4</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਇਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸ੍ਰਿਸਟਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਤਾਰਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">In maih sristtee su das avtaaraa||</span></p><p>In this creation is included the world and the ten incarnations;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 5</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਮਿਯਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਮਾਰਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Jin maih ramiyaa </span><strong><span style="color: red">Raam hamaara</span></strong><span style="color: #4EFF21">a||</span></p><p>Within them pervades our Lord;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 6</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚਤੁਰਦਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਤਾਰੂ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Anat chaturdas gan avtaaroo||</span></p><p>Besides ten, other fourteen incarnations are also reckoned;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 7</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀਏ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਖਾਰੂ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kaho ju tin tin keee akhaaroo||4||</span></p><p>And I describe the performance of all them.4. </p><p> (Chaubes Avtar)</p><p> </p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਚੌਪਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Chaupaee||</span></p><p>CHAUPAI</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 1</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਭ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Ant karat sabh jag ko </span><strong><span style="color: red">kaal</span></strong><span style="color: #4EFF21">aa||</span></p><p>At time Thou destroyest the universe;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 2</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਗ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਡਾਲਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Naam(u) </span><strong><span style="color: red">kaal</span></strong><span style="color: #4EFF21"> taa te jag ?aalaa||</span></p><p>Therefore the world hath named you KAL (the Destroyer Lord);</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 3</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਮੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੋਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਹਾਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Samai sant par hot sahaaee||</span></p><p>Thou hast been helping all the saints;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 4</span></p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਖਯਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਨਾਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Taa te sankhyaa sant sunaaee||9||</span></p><p>Therefore the saints have reckoned Thy incarnations.9.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> (Chaubees Avtar)</p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p></p><p></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਵਬਾਨੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਰਦਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਵਾਨੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੰਗਲਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਿੜਾਨੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਆਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹੂੰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੇਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Kahoon devbaanoo kahoon Saardaa Bhavaanoo kahoon Manglaa miraanookahoon siaam</span><strong><span style="color: red"> kahoon se</span></strong><span style="color: #4EFF21">t ho||</span></p><p>Somewhere Thou art the divine speech, somewhere Sarada and Bhavani, somewhere Durga, the trampler of corpses, somewhere in black colour and somewhere in white colour. </p><p> (4.14 Akal Ustat)</p><p> </p><p> Das is giving the name of Akal with Raam,Syam and Kaal from Shri Dasham Granth Sahib Ji.</p><p> </p><p> In Guru Granth Sahib Ji term Raam is used a lot for Akal one Exampleas follows</p><p> </p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">15</span></strong> Maalee Gaurhaa Saint Nam Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯੮੮</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੬</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਲੀ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗਉੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮਦੇਵ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਭੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਘਟ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੋਲੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੋਲੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><strong><span style="color: red">sabhai ghat</span></strong><span style="color: #4EFF21">t raam bolai raamaa bolai ||</span></p><p>Within all hearts, the Lord speaks, the Lord speaks.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">16</span></strong> Maalee Gaurhaa Saint Nam Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯੮੮</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੬</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਲੀ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਗਉੜਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਮਦੇਵ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਨਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੋਲੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਾਉ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">raam binaa ko bolai rae ||1|| rehaao ||</span></p><p>Who else speaks, other than the Lord? ||1||Pause|| </p><p> </p><p> (Ang 988)</p><p> </p><p> Then Siam</p><p> </p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">1</span></strong> Soohee Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭੪੫</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਹੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਆਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁੰਦਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਜਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨੀਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><strong><span style="color: red">siaam</span></strong><span style="color: #4EFF21"> sundhar thaj needh kio aaee ||</span></p><p>Forsaking the Beautiful Lord, how can they go to sleep? </p><p> (Ang 745)</p><p> </p><p> </p><p> embrance.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">7</span></strong> Maaroo Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦੭੯</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਰੂ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਮਰੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਕਾਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਚਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਚਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">simarai kaal akaal such sochaa ||</span></p><p>Death and life, and thoughts of purification, meditate in remembrance. </p><p> </p><p> Here so far Kaal and Akaal are understood by us as death and life while we ignore the Aunkarh below Kal and Akal,which makes them singular and kal as an adjective of Akal. There could be many deaths and many lifes so Aunkarh could not amek it as singular. So Thoughts and Purification thinks of Kaal Akaal.One the same Ang 1079 we have lines 1,4 and 5 dealing with Akal being mentioned and various phenominas or things rembering Akaal.</p><p> </p><p> There is another Verse in Shri Guru Granth Sahib Ji.</p><p> </p><p> <strong><span style="color: red">6</span></strong> Maaroo Saint Kabir</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੦੪</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਰੂ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਕਾਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਖਸਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੀਨ੍ਹ੍ਹਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰਪੰਚੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਧਾਵਨੁ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><strong><span style="color: red">kaal akaal </span></strong><span style="color: #4EFF21">khasam kaa keenhaa eihu parapanch badhhaavan ||</span></p><p>Death, and deathlessness are the creations of our Lord and Master; this show, this expanse, is only an entanglement.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">7</span></strong> Maaroo Saint Kabir</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੦੪</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਰੂ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੁਕਤੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਿਰਦੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਸਾਇਨੁ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੬</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">kehi kabeer thae anthae mukathae jinh hiradhai raam rasaaein ||2||6||</span></p><p>Says Kabeer, those who have the sublime essence of the Lord in their hearts - in the end, they are liberated. ||2||6|| </p><p> ( Ang 1104)</p><p> </p><p> Over here again death and deathlessness could be more then one.Further deathlessness could not be an entanglement. As term Ka or of as a preposition is tere so there is no Aunkarh below the Khasam else here Kal Akal both are name given to Khasam or lord.</p><p> </p><p> So unlike going after poet being Tenth Master das feels poet is Akal.</p><p> </p><p> Selflessness by Tenth Master and all work by Akal are there in few verse of </p><p> Vachitar Natak(6.3,6.44/46/51/59,14.6,14.4,14.7/8/10)</p><p> Krishna Avtar(page 255, Verse 5,6,7)</p><p> Sashternam Mala Puran (1.19)</p><p> Chartropahkhyans First Charitra.(Verse 46)</p><p> </p><p> Further term Ek Oankar Wahiguru ji Fateh(This is the victory(work) of One Primal wonderful spiritual guide),Tva Prasad( yours blessing) found often with all major texts are further proof of work of God. Rather work of God of Sikhs.</p><p> Then how can the Akal be son of warrier or Ath Kavi Janamn Kathan.Well so far das leaves the latter to be discussed when we come to Vachitar Natak but It is not there that Syam Said that he is son of Warirer but Syam tells us to be son of warrier or Syam Tells Tenth Master to say That I am son of warrier and have zeal to fight. There are many verse in first person in Holy Kuran,Holy Bible and Shri Guru Granth Sahib Ji,which are apperantly may look like saying of humans but are rather orders of Akal/Allah/Jehove who tells the addresse to say like that. In Holy Kuran translation we may have term (say) in bracket written. In the case of prayers for example, when God tells us to say Grant us blessing or prayer fro grant of something from god is made in books by Good, term Say in bracket is added.</p><p> </p><p> Sikhs are the Semitic, But too much converts from Hindu Pagans have made them think like Hindus,but after understanding the Ihlaam or words from God,we could easily understand the Gurbani unto all the Gurus who wrote text as a record from Akal. </p><p> </p><p> So das will repeat the convincing thing regarding Var of Rai Balwand and Satai Doom Ji,</p><p> </p><p> We have of total 8 verses,intial five are regarding Third Master,They can be deemed complete if taken separately and term signifying Balwand comes in there.While last three are for Gurus Other than third Master,till the Fifth Master,Each verse could be deemed and used as independent as all are complete. Term Satai is there in Sixth Verse.</p><p> </p><p> So e could decide with mood and name of the poet that initial five are from Rai Balwand(another proof is at heading as we find Rai Balwand also written before) and latter three from Satai Doom.</p><p> </p><p> While we see Charitropakhyan 109,all verses are interrelated while Pakhyan before it ie 108 is also related to 109. So same mood and interdependence proves that this which is a story is been told by one person,who uses two names Ram(Verse19) and Syam(Verse32).As the whole 405 Chartropakhyan are dialogue of King with ministers, we find them interrelated so Kal could also be the one name of the poet and not another poet.</p><p> </p><p> If we say that arrangement of Charitropakhyan is clumsy and no correct arrangement regarding the poets ,we could have same criteria for Var of Rai Balwand and Satai Doom and both are going to have the same explanation as told above.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="vijaydeep Singh, post: 104193, member: 313"] [b]Re: Answers to the issues raised by Gyani Bhag Singh Ji on the verses unto Tenth Mast[/b] Gurfateh Next chapter is dedicated by writer to prove something about Ram and Syam poets. Well let us see.Writer says that people try to give them as pen name of Tenth Master. Well das wants to convey that had Guru wanted to use pen name then he would have used term Nanak as it was used by Five Gurus as pen name.But then there is a pause. Das has seen some Hindutva guys trying to convey that “poems” of Nanak are praises to their demigods. They can think so as writer in past says about Nanak Sair. When we talk of Dhur Ki Bani or verse from Akal , we need to understand that this means the words of God. So as per Guru Granth Sahib Ji vide Ang [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫੬੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਡਹੰਸੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਤਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਿਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਣੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੁਝੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਾਇਆ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]thaa mai kehiaa kehan jaa thujhai kehaaeiaa ||[/COLOR] When I have spoken, I spoke as You made me speak. Ang566 [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੨੮[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੋਰਠਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਧੁਰ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਕੀ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਬਾਣੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]dhhur kee baanee aaee ||[/COLOR] The Bani of His Word emanated from the Primal Lord. Ang 628 [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੨੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਤਿਲਗ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਜੈਸੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਵੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਖਸਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਣੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੈਸੜਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਿਆਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਵੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਾਲੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]jaisee mai aavai khasam kee baanee thaisarraa karee giaan vae [/COLOR][B][COLOR=red]laalo[/COLOR][/B][COLOR=#4EFF21] ||[/COLOR] As the Word of the Forgiving Lord comes to me, so do I express it, O Lalo. Ang722 [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੬੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੂਹੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਹਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਪਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੋਲਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਣਦਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਿਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਭੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੁਕਮਾਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੀਉ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]ho aapahu bol n jaanadhaa mai kehiaa sabh hukamaao jeeo ||[/COLOR] By myself, I do not even know how to speak; I speak all that the Lord commands. Ang 763 [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੯੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਿਲਾਵਲੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਜੋ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਤੂ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਦੇਹਿ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਆਮੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੂਰਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਣੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]jo thoo dhaehi s kehaa suaamee mai moorakh kehan n jaaee ||1||[/COLOR] As You give me, I praise You, O Lord and Master; I am ignorant, and I cannot chant Your Praises. ||1|| (Ang 795). Das was told by one leftist guy posing as a missionary last year in book stall ,at Gurudwara Bangla Sahib during the fair on the occasion birthday of First Master,in Delhi. He told das that Dhur Ki Bani is verses which are true in all times. Das talked to him for time. Later haqeem T{censored}em Singh Ji(who though do not have faith in any verse unto Tenth Master,yet have faith in God) had an argument with this missionary who was selling the books which Haqeem Ji with help of Dr Gumukh Singh wrote condemning the Bani unto the Tenth Master.Das when ever get the time will bring out all illogical and anti spiritual things from that book. Gyani Jagdesh Singh Ji Kotli(who das perceives to be left oriented yet pro to Bani unto Tenth Master) did informed Dr Gurmukh Singh about errors he did and he further told Gyani Ji that he will publish the criticism of his work by Gyani Ji,yet this has not been done. Das gives one reference to prove the meaning of Dhur from Guru Granth Sahib Ji ie from source of all ,pole/base of all ie Akal. [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩੬੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਰਣੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਰ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਧੁਰ[/FONT][/COLOR][/B][FONT=Raavi]ਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਫੁਰਮਾਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]karanee kaar dhhurahu furamaaee ||[/COLOR] He does his deeds according to the Lord's Primal Command. Ang 363 [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੨੦[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਾਈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਮਾਵਣੀ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਧੁਰ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਫੁਰਮਾਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]saaee kaar kamaavanee dhhur kee furamaaee ||[/COLOR] Do those deeds which the Primal Lord has ordered for you. Ang 420 [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੦[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਾਈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਮਾਵਣੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧੁਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਛੋਡੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿੰਨੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]saaee kaar kamaavanee dhhur shhoddee thinnai paae ||[/COLOR] The mortal does that work, which has been pre-destined from the very beginning. Ang 475 [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੦੪੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮਾਰੂ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਜੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧੁਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਿਖਿਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਮਾਇਆ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]jo dhhur likhiaa s karam kamaaeiaa ||[/COLOR] He acts according to his pre-ordained destiny. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]15[/COLOR][/B] Maaroo Guru Amar Das Ang 1044 [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੦੪੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮਾਰੂ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕੋਇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੇਟੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧੁਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਫੁਰਮਾਇਆ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]koe n maettai dhhur furamaaeiaa ||[/COLOR] No one can erase the Command of the Primal Lord. Ang 1044 So verses from Akal were there in Shri Guru Granth Sahib Ji. Further to it we need to understand that Ten Masters were one with Akal and Akal was speaking all within them. Das will discuss similar word from Verse unto the Tenth Master. Das as per will of Akal will give good reference regarding spirituality, yet just for the same of mentally overbearing guys like writer who are away from spiritual aspect are also below the mark when it comes to mental capabilities will also be proven over here. Writer alleged the following faults ie repetition, disorder in chronology, impossibility and vulgarity. When ever writer brings such thing das will prove it wrong but so far writer did not bring much such thing while das has himself done one fault in trying to talk about Puranas as das today read about Bhugol Purana and Anjuli Puranas written at they time of Tenth Master which is called love age or Reeti Kal in the life of Hindi poetry. Maybe writer sees his own faults in other. Then writer tends to say that people try to prove that Tenth Master was called by other names due to the fact that his mother could not say the name of His Grand Father,who shared the name. It is surprising that such thing of Punjabi culture is proven to be laughable. So why should we also deem the this Punjabi culture laughable which people from the same ideology of writer try to prove ie Monogamy of Tenth Master as Mata Jetoo Ji were renamed as Mata Sundari Ji as it is culture of Punjab to change the name after the wedding. Culture runs only were it fits the ideology. [LIST] [*]As per writer not speaking name of Father in law could be OK in Hindus but not OK in Sikhs.So why there is need to change name after the marriage. But is it OK to let the name of Guru at the Sixth position be used at all say while scolding the child when mother could not understand the real motive of child,when child breakes the metal pitchers of ladies with bows and arrows or throws the bangle in river ? [*]Hindus change the name of Father in law by little change. And there is a diferance between (Guru) Hargobind(Sahib Ji) and (Guru) Gobind (Singh Ji).In text by writer terms Guru and Sahib is not written,this only shows the hidden mentality of the writer. It also shows the impractical approach of the same person. Term Gobind is common an extra term Har is used for Sixth Master. Removing some part of the name as done by writer and calling with half name in any way could not be OK for any common Sikh even. [*]Two mothers could not keep such name in which there could be a problem when we have to call the person. Well Sikhs may keep name of their son say Nanak Singh. So does writer think that any Sikh will call his son with forename only and may scold. Yes in Hindu such thing could be possible and examples of Ganika and Ajamil are there which could make them justify. [*]Again term Durjan Tosh Nayay comes. Das will use term Vitandana also over here as per Nayay Darshan but who allows the Nayay Darshan in Gurmat ? [*]Then he asks why are there 3 names ie Kal, Ram and Syam. Well later das will give some info from Guru Granth Sahib Ji,yet das would like to inform that Real name of Munshi Prem Chand was Dhanpat Rai Shrivastav while in Hindi we used name Premchand while in Urdu he used the name perhaps Nawab Rai. Das thinks good time to give some info about Shri Guru Granth Sahib Ji. We can have some anti panthic guys like writer asking that why three name were used in Bani unto Bhatt Kal Sahar,other tow beens Kal and Tal. So when in Guru Granth Sahib Ji three names could be used for same person so what is the problem in the case of verse unto Tenth Master. There is another example of Bhatt Jaalap also with name Jalh.And not to forget term Kameer used the name of Kabeer. [/LIST] [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯੭੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਰਾਮਕਲੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਹਿ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਕਮੀਰ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕੁਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਂਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਜਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚੀਟੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੋਇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚੁਨਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਖਾਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]kehi kameer kul jaath paanth thaj cheettee hoe chun khaaee ||2||3||12||[/COLOR] Says Kabeer, give up your ancestry, social status and honor; be like the tiny ant - pick up and eat the sugar. ||2||3||12|| Ang 972 [LIST] [*]Then another absurd thing,when Shri Mukhwak Patshahi Dasvi is already given then why should Tenth Master be using any name. Strange thing, there are verse unto the Bhagats and yet there names are given in verses. But further absurdy over this thing is that there is term Sri Mukhwak Pashai Dasvi is there and no Ram or Syam names in there yet writer does not agrees to Vachitar Natak at all. If name is not there then this is work of unknown auther and if given then this auther could not be the Tenth Master.Very well. [*]Well there are proof of Ram and Syam Kavi as per old texts. [/LIST] Let us see first texts he gives referances. [LIST] [*]Mahima Prakash Vartak Samvat 1798 so if we remove 57 years from it then it will be 1741 AD. So it was written about 43 years after the comlption of Shri Dasham Granth Sahib Ji. Das wanted that this writer would have had given referances as it is from the text that what all is written about thee poets. But so far this text talks that there are three different guys with three different names. [*]Then wehave mention of 1776 AD book by Mahima Prakash by Swroop Das Bhalla,well a person is Bhalla Khatri and not a Sikh yet been trusted. Bhallas sometime claim to be from the family of Third Guru and so want special status and were not liked by general Sikhs during Singh Sabha Movement.They along with Bedi,Sodis etc. do use the term Bava a slang for Baba(related to Guru) which is given by writer as Bava Swaroop Das Bhalla. So same person ie writer once was praising Lahore Singh Sabha is now trusting the Guru Ansh. [*]Then he talks about Kahan Singh Nabha Sahib.Same Nabha Sahib actually tell of the existence of Dasham Patshah Ka Granth in Mahankosh,in which Bani of Tenth Master is merged with rest of Shri Guru Granth Sahib Ji by Bhai Mani Singh Ji. This fails the claim of writer when he trys to portray Damdami Beerh as Granth of Tenth Master.Nabha Ji. Further Nabha Sahib also writes about scholars considering Ram as pen name of Tenth Master. [*]Then he gives references given by western scholars.About the existence of such poets. During the period say around 1850s.Othe then point a nowhere it is found the name of kal poet. Likewise times of western scholars is much much after the Tenth Master(about 150 years). [*]Then he talks about a Ram poet of Ropar and contemporary of Tenth Master(without providing the proof of it).This Ram poet from the lines given by writer is proven to be Trikha Brahmin. Then writer gives one refreance from Charitro Pakhyan,where Kavi Ram is refered.But so far as per writer this Ram poet is Brahmin and date given by poet in his kavi Tarang is authanitc and place called Ropar in these lines is also Authantic. Three thing proven here. -Writer finds date OK [/LIST] -Poet Ram here is a Brahmin -Place mentioned is also authentic. In fact we are aware that creed of writer has faith that Madhavnal Kamkandala was written by Alam during the time of Akbar as date in there is also deemed authentic by them. [LIST] [*] Then refered to poet Syam over there ,writer says that he is Kshtria(while term Chhatri is used in Shri Dasham Granth Sahib Ji both for Non Indian(in Chartro phkhyan where Arab Rai is defeated by perhaps a Pathan Lady(96)) and Shudra(here it means lowly acting as mentioned in Kalki Avtar)So it means Armed. Tegh is an arm and father had name brave of Tegh or sword. Kavi Syam as per refreance given by the writer from one Charitro Pakhyan and 2489 verses of Krishna Avtar is Son of Chhatri and not of Brahmin. So is proven that Ram and Syam are two different individual.Das will prove that Ram and syam are one and nothing to do with Trikha Brhmin Syam. [*]Then lines from Bava(wrtier writes Baba to misguide us,it is Bava and from Guru Ansh)Sumer Singh.Time of Gurupad Prem Prakash is not given so das gives it,it is 1882AD ie About 180 years after writing of Text. Lines he gives has Ram Syam Satiguru Ke Paiare,can this not be understood as beloved of Ram/Syam Satiguru ? But work of Bava is much after Guru Maharaj. [*] Then writer says that it laughable and further he talks of the fact that the mention of Seikh,Pathan and Moghuls during Satiyuga is not OK(from Charitro Pakhyan 505)Further mention of Raghu and Ramanad Ji and Rasoll SWAS is made about error in chronology [/LIST] Das rectify here the wrong doubts of this writer. As far as term of false chronology related to Raja Raghu and Ramanda Ji Rasol Swas is concerned we will touch them later but let us talk about Satiyuga First . Das has a question that does Gurbani belives in 4 ages or yugas of Hindus ? If das is aware then whenever Akal makes good things we have Satiyuga and whenever evil things are there by Akal only we can have Kaliyuga. So it has nothing to do with any specific period of time.Further to it worshipper of Akal is free from the consideration of time as our God is timeless. Let us discuss Sheikh, This term with name Shaikh is there in Tenth Chapter of ManuSamrit talking about the decedents of Brahmins who do no undergo sacred thread ceremony or Vrtya Brahmins. Mongol are altered into Moghuls and are from the country Mongolia ,Changez Khan,Halaku Khan(Killer of then Khalipha) ,Kublai Khan etc. were not at all Muslims but shamanists .In far north east of India one branch of Mongols occupying the Myanmar entered India and ruled one state and is named after them ie Ahom or Assam. They are old people race. Term Pathan is used even by Khatris/Khukrains Hindus of Areas which is NWFP of Pakistan. They have common tribes like Suri, Kakad, Gakhar, Khokhar, Janjua in Hindus and Pathans.Term Pathan could be driven from something related to rocky(Pashan) area of western hills/mountains of Indian Subcontinent. Well term Sayyad was left out by writer and it is there. This would have given more weightage to the claim of writer. But Unlike the popular belief that they are from the family of Hazrat Fatima(Razi.). Litteraly in Arabic Sayyad may mean inheritor. So Syads could be understood as Arabic guys. So we know talk of something what Ram and Syam poet. Although in Guru Granth Sahib ji,there has been an instance in Var of Rai Balwamd and Satai Doom in Ram Kali raag where two peots with same name are there in single poetry. So if we see that in 32 and 19 verse of Charitopakhyan of number 109.We find Syam and Ram poets both saying something.This proves that both are there in this Charitrpakhyan but when we see that both the terms Jallap and Jal are used by the same person in verses praising Third Master we may have to rethink. There different Bhatts have different names but due to our prior knowledge we differntiaite between facts that Jalap and Jal are same and other then rest of the Bhatts.While in Vars of Satta and Balwand Ji,we have written at top as two people while at start of Charitro Pakhyan Mark Patshahi or Lordship Tenth is given(which writer says is a mistake and present day scholars say is a conspiracy). Hardy there is any proof in change of style either in 109th Charitropakhyan that Ram and Syam are different while there is no proof of any other poet Ram and Syam making a sinlge litrary work simultainously. In Charitropakhyan 109 poet uses the two names both Ram(verse 19) and Syam(Verse 32). Either both are the same or both worked at tendom of latter there is no proof nor motive. Let us see the Krishna Avtar to end the debate. [FONT=Raavi]ਬਾਰਨੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੰਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਬਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਯਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਨੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਚੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਿਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭ੍ਰਿਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿੰਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਾਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਰਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਤੁਰਾਨਨਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਵਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਯੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੮੯੪[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Baarnikaun kabi Syaam bhanai kach(u) ke hit to bhrig nind karaayo|| [/COLOR][B][COLOR=red]Raam kahai[/COLOR][/B][COLOR=#4EFF21] chaturaanan(i) so su ihiras kau ras devan paayo||1894||[/COLOR] Bhrigu had spoken against this Varuni (wine) in the episode of Kach-devyani; (though this episode is related to Shukracharya); according to the poet Ram, the gods had obtained this extract (ambrosia) from Brahma.1894. Over here we see that within the same verse both poets are mentioned. This does not occurs in Shri Guru Granth Sahib where in var of Sata and Balwand Ji,they have used their name in separatevrses. This only proves that Ram and Syam are one.And Syam is son of a Armed Warirer. [FONT=Raavi]ਛਤ੍ਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੂਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੌ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਮਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਪੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਵਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਉਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੰਜਾਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਿਤੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗ੍ਰਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੁਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿਆਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਿਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਰੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Chhatriko poott hau baaman ko nah(i) nah(i) kai tap(u) aavat hai ju karo|| Ar(u) aur janjaar jito grah(i) ko tuhe tiaag kahaa chit taa mai dharo||[/COLOR] I am the son of a Kshatriya and not of a Brahmin who may instruct for performing severe austerities; how can I absorb myself in the embarrassments of the world by leaving you; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 4[/COLOR] [FONT=Raavi]ਅਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੀਝ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਵਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਊ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਨਤੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਉਧ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਦਾਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਨੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਤਿਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੂਝ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਰੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨੪੮੯[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Ab reejh kai dehu vahai ham kau jooo hau bintikar jor karo|| Jab aau kiaudh nidaan banai at(i)hiran mai tab joojh maro||[/COLOR] Whatever request I am making with my folded hands, O Lord ! kindly be graceful and bestow this boon on me that when ever my end comes, then I may die fighting in the battlefield.2489. [FONT=Raavi]ਸੱਤ੍ਰਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੈਤਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਾਵਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਥਿਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੀਪ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਗਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਂਵਟਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਭ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਮਨਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਮੀਪ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨੪੯੦[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Sattrah sai paitaal maih Saavan Sud(i) thit(i) deep|| Nagar Paanvtaa subh karan Jamnaa bahai sameep||2490||[/COLOR] In the year 1745 of the Vikrami era in the Sudi aspect of the moon in the month of Sawan, in the town of Paonta at the auspicious hour, on banks of the flowing [B][COLOR=red]Yamuna[/COLOR][/B]; (this work has been completed).2490. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 7[/COLOR] [FONT=Raavi]ਦਸਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਥਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਗਉਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਖਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਨਾਇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਵਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਸਨਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਭ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਰਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੁੱਧ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਾਇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨੪੯੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Dasam kathaa Bhaagaut kibhaakhaa karibanaae|| Avar baasnaa naah(i) prabh dharam juddh ke chaae||2491||[/COLOR] I have composed the discourse of the tenth part (Skandh) of Bhagavat in the vernacular; O Lord ! I have no other desire and have only the zeal for the war fought on the basis of righteousness.2491. The writer only gave some part of the lines given above and das gives the full. Poet Syam wrote Krishnavta durng the time Tenth Master were there in Pauta Sahib and was son of the Armed person and had also the name Raam so this not that Raam who is Trikha Brahmin. Further to it this person has zeal to fight crusade. So unlike two difernt Raam and Siam there is one person with both the names. But what about poet the Kaal,that person is mentioned in one Chartropakhyan 195. Well as per Prof Jodh Singh ji,it is as per saying of the poet and not poet kal. But still das will behold Kaal as a poet and not other meaning like time of poet etc. Well das has few examples about doubling or even tripling of names. Or same names Ramdas-For Foruth Master,One Sikh of Fifth Master with Bhandari Tribe,Guru of Shivaji Marathe. Arjan-For Fifth Master,Third Pandandav,Main villain again Parshuram. In Sikh Hisotry we have Gurbax Singh both for Banda Bahadur and Baba Ram Kaur. Then Jassa Singh. We have Three Surdas(one is blind whoses verse are there soory one line is there in Shri Guru Granth Sahib Ji,Sant of benaras,Only Hindu Sufi from Punjab). Das gives more list in brief 3 Benis,3 Thakurs and 2 Jaswant Singh in Reti Kaal poetry history. As per Anti Raagmala guys there are two Alams also. Then there is a Ram poet whoses verse are included in Kalidas(contemporary of Aurangzeb) Hazara and he is the writer of Hanuman Natak.There are other Rams like Ram Singh,Ramchand and Ram Sahai etc in the same time. Various guys had their texts collected by their readers in separate volumes. Raheem is name of Akal also as per Gurbani,Raheem is term for Allah in Holy Kuran and Raheem was a poet also. So even the existence of three poets as per first book mentioned above which could not be authentic due been much after the time of these text being written. The way writer does a mistake then why can not those writers also do the mistake ? Then who are these three Ram,Kal and Syam. Let us see a few verse from Shri Dasham Granth Sahib Ji. [FONT=Raavi]ਸਵੈਯਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Sawaiyaa||[/COLOR] SWAYYA [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 1015, Line 11[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਹੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਵਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਸਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰੁਨਾਨਿਧ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੇਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਬੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਨਤੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਨਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲੀਜੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਉਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਾਂਗਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੁਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਛੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਾਹਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਿਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੋਈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀਜੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]He rav(i) he sas(i) he karunaanidh meriabai bintisun(i) leejai|| Aur na maangat hau tum te kachhu chaahat hau chit mai soikeejai||[/COLOR] O Surya! O Chandra! O merciful Lord! listen to a request of mine, I am not asking for anything else from you; whatever I wish in my mind, by that with Thy Grace; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 1015, Line 12[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਸ਼ੱਤ੍ਰਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੀਤਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੂਝ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਰੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਾਚ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਤੀਜੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਹਾਇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਦਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਾਇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕ੍ਰਿਪਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਯਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੀਜੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੯੦੦[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Shattran sio at(i) ran bheetar joojh maro kah(i) saach patteejai|| Sant sahaae sadaa jag maae kripaa kar(i) Syaam ihai bar(u) deejai||1900||[/COLOR] If I fall a martyr while fighting with my enemies then I shall think that I have realised Truth; O Sustainer of the Universe ! I may always help the saints in this world and destroy the tyrants; bestow this boon on me.1900. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 1015, Line 13[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਜਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਿਛੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇੱਛ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਲਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਸਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]ਅਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਭ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਿੱਧਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿੱਧਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਮਰੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨੈਕੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀਯਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਲਚਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Jau kichh(u) ichchh karo dhan kitau chalyo dhan(u) desan des te aavai|| Au sabh riddhan siddhan pai hamro nahinaik(u) heeyaa lachaavai||[/COLOR] When I wish for the wealth, it comes to me from my country and from abroad; I have no temptation for any miraculous powers; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 1015, Line 14[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਉਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਨੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਛੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਖੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਉਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਤੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੂਝ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਰੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਜਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੁਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਭ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਯਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੯੦੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Aur suno kachh(u) jog bikhai kah(i) kaun ito tap kai tan(u) taavai|| Joojh maro ran mai taj(i) bhai tum te prabh Syaam ihai bar(u) paavai||1901||[/COLOR] The science of Yoga is of no use to me; because spending time on that, there is no useful realisation from the physical austerities; O Lord ! I beg for this boon from Thee that I may fearlessly fall a martyr in the battlefield.1901. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 1016, Line 1[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਪੂਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਹਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿਗਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਬ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲੋਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿੱਧ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੁਨੀਸ਼੍ਵਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਈਸ਼੍ਵਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬ੍ਰਹਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਜੌ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗੁਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਯਾਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਨਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Poor rahyo sigre jag mai ab lau har(i) ko jas(u) lok su gaavai|| Siddh muneeshvar eeshvar Brahm ajau bal ko gun Byaas sunaavai||[/COLOR] The praise of the Lord pervades the whole universe and this eulogy is being sung by Siddhas (adepts), the highest of sages, Shiva, Brahma, Vyas etc.; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 1016, Line 2[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਤ੍ਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰਾਸੁਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਰਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਾਰਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸ੍ਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਚ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸ਼ੇਸ਼[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅੰਤਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੌ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਬਿੱਤਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਬਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਯਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਯੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਬਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਉਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਿਝਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੯੦੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Atra Praasur Naarad Saarad srisuch shesh na antah paavai|| Taa kau kabittan mai kabi Syaam kahyo kah(i) kai kab(i) kaun rijhaavai||1902||[/COLOR] His mystery has not been comprehended even by the sage Atri, Parashar, Narada, Sharda, Sheshnaga etc.; the poet Shyam has described it in poetic stanzas; O Lord ! how can I then please Thee by describing THY glory?1902. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=#333333]Page 1016, Line 3[/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਇਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸ੍ਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਚਿਤ੍ਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਟਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗ੍ਰੰਥੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕ੍ਰਿਸ਼ਨਾਵਤਾਰੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੁੱਧੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪ੍ਰਬੰਧੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ੍ਰਿਪ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਰਾਸਿੰਧ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਕਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਛੋਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੀਬੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਮਾਪਤ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]It(i) SriBachitra Naatak granthe Karishnaavataare juddh(u) prabandhe nrip Jaraasindh ko pakar kar chhor deebo samaapt||[/COLOR] End of the description of “Arresting and then releasing Jarasandh in warfare” in Krishnavatara in Bachittar Natak. [FONT=Raavi]ਚੌਪਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Chaupaee||[/COLOR] CHAUPAI [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 4[/COLOR] [FONT=Raavi]ਇਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸ੍ਰਿਸਟਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਵਤਾਰਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]In maih sristtee su das avtaaraa||[/COLOR] In this creation is included the world and the ten incarnations; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 5[/COLOR] [FONT=Raavi]ਜਿਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਮਿਯਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਮਾਰਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Jin maih ramiyaa [/COLOR][B][COLOR=red]Raam hamaara[/COLOR][/B][COLOR=#4EFF21]a||[/COLOR] Within them pervades our Lord; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 6[/COLOR] [FONT=Raavi]ਅਨਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚਤੁਰਦਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਵਤਾਰੂ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Anat chaturdas gan avtaaroo||[/COLOR] Besides ten, other fourteen incarnations are also reckoned; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 7[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਹੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਿਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀਏ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਖਾਰੂ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੪[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kaho ju tin tin keee akhaaroo||4||[/COLOR] And I describe the performance of all them.4. (Chaubes Avtar) [FONT=Raavi]ਚੌਪਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Chaupaee||[/COLOR] CHAUPAI [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 1[/COLOR] [FONT=Raavi]ਅੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਭ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਲਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Ant karat sabh jag ko [/COLOR][B][COLOR=red]kaal[/COLOR][/B][COLOR=#4EFF21]aa||[/COLOR] At time Thou destroyest the universe; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 2[/COLOR] [FONT=Raavi]ਨਾਮੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਲ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਗ[/FONT] [FONT=Raavi]ਡਾਲਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Naam(u) [/COLOR][B][COLOR=red]kaal[/COLOR][/B][COLOR=#4EFF21] taa te jag ?aalaa||[/COLOR] Therefore the world hath named you KAL (the Destroyer Lord); [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 3[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਮੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੋਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਹਾਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Samai sant par hot sahaaee||[/COLOR] Thou hast been helping all the saints; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 4[/COLOR] [FONT=Raavi]ਤਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਖਯਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਨਾਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੯[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Taa te sankhyaa sant sunaaee||9||[/COLOR] Therefore the saints have reckoned Thy incarnations.9. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] (Chaubees Avtar) [FONT=Raavi]ਕਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦੇਵਬਾਨੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਾਰਦਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਵਾਨੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੰਗਲਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਿੜਾਨੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿਆਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹੂੰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੇਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Kahoon devbaanoo kahoon Saardaa Bhavaanoo kahoon Manglaa miraanookahoon siaam[/COLOR][B][COLOR=red] kahoon se[/COLOR][/B][COLOR=#4EFF21]t ho||[/COLOR] Somewhere Thou art the divine speech, somewhere Sarada and Bhavani, somewhere Durga, the trampler of corpses, somewhere in black colour and somewhere in white colour. (4.14 Akal Ustat) Das is giving the name of Akal with Raam,Syam and Kaal from Shri Dasham Granth Sahib Ji. In Guru Granth Sahib Ji term Raam is used a lot for Akal one Exampleas follows [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]15[/COLOR][/B] Maalee Gaurhaa Saint Nam Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯੮੮[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮਾਲੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਗਉੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਨਾਮਦੇਵ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਭੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਘਟ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਮੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੋਲੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਮਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੋਲੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [B][COLOR=red]sabhai ghat[/COLOR][/B][COLOR=#4EFF21]t raam bolai raamaa bolai ||[/COLOR] Within all hearts, the Lord speaks, the Lord speaks. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]16[/COLOR][/B] Maalee Gaurhaa Saint Nam Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯੮੮[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮਾਲੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਗਉੜਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਨਾਮਦੇਵ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਰਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਨਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੋਲੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਹਾਉ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]raam binaa ko bolai rae ||1|| rehaao ||[/COLOR] Who else speaks, other than the Lord? ||1||Pause|| (Ang 988) Then Siam [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]1[/COLOR][/B] Soohee Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭੪੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੂਹੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਿਆਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁੰਦਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਜਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨੀਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਿਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [B][COLOR=red]siaam[/COLOR][/B][COLOR=#4EFF21] sundhar thaj needh kio aaee ||[/COLOR] Forsaking the Beautiful Lord, how can they go to sleep? (Ang 745) embrance. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]7[/COLOR][/B] Maaroo Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੦੭੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮਾਰੂ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਿਮਰੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਕਾਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਚਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੋਚਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]simarai kaal akaal such sochaa ||[/COLOR] Death and life, and thoughts of purification, meditate in remembrance. Here so far Kaal and Akaal are understood by us as death and life while we ignore the Aunkarh below Kal and Akal,which makes them singular and kal as an adjective of Akal. There could be many deaths and many lifes so Aunkarh could not amek it as singular. So Thoughts and Purification thinks of Kaal Akaal.One the same Ang 1079 we have lines 1,4 and 5 dealing with Akal being mentioned and various phenominas or things rembering Akaal. There is another Verse in Shri Guru Granth Sahib Ji. [B][COLOR=red]6[/COLOR][/B] Maaroo Saint Kabir [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੦੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮਾਰੂ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਾਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਕਾਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਖਸਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੀਨ੍ਹ੍ਹਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰਪੰਚੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਧਾਵਨੁ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [B][COLOR=red]kaal akaal [/COLOR][/B][COLOR=#4EFF21]khasam kaa keenhaa eihu parapanch badhhaavan ||[/COLOR] Death, and deathlessness are the creations of our Lord and Master; this show, this expanse, is only an entanglement. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]7[/COLOR][/B] Maaroo Saint Kabir [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੦੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮਾਰੂ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅੰਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੁਕਤੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਿਰਦੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਾਮ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਸਾਇਨੁ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੬[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]kehi kabeer thae anthae mukathae jinh hiradhai raam rasaaein ||2||6||[/COLOR] Says Kabeer, those who have the sublime essence of the Lord in their hearts - in the end, they are liberated. ||2||6|| ( Ang 1104) Over here again death and deathlessness could be more then one.Further deathlessness could not be an entanglement. As term Ka or of as a preposition is tere so there is no Aunkarh below the Khasam else here Kal Akal both are name given to Khasam or lord. So unlike going after poet being Tenth Master das feels poet is Akal. Selflessness by Tenth Master and all work by Akal are there in few verse of Vachitar Natak(6.3,6.44/46/51/59,14.6,14.4,14.7/8/10) Krishna Avtar(page 255, Verse 5,6,7) Sashternam Mala Puran (1.19) Chartropahkhyans First Charitra.(Verse 46) Further term Ek Oankar Wahiguru ji Fateh(This is the victory(work) of One Primal wonderful spiritual guide),Tva Prasad( yours blessing) found often with all major texts are further proof of work of God. Rather work of God of Sikhs. Then how can the Akal be son of warrier or Ath Kavi Janamn Kathan.Well so far das leaves the latter to be discussed when we come to Vachitar Natak but It is not there that Syam Said that he is son of Warirer but Syam tells us to be son of warrier or Syam Tells Tenth Master to say That I am son of warrier and have zeal to fight. There are many verse in first person in Holy Kuran,Holy Bible and Shri Guru Granth Sahib Ji,which are apperantly may look like saying of humans but are rather orders of Akal/Allah/Jehove who tells the addresse to say like that. In Holy Kuran translation we may have term (say) in bracket written. In the case of prayers for example, when God tells us to say Grant us blessing or prayer fro grant of something from god is made in books by Good, term Say in bracket is added. Sikhs are the Semitic, But too much converts from Hindu Pagans have made them think like Hindus,but after understanding the Ihlaam or words from God,we could easily understand the Gurbani unto all the Gurus who wrote text as a record from Akal. So das will repeat the convincing thing regarding Var of Rai Balwand and Satai Doom Ji, We have of total 8 verses,intial five are regarding Third Master,They can be deemed complete if taken separately and term signifying Balwand comes in there.While last three are for Gurus Other than third Master,till the Fifth Master,Each verse could be deemed and used as independent as all are complete. Term Satai is there in Sixth Verse. So e could decide with mood and name of the poet that initial five are from Rai Balwand(another proof is at heading as we find Rai Balwand also written before) and latter three from Satai Doom. While we see Charitropakhyan 109,all verses are interrelated while Pakhyan before it ie 108 is also related to 109. So same mood and interdependence proves that this which is a story is been told by one person,who uses two names Ram(Verse19) and Syam(Verse32).As the whole 405 Chartropakhyan are dialogue of King with ministers, we find them interrelated so Kal could also be the one name of the poet and not another poet. If we say that arrangement of Charitropakhyan is clumsy and no correct arrangement regarding the poets ,we could have same criteria for Var of Rai Balwand and Satai Doom and both are going to have the same explanation as told above. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Hard Talk
Bachittar Natak
Answers To The Issues Raised By Gyani Bhag Singh Ji On The Verses Onto Tenth Master
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top