☀️ JOIN SPN MOBILE
Forums
New posts
Guru Granth Sahib
Composition, Arrangement & Layout
ਜਪੁ | Jup
ਸੋ ਦਰੁ | So Dar
ਸੋਹਿਲਾ | Sohilaa
ਰਾਗੁ ਸਿਰੀਰਾਗੁ | Raag Siree-Raag
Gurbani (14-53)
Ashtpadiyan (53-71)
Gurbani (71-74)
Pahre (74-78)
Chhant (78-81)
Vanjara (81-82)
Vaar Siri Raag (83-91)
Bhagat Bani (91-93)
ਰਾਗੁ ਮਾਝ | Raag Maajh
Gurbani (94-109)
Ashtpadi (109)
Ashtpadiyan (110-129)
Ashtpadi (129-130)
Ashtpadiyan (130-133)
Bara Maha (133-136)
Din Raen (136-137)
Vaar Maajh Ki (137-150)
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ | Raag Gauree
Gurbani (151-185)
Quartets/Couplets (185-220)
Ashtpadiyan (220-234)
Karhalei (234-235)
Ashtpadiyan (235-242)
Chhant (242-249)
Baavan Akhari (250-262)
Sukhmani (262-296)
Thittee (296-300)
Gauree kii Vaar (300-323)
Gurbani (323-330)
Ashtpadiyan (330-340)
Baavan Akhari (340-343)
Thintteen (343-344)
Vaar Kabir (344-345)
Bhagat Bani (345-346)
ਰਾਗੁ ਆਸਾ | Raag Aasaa
Gurbani (347-348)
Chaupaday (348-364)
Panchpadde (364-365)
Kaafee (365-409)
Aasaavaree (409-411)
Ashtpadiyan (411-432)
Patee (432-435)
Chhant (435-462)
Vaar Aasaa (462-475)
Bhagat Bani (475-488)
ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ | Raag Goojaree
Gurbani (489-503)
Ashtpadiyan (503-508)
Vaar Gujari (508-517)
Vaar Gujari (517-526)
ਰਾਗੁ ਦੇਵਗੰਧਾਰੀ | Raag Dayv-Gandhaaree
Gurbani (527-536)
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ | Raag Bihaagraa
Gurbani (537-556)
Chhant (538-548)
Vaar Bihaagraa (548-556)
ਰਾਗੁ ਵਡਹੰਸ | Raag Wadhans
Gurbani (557-564)
Ashtpadiyan (564-565)
Chhant (565-575)
Ghoriaan (575-578)
Alaahaniiaa (578-582)
Vaar Wadhans (582-594)
ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ | Raag Sorath
Gurbani (595-634)
Asatpadhiya (634-642)
Vaar Sorath (642-659)
ਰਾਗੁ ਧਨਾਸਰੀ | Raag Dhanasaree
Gurbani (660-685)
Astpadhiya (685-687)
Chhant (687-691)
Bhagat Bani (691-695)
ਰਾਗੁ ਜੈਤਸਰੀ | Raag Jaitsree
Gurbani (696-703)
Chhant (703-705)
Vaar Jaitsaree (705-710)
Bhagat Bani (710)
ਰਾਗੁ ਟੋਡੀ | Raag Todee
ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ | Raag Bairaaree
ਰਾਗੁ ਤਿਲੰਗ | Raag Tilang
Gurbani (721-727)
Bhagat Bani (727)
ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ | Raag Suhi
Gurbani (728-750)
Ashtpadiyan (750-761)
Kaafee (761-762)
Suchajee (762)
Gunvantee (763)
Chhant (763-785)
Vaar Soohee (785-792)
Bhagat Bani (792-794)
ਰਾਗੁ ਬਿਲਾਵਲੁ | Raag Bilaaval
Gurbani (795-831)
Ashtpadiyan (831-838)
Thitteen (838-840)
Vaar Sat (841-843)
Chhant (843-848)
Vaar Bilaaval (849-855)
Bhagat Bani (855-858)
ਰਾਗੁ ਗੋਂਡ | Raag Gond
Gurbani (859-869)
Ashtpadiyan (869)
Bhagat Bani (870-875)
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ | Raag Ramkalee
Ashtpadiyan (902-916)
Gurbani (876-902)
Anand (917-922)
Sadd (923-924)
Chhant (924-929)
Dakhnee (929-938)
Sidh Gosat (938-946)
Vaar Ramkalee (947-968)
ਰਾਗੁ ਨਟ ਨਾਰਾਇਨ | Raag Nat Narayan
Gurbani (975-980)
Ashtpadiyan (980-983)
ਰਾਗੁ ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ | Raag Maalee Gauraa
Gurbani (984-988)
Bhagat Bani (988)
ਰਾਗੁ ਮਾਰੂ | Raag Maaroo
Gurbani (889-1008)
Ashtpadiyan (1008-1014)
Kaafee (1014-1016)
Ashtpadiyan (1016-1019)
Anjulian (1019-1020)
Solhe (1020-1033)
Dakhni (1033-1043)
ਰਾਗੁ ਤੁਖਾਰੀ | Raag Tukhaari
Bara Maha (1107-1110)
Chhant (1110-1117)
ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ | Raag Kedara
Gurbani (1118-1123)
Bhagat Bani (1123-1124)
ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ | Raag Bhairo
Gurbani (1125-1152)
Partaal (1153)
Ashtpadiyan (1153-1167)
ਰਾਗੁ ਬਸੰਤੁ | Raag Basant
Gurbani (1168-1187)
Ashtpadiyan (1187-1193)
Vaar Basant (1193-1196)
ਰਾਗੁ ਸਾਰਗ | Raag Saarag
Gurbani (1197-1200)
Partaal (1200-1231)
Ashtpadiyan (1232-1236)
Chhant (1236-1237)
Vaar Saarang (1237-1253)
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ | Raag Malaar
Gurbani (1254-1293)
Partaal (1265-1273)
Ashtpadiyan (1273-1278)
Chhant (1278)
Vaar Malaar (1278-91)
Bhagat Bani (1292-93)
ਰਾਗੁ ਕਾਨੜਾ | Raag Kaanraa
Gurbani (1294-96)
Partaal (1296-1318)
Ashtpadiyan (1308-1312)
Chhant (1312)
Vaar Kaanraa
Bhagat Bani (1318)
ਰਾਗੁ ਕਲਿਆਨ | Raag Kalyaan
Gurbani (1319-23)
Ashtpadiyan (1323-26)
ਰਾਗੁ ਪ੍ਰਭਾਤੀ | Raag Prabhaatee
Gurbani (1327-1341)
Ashtpadiyan (1342-51)
ਰਾਗੁ ਜੈਜਾਵੰਤੀ | Raag Jaijaiwanti
Gurbani (1352-53)
Salok | Gatha | Phunahe | Chaubole | Swayiye
Sehskritee Mahala 1
Sehskritee Mahala 5
Gaathaa Mahala 5
Phunhay Mahala 5
Chaubolae Mahala 5
Shaloks Bhagat Kabir
Shaloks Sheikh Farid
Swaiyyae Mahala 5
Swaiyyae in Praise of Gurus
Shaloks in Addition To Vaars
Shalok Ninth Mehl
Mundavanee Mehl 5
ਰਾਗ ਮਾਲਾ, Raag Maalaa
What's new
New posts
New media
New media comments
New resources
Latest activity
Videos
New media
New comments
Library
Latest reviews
Donate
Log in
Register
What's new
New posts
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
Explore Sikh Sikhi Sikhism...
Sign up
Log in
Discussions
Hard Talk
Bachittar Natak
Answering Doubts Of Dalbeer Singh Ji Regarding Bani Onto The Tenth Master
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="vijaydeep Singh" data-source="post: 104237" data-attributes="member: 313"><p>Gurfateh</p><p> Here writer by quoting a few verses from Shri Dasham Granth Sahib Ji says that terminology used is vulgar, it encourages the use of intoxicants and encourages the adultery.</p><p> </p><p> Before we proceed. There is question to the writer.</p><p> </p><p> When a lawyer, a detective, a policeman, an investigator, a journalist, all these guys are told about various crimes or given the cases happened. Does this mean that they are encouraged to commit crime?</p><p> </p><p> Character 45. </p><p> Story is of Delhi, like farmers and less literate ladies are exploited by s</p><p> Sadhs, so this lady of farmer is sexually abused by a Yogi/hermit, while she went to buy some stuff from the market. Her money is taken away by his disciple. She puts some ashes in her scarf. Then to conceal this tragedy she tells her husband that she has dropped the money, being afraid of on looker, I put ashes in my scarf. Husband deems her thing OK.</p><p> </p><p> It is a story of rape and due to social stigma attached to it, in that time, related to that community, victim does not divulge the truth. Even today if some lady has such problem. She will not come in open else her family may tell that Sadh is like God and lady might be culprit defaming the true god man.</p><p> </p><p> There happened to be a yogi of that place. He bared lady and consumed her..3.. (sexually utilized her).</p><p> </p><p> Page 1011: here we have Chartropakhyan 135.</p><p> </p><p> There we have a princess of Normans. Then there is oculltist judge of Jehanabad.(This seems to be in turkey). This Mullah/judge, tent to act has if he is in contact with ghost, jinni’s etc. He once saw Paris/fairies/ East European or Russian ladies, Talking about princess of Normandy. He sends dev or pagan Indo Aryan(in Iran etc. Indo Aryan people are called Dev or demon, while in India Irano Aryans are called Asurs/demons(in India Dev mean God, while in Iran Ahur was meant as God). To kidnap and bring the princess. Dev does so. Mullah rape the girl, while girl feels unhappy. Daily after raping her, she is returned to her father(here it appears that either Mullahs and rest of his country men are in Europe or princess and her father are in Asia, it is appearing to be at the time of Constantine empire or crusades. </p><p> </p><p> Once lady asks Mullah , to see the lord of heart, ie prince of Jehanabad. Mullah sends her with Dev. She writes a letter and inform prince of her plight. With machine and plans, prince kills dev, later brings in mullah, Arms tied and drowns him into river. Lastly He marries the princess.</p><p> </p><p> Why has writer concealed this whole story ?</p><p> </p><p> That beuty did not have any control coming. Earnt consumption with Mullah. After night was spent and morning occurred. He did(gave) her dispatched there..9.. By this way she was daily called. Happening of rise, she(Norman lady) was sent. As mind please he did game(of love).Used to get filled with various types of consumption(in male-female relationship pertaining to sexual desire)..10..</p><p> </p><p> Page 1017:</p><p> Character 138:</p><p> </p><p> There is a story of a Hindu queen of places near Bundelkhand, she makes a person her paramour. Then she gives him a guise of female. Then calls him as her sister. Thereafter with her paramour disguised as sister, she takes her husband to pilgrimage at Ganges. While her husband takes holy dip in river Ganges, she indulges in adultery. This way she befools her husband.</p><p> </p><p> Here we see that a lady in the guise of removal of sins after bathing in river Ganges as per Hindu rituals actually enables her to commit adulatry.</p><p> </p><p> Does disgusing her paramour as lady with hair remover is an attack of Sikh’s keeping hairs ?</p><p> </p><p> Here attack is on pilgrimage etc. done by Hindus, In Sikhs either male not female use hair remover. So female and male body parts are easily distinguished with the density of hairs, which are more on male and less of female. While in Hindus due to usage of hair removal by ladies, there is and will always be a scope of deception by male, who also comes at same level of hair density which is there in female. Such chance does not exists in Sikhism.</p><p> </p><p> She did call him home. Gave him various types of seats..2..There only applied mouth of enemy of hair(this may not be some oil, perhaps missionary know better about such things but could be razor or scissor ,who has mouth in the form of edge). Did make all hairs far away. From male did him female. Went to pilgrimage with paramour and husband..3..</p><p> </p><p> </p><p> Sticking, she went greedily to him. Earned game believing in mind.(Verse8).</p><p> </p><p> Now another fogery writer does her is that he gives quotations is this fashion.</p><p> She did call him home. Gave him various types of seats..2.. There only applied mouth of enemy of hair. Did make all hairs far away..3.. Sticking, she went greedily to him. Earned game believing in mind..4..</p><p> </p><p> As we see that the verse given immediately above are a brilliant act of deception the writer is doing and he is telling us to not to read Charitropakhyan, which make our mind to catch deception easily so that creed of deceptive keep on deceiving us. And people who follow such ideology claim to be intelligent.</p><p> </p><p> Page 1040:</p><p> </p><p> Character : 154:</p><p> </p><p> Here we find that one daughter of money lender is caught in compromising position with her lover who is also from the money lender family, by the soldiers of king. The arrest of lover is made and she tells him the trick. While going to king he tells king that his batter half is expert in alchemy . King calls her and she wants eleven months in palace. Both are kept in there. At eleven month she tells that only that person, who has never fallen(into lust) could produce/ sow gold. All subjects, king and queens find themselves unfit. She says that the wind of spring makes all shiver. King becomes happy with her intellect and gets the couple married.</p><p> </p><p> Verse Six has some lesson again.</p><p> Describe aroma, love, coughing , etching. Again give proof of murder, charity and drunkardness . What so even some one does, these seven, are not concealed while concealing. It happened to appear diagnosed in all creation..6..</p><p> </p><p> This story seems to be inspired by holy Bibles story where lord Jesus tells that only non sinner should stone the sinful lady. (Gospel of Saint John 8.7)</p><p> </p><p> Judge not that you will be judeged.7.1 Gospel of Saint Mathew, New Testament.</p><p> Or how wilt thou say to thy brother, let me pull out the mote out of thine eye; and , behold , a beam is in thine own eye?</p><p> </p><p> So something biblical is been conveyed over here and God only knows that why some self acclaiming Sikhs do not accept this.</p><p> </p><p> </p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਔਰਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਉਪਦੇਸ਼ਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਸੁ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਤੋਹਿ</span></span></strong> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਪ</span></span></strong><span style="font-family: 'Raavi'">੍ਰਬੋਧ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲਾਗੋ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">Auran kah updeshat hai pasu tohe prabhdh na laage||</span></p><p>O Animal ! why do you preach to others, when you are quite ignorant;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 8</span></p><p> (</p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮਕਲੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">RaamkaliPaatshaahi10||</span></p><p>RAMKALI OF THE TENTH KING</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <span style="color: red">Line 5</span> </p><p> )</p><p> Oh friend do consumption with me. Do not be afraid , a little, of this tension..14..Dohara.. holding paramour had him override herself. With him happened to believe in indulgence, got pleasure in repetitive going greedy..15..</p><p> </p><p> (this story is to forgive the people who may go astray and do something they should have done before marriage and if they are caught, better is to let them marry each other).</p><p> </p><p> What does S. Dalbeer Singh Ji think of it ?</p><p> Page 1267:</p><p> Character 312:</p><p> Either I cut you in seven/hindered parts.. Else you give in your male reproductive organ (to) my female reproductive organ..</p><p> </p><p> Here a strong, rural lady threatens a child, to corporate with her while she rapes him.</p><p> </p><p> Story is of prince who is thought by Rama’s worshipper detached hermits called Bairagis. One wife of farmer wants to seduce him. He does not pay heeds. She takes an attire of Jogi/ Tantric yoga expert(in this case). She shows him a good lot of miracles. Then she tells him, she could let dead rise. He goes with her in secluded place without properly armed. There she threatens to kill him, if he does not allows her to rape him. He concedes to her demand. This way lord of Bairagis was deceived.</p><p> </p><p> We could see the three morals.</p><p> </p><ul> <li data-xf-list-type="ul">Bairagis are not good teachers.</li> <li data-xf-list-type="ul">One must not believe in Tantirc Miracles</li> <li data-xf-list-type="ul">Children must not accompany so called sages etc. unguarded into secluded places.</li> </ul><p> </p><p> There have been many such case involving miraculous god men. When male are subjected to such thing. What is going to happen to female?</p><p> </p><p> Page 1281:</p><p> </p><p> Character 354:</p><p> </p><p> Here we have a story of princess, who marries a person. When she finds him becoming unfit to satisfy her desire, she makes a person her paramour. Once her husband finds her with paramour. She kills him with noose. Then she conceals her paramour in a cabin. She cries and tells her family that her husband has died. She will pray to lord Shiva, and this is as in accordance with Vedas. They all should wait for her outside in open. She takes dead body into the cabin, where paramour was hidden. She indulges in immoral act with paramour while the noises being heard in this process are taken for Shiva worshipping ritual by people waiting outside. She buries the body of dead husband. Comes out with her paramour and tells all that Shiva has not only revived her husband but has made him better and younger by his boom and this is paramour is result of that. She befooled all and stayed with her paramour.</p><p> </p><p> Anyone who reads this story will understand that stories related to Shiva’s miracle are just the way of deception. No worshipper of Shiva would writer like this. There is a story of adultery and eloping starting from the the temple of demigoddess in another Character ie 354.</p><p> </p><p> So coming to verse quoted.</p><p> </p><p> That young lady banged(spent) the whole night.</p><p> Spent /used by various types of company.</p><p> Young lady was capable to do of various seats/ postures.</p><p> Oral contacts etc., partly blows endless..13..</p><p> </p><p> Bajaye or banged here is meant for , like in Hindi goes with time, as medium of spending it we have bang of clock.</p><p> As racial Hindus make fun of us as Barahan Baj Gaye, bang of 12 o clock, while we say 2.5 or Dhai Baj Gaye.( we are having all 12 by they are half less even then their inauspicious three).</p><p> </p><p> This is in a very bad taste when such a vulgar interpretation is done by some where women is interpreted as if played like watch or musical instrument.</p><p> </p><p> Page 1319:</p><p> Character 365:</p><p> </p><p> Here is a story of princess, having a lover ,who is son of a money lender. Once in her place they commit an immoral act. Her fathers comes in. she tells him, that in her house, due to the feast of Brahmin, there is a line drawn. So if you want to enter, you should take bath first. As king father, takes a dip into swimming /bathing pool. She let her lover run away. By this way she befools her father.</p><p> </p><p> Simple moral over here is that people who befool others on the pretext of purity often themselves are impure in their deeds. In Sikhs we could see many Sadh or often claiming to be Bebecki Nihungs etc are not at all pure in deeds and for vested interests make other people follow the ritual of purity.</p><p> </p><p> </p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੫੧</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੩</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੁਚੀਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੁਦਰਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਨੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">soee kucheel kudharath nehee jaanai ||</span></p><p>One who does not know the Lord's Creative Power is polluted.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">13</span></strong> Bhaira-o Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੫੧</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਲੀਪਿਐ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਥਾਇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਚਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਨੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">leepiai thhaae n such har maanai ||</span></p><p>Ritualistically plastering one's <strong><span style="color: red">kitchen</span></strong> square does not make it pure in the Eyes of the Lord.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">14</span></strong> Bhaira-o Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੫੧</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅੰਤਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੈਲਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਹਰੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧੋਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">anthar mailaa baahar nith dhhovai ||</span></p><p>If a person is polluted within, he may wash himself everyday on the outside,</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">14</span></strong> Bhaira-o Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੫੧</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੪</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸਾਚੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਰਗਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਪਨੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਖੋਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">saachee dharagehi apanee path khovai ||2||</span></p><p>but in the Court of the True Lord, he forfeits his honor. ||2||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> (Ang 1151)</p><p> </p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਚਉਕ</span></span></strong><span style="font-family: 'Raavi'">ਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਢੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">dhae kai choukaa kadtee kaar ||</span></p><p>They draw lines around them, plastering the ground with cow-dung.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">2</span></strong> Aasaa Guru Nanak Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਉਪਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਆਇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੈਠੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੂੜਿਆਰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">oupar aae baithae koorriaar ||</span></p><p>The false come and sit within them.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">2</span></strong> Aasaa Guru Nanak Dev</p><p> (Ang 472)</p><p> </p><p> There are many such examples on this issue from our Guru Shri Guru Granth Sahib Ji.</p><p> </p><p> But writer hardly knows Shri Guru Granth Sahib either like all the guys who are bashers of Shri Dasham Granth Sahib. There is no struggle for Shri Dasham Granth Sahib, struggle is to protect the correct understanding of Shri Guru Granth Sahib Ji, With in correct or partial quoting of Gurbani, The wrong meaning of Shri Guru Granth Sahib Ji are made and then Sikh becomes non Sikh to follow them like communist with knowledge of science, at the most till the level of matriculation. Then same guys oppose Shri Dasham Granth Sahib.</p><p> </p><p> When basic understanding of Shri Guru Granth Sahib Ji is not clear then how could they understand.</p><p> </p><p> So coming to quotes.</p><p> </p><p> They let the poppy, cannabis, opium be borught.. Sitting on one cot, they let it over take (their mind)..7.. Drunkard/intoxicated when happened to be inked/dyed/colored/painted/overcome with pleasured. They both met and did play then only. Body took various types of seat. Oral contact and crasping this how, that how..8..</p><p> </p><p> Page 1342:</p><p> Character 387:</p><p> </p><p> There is king from desert of Rajasthan . He tells his wife that is it possible for a lady to sleep with paramour, and in that time let her husband listen to beat of drum.</p><p> </p><p> Days spent, she remembered this thing. She started to bring water for her husband. Husband thought her to be Pativrata(dedicated to husband, as in desert water is scares ,s o bringing the water by wife could protect king from poisoning and impurity which servants could induce). Once she awakes her husband and tells her to listen to sound emerging while she fetches the water. First sound will be of putting bucket in water while the next sound of drum will be brining it out. She goes to her paramour. When they start immoral act. She makes drum sound. At end of their act again strong sound is made. King thinks that she is fetching water.</p><p> </p><p> There are 4 level of interpreting this.</p><p> 1st is that while we have to conceal some sound, which will occur due to the covert action. Better is to subdue it with some common lauder sound, which will not let other note the covert act. In film border, we find artillery fire is done before the actual attacks by tank, so that enemy do not listen to the noise of tanks.</p><p> </p><p> 2. Kings and Queens are immoral and think very immorally , rulers could be easily befooled.</p><p> </p><p> 3rd as per Tantric terminlogy. We find mammon as if under our control but the fact is that it befools us. While our sprit is detached from God. We find that Mammon acts as we wish her, while she/she befools us.</p><p> </p><p> 4th as per Sufi’s Prem Marg or path of love definition. Tenth Master could have used this also.</p><p> When devotee thinks that God is under his/her command. Start to think something off the track in over confidence. God/Allah shows true self. Allah may appear more dedicated to the devotee. But in fact lord of takers/Lahori Rai/vices/Iblis(as Iblis did not bow to Adam so Allah did not like this act, which other angels did, Yet being worshipper of Allah for long, Allah gave capability to Iblis, to take over the heart of the sons of Adam and misguide them) /Satan is called in for self pleasure by God. While devotee thinks that Allah is serving him/her. First push of vice makes him Allah actually obeying him. Such sound of triumph become very positive while person is totally separated from Allah. We have examples of Job(Hazrat Ayub Ahale Salla), Soleman(Hazrat Suleman Ahle Sala) among many such examples in Semitic texts when a person is detached from God due to over confidence in self.</p><p> </p><p> When first assistance stuck push. Queen took drum and bang it.When his spirit was taken out of God(‘s influence) .Mammon in trinity gave deep explosive sound of drum(Triumph)..10..</p><p> </p><p> Then Page 1358</p><p> </p><p> Character 404:</p><p> </p><p> Few things at last writer puts. Repetition of 403 as 402 from the past topic of who is the actual writer. So reader could go back there to understand the deeper meanings of quotes. </p><p> </p><p> But quotes are again dealt in here.</p><p> Compared poppy , cannabis, opium(with intoxication of spirituality). Made self seated under him(under his feet).Lord of love/kiss/God took hug. Gave his sprit into God..24..When lord gave sprit into God. In the hear of boat/salvation doing attribute/librator , interest cropped up. With continuous greed went below the seat/in refuge. Did happen to kiss, lords(kissing lord’s feet or kissing refuge of lord as went below the seat , )..25.. (God) held continuously and hugged with neck/bosom. Saddle (of horse of mid) was touched by iron spear.(mind was controlled). To the ground less( group) , Groundless duality was touched/joined. Dualities(making ) powder(of spritulity) was mixed with powder/was powdered..26..</p><p> </p><p> We have usage of Yamak Alankar over here, where a word is repeated in line with both same words have differntmeainging</p><p> </p><p> As per Mahankosh by Nabha Sahib we have this example from Shri Guru Granth Sahib Ji regarding the Yamak.</p><p> </p><p> </p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯੮</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਝ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਤਿ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਨ</span></span></strong> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਨ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਗਾਹੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">bhaath bhaath ban ban avagaahae ||</span></p><p>I travelled through all sorts of woods and forests.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">2</span></strong> Maajh Guru Arjan Dev</p><p> (Ang 98)</p><p> </p><p> People must read the whole text and as per interpretation done by Dr. Rattan Singh Jaggi.</p><p> </p><p> Well there are various interpretations done of Shri Guru Granth Sahib Ji, like from Principal Teja Singh, Bhai Veer Singh, Dr. Sahib Singh, Fareedkoti Teeka, Bhai Harbans Singh along others. Likewise other than Dr Jaggi, Dr Jodh Singh, Bhai Randheer Singh, Pandit Narayan Singh Gyani has done interpretation of Shri Dasham Granth Sahib Ji. More are still doing. How could the interpretation of Dr. Jaggi be fool proof , while people of the creed of the writer themselves say that there is scope of improvement in the interpretation of Shri Guru Granth Sahib Ji, by Dr. Sahib Singh Ji(Bhai HarmanJeet Singh from Canada also repeated this thing at sikhphilosophy.net forum, first he asked quotation from Shri Guru Granth Sahib Ji as per Dr Sahib Singh Ji, later on producing that, he said that Dr. Sahib Singh Ji did interpretation very fast, so may not be up to the mark).</p><p> </p><p> Next point is writer quoting some tantirc spell which he has quoted before also. So writer as usual has become repetitive. Anyway there Tantric is parsing mother goddess to bring in union of sprit(ling) with God(Bhag).(read reply to it in article dealing with, “ who is the actual writer ?”)</p><p> </p><p> Then he says that with coomon mind a person can understand that this work could not be of Guru and so Chaupayee Sahib also could not be the work of Guru.</p><p> </p><p> Well Guru’s mind is above normal, so how could a person with common mind understand this till Akal does not do mercy on that person. Sikh ideology is uncommon. If some one still wants to maintain common mind while staying in Sikhism and commenting on work of Tenth Master for them common man’s communism is the real faith. </p><p> </p><p> Chaupayee Sahib, is and will remain the essential part of Sikhism. There we are told only one Guru is incarnated from beginning to end(I am omega and the Alfa, the beginning and end, which is, which was and which is to come. Holy bible ,New Testament, more to do with revelations)). By spreading creator , we have time of subject having bodies of endless(God). When sucking back is done. In you all ,having lies are united.(this the way universe expand and contract either with big bang or sturdy state). </p><p> </p><p> Now a few examples from Shri Guru Granth Sahib Ji.</p><p> </p><p> </p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯੫੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਰਾਮਕਲੀ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਪਨੈ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿੰਦੁ</span></span></strong> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਝਰਣਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">supanai bindh n dhaeee jharanaa ||</span></p><p>He does not waste his energy in wet dreams.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">19</span></strong> Raamkalee Guru Nanak Dev</p><p> (Ang 952)</p><p> </p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੬੦</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭੈਰਉ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗਤ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਬੀਰ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਪਨੈ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿੰਦੁ</span></span></strong> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਝਰਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">supanai bindh n dhaeee jharanaa ||</span></p><p>He does not lose his semen, even in his dreams;</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">2</span></strong> Bhaira-o Saint Kabir</p><p> (Ang 1160)</p><p> </p><p> The above two verse explicitly talk of seminal emission during dreams. This thing can not be prevented till a person who is potent either masturbate or have sex.</p><p> </p><p> In dreams often while having a sex in dream people emit their semen. As per Allopathy is something healthy, so does Arabic and Greek medical science say. While in Ayurvedas, it is not OK. With yoga one can prevent involuntary emission in night but then semen passes out via urine, when a person passes the stool.</p><p> </p><p> Why does such thing Gurubani talks ? and can a person discuss this thing in front of his daughter or in public domain ? answer is yes but that person has to be objective and free of lust.</p><p> </p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯੩</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੦</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸ੍ਰੀਰਾਗੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੇਣੀ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਜੀਉ</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਵਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਰਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਇਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤੋਲੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਉ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਭਗ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੁਖਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨਮੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਵਿਗੋਇਆ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">avar marath maaeiaa man tholae tho bhag mukh janam vigoeiaa ||3||</span></p><p>When others die, you measure your own wealth in your mind; you waste your life in the pleasures of the mouth and sexual organs. ||3||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">10</span></strong> Sriraag Saint Baini</p><p> (Ang 93)</p><p> Term above used is Bhag Mukh(i) ie mouth towards female organ. That is also explicitly told. Such thing is called oral sex in present day languages. Can a person do explanation of it in public ?</p><p> </p><p> Often people change the true meaning and talk about it.</p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੨੯</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਰਠਿ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਜਿਉ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮੀ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਲੁਭਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">jio kaamee kaam lubhaavai ||</span></p><p>Just as the lustful man is enticed by lust,</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">5</span></strong> Sorith Guru Arjan Dev</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੨੯</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਰਠਿ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਿਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਸੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">thio har dhaas har jas bhaavai ||2||</span></p><p>so is the Lord's slave pleased with the Lord's Praise. ||2||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">6</span></strong> Sorith Guru Arjan Dev</p><p> (Ang 629)</p><p> </p><p> Why should Guru compare such an evil thing to get inspire for devotion ? Was there not any other better option ? How did Guru know about it ?</p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੭੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਧਨਾਸਰੀ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮਵੰਤ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਕਾਮੀ</span></span></strong> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਹੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗ੍ਰਿਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜੋਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਚੂਕੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">kaamavanth kaamee bahu naaree par grih joh n chookai ||</span></p><p>The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">6</span></strong> Dhanaasree Guru Arjan Dev</p><p> (Ang 672)</p><p> </p><p> Here an act of lustful man is described. Can just by giving one line describing some thing as in here and without giving the context, is it possible for us to say that Shri Guru Granth Sahib Ji encourage lust ?</p><p> <span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯੯੫</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੮</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਰੂ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੇਸੁਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਵਤ</span> <strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਜਾਮ</span></span></strong><span style="font-family: 'Raavi'">ਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਉਧਰਿਓ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੁਖਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬੋਲੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਰਾਇਣੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਰਹਰੇ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">baesuaa ravath ajaamal oudhhariou mukh bolai naaraaein nareharae ||</span></p><p>Ajaamal, who had sex with prostitites, was saved, by chanting the Name of the Lord.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">8</span></strong> Maaroo Guru Ram Das</p><p> (Ang 995)</p><p> </p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੧੯੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੩</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਬਸੰਤੁ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><strong><span style="color: red"><span style="font-family: 'Raavi'">ਅਜਾਮ</span></span></strong><span style="font-family: 'Raavi'">ਲੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਉਧਰਿਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਏਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਰ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">ajaamal oudhhariaa kehi eaek baar ||</span></p><p>Ajaamal uttered the Lord's Name once, and was saved.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">3</span></strong> Basant Guru Arjan Dev</p><p> (Ang 1192)</p><p> Can by describing the act of having sex with prostitues by Ajamil over here be used to prove that it s OK to do such thing ? And can by just once calling name of God, delivers as told by Gurbani to the sinner for long time ? should this be practiced ?</p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੧੬</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੭</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਰਠਿ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੫</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਦੇਇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਵਾੜ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਅਨਿਕ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੜਦੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਰਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੰਗਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਫਾਕੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">dhaee kivaarr anik parradhae mehi par dhaaraa sang faakai ||</span></p><p>Behind closed doors, hidden by many screens, the man takes his pleasure with another man's <strong><span style="color: red">wife</span></strong>.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">7</span></strong> Sorith Guru Arjan Dev</p><p> (Ang 616)</p><p> </p><p>Just by giving these lines and not the whole verse in correct prospect as writer has done above with the case of Charitropakhyan , is it OK that while Shri Guru Granth Sahib Ji describe the immoral act so they also encourage the same also ?</p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੩੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੭</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਰਠਿ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਰਠਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਹਲਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">੯</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">sorath mehalaa 9 ||</span></p><p>Sorat'h, Ninth Mehl:</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">17</span></strong> null null</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੩੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੭</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਰਠਿ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮੇਰੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਸਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਹਿ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">maaee man maero bas naahi ||</span></p><p>O mother, my mind is out of control.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">17</span></strong> Sorith Guru Teg Bahadur</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੩੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੭</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਰਠਿ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਸ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਸੁਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਖਿਅਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਾਵਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਿਹਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਧਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰੋਕਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾਹਿ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਹਾਉ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">nis</span><span style="color: #4EFF21"> baasur bikhian ko dhhaavath kihi bidhh roko thaahi ||1|| rehaao ||</span></p><p>Night and day, it runs after sin and corruption. How can I restrain it? ||1||Pause||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">17</span></strong> Sorith Guru Teg Bahadur</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੩੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੮</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਰਠਿ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਬੇਦ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪੁਰਾਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੇ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੁਨਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਮਖ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀਏ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਸਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">baedh puraan simrith kae math sun nimakh n heeeae basaavai ||</span></p><p>He listens to the teachings of the Vedas, the Puraanas and the Simritees, but he does not enshrine them in his heart, even for an instant.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">18</span></strong> Sorith Guru Teg Bahadur</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੩੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੮</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਰਠਿ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਧਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਪਰ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਦਾਰਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਉ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਰਚਿਓ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਿਰਥਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਨਮੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸਿਰਾਵੈ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">par dhhan par dhaaraa sio rachiou birathhaa janam siraavai ||1||</span></p><p>Engrossed in the wealth and women of others, his life passes away uselessly. ||1||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">18</span></strong> Sorith Guru Teg Bahadur</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੩੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਰਠਿ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਮਦਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਾਇਆ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੈ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭਇਓ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਾਵਰੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਸੂਝਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਹ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕਛੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਗਿਆਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">madh maaeiaa kai bhaeiou baavaro soojhath neh kashh giaanaa ||</span></p><p>He has gone insane with the wine of Maya, and does not understand even a bit of spiritual wisdom.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">19</span></strong> Sorith Guru Teg Bahadur</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੬੩੨</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਸੋਰਠਿ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਘਟ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਹੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਭੀਤਰਿ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਬਸਤ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਿਰੰਜਨੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਾ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਕੋ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਮਰਮੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਜਾਨਾ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span><span style="font-family: 'Raavi'">੨</span><span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">ghatt hee bheethar basath niranjan thaa ko maram n jaanaa ||2||</span></p><p>Deep within his heart, the Immaculate Lord dwells, but he does not know this secret. ||2||</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">19</span></strong> Sorith Guru Teg Bahadur</p><p> (Ang 632)</p><p> Was it ever possible that mind of Ninth Master went out of control ? Did he(his mind) actually had any liking towards the others wife ?</p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੧</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span>ਃ <span style="font-family: 'Raavi'">੧</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">ma 1 ||</span></p><p>First Mehl:</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">9</span></strong> null null</p><p></p><p></p><p><span style="color: #0066CC">(</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੪੭੧</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੯</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਵਾਰ</span></span><span style="color: #0066CC">-</span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਆਸਾ</span></span><span style="color: #0066CC">, </span><span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">ਮ</span></span> <span style="color: #0066CC"><span style="font-family: 'Raavi'">੧</span></span><span style="color: #0066CC">)</span></p><p><span style="font-family: 'Raavi'">ਤਗੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਇੰਦ੍ਰੀ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਤਗੁ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨ</span> <span style="font-family: 'Raavi'">ਨਾਰੀ</span> <span style="font-family: 'Mangal'">॥</span></p><p><span style="color: #4EFF21">thag n eindhree thag n naaree ||</span></p><p>There is no sacred <strong><span style="color: red">thread</span></strong> for the sexual organ, and no thread for woman.</p><p> <p style="text-align: center"><p style="text-align: center"> </p> </p><p> <strong><span style="color: red">9</span></strong> Aasaa Guru Nanak Dev</p><p> (Ang 471)</p><p> Here why we have visible use of male organ and lady given so closely. Term here is Indri so from Sanskrit(cultured) tongue of Aryan(civilized), had it been from Dravidian as in case of Shri Dasham Granth Sahib, people like writer with pagan influence would have told. This could not be the Work of Guru. As in Delhi, Brahmins and Khatris once refused to agree that Guru had told to stop shaving head on death(Bhadan Sanskar). So it is in tradition of these upper caste to say that Guru could not say that or this. Shame on them.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="vijaydeep Singh, post: 104237, member: 313"] Gurfateh Here writer by quoting a few verses from Shri Dasham Granth Sahib Ji says that terminology used is vulgar, it encourages the use of intoxicants and encourages the adultery. Before we proceed. There is question to the writer. When a lawyer, a detective, a policeman, an investigator, a journalist, all these guys are told about various crimes or given the cases happened. Does this mean that they are encouraged to commit crime? Character 45. Story is of Delhi, like farmers and less literate ladies are exploited by s Sadhs, so this lady of farmer is sexually abused by a Yogi/hermit, while she went to buy some stuff from the market. Her money is taken away by his disciple. She puts some ashes in her scarf. Then to conceal this tragedy she tells her husband that she has dropped the money, being afraid of on looker, I put ashes in my scarf. Husband deems her thing OK. It is a story of rape and due to social stigma attached to it, in that time, related to that community, victim does not divulge the truth. Even today if some lady has such problem. She will not come in open else her family may tell that Sadh is like God and lady might be culprit defaming the true god man. There happened to be a yogi of that place. He bared lady and consumed her..3.. (sexually utilized her). Page 1011: here we have Chartropakhyan 135. There we have a princess of Normans. Then there is oculltist judge of Jehanabad.(This seems to be in turkey). This Mullah/judge, tent to act has if he is in contact with ghost, jinni’s etc. He once saw Paris/fairies/ East European or Russian ladies, Talking about princess of Normandy. He sends dev or pagan Indo Aryan(in Iran etc. Indo Aryan people are called Dev or demon, while in India Irano Aryans are called Asurs/demons(in India Dev mean God, while in Iran Ahur was meant as God). To kidnap and bring the princess. Dev does so. Mullah rape the girl, while girl feels unhappy. Daily after raping her, she is returned to her father(here it appears that either Mullahs and rest of his country men are in Europe or princess and her father are in Asia, it is appearing to be at the time of Constantine empire or crusades. Once lady asks Mullah , to see the lord of heart, ie prince of Jehanabad. Mullah sends her with Dev. She writes a letter and inform prince of her plight. With machine and plans, prince kills dev, later brings in mullah, Arms tied and drowns him into river. Lastly He marries the princess. Why has writer concealed this whole story ? That beuty did not have any control coming. Earnt consumption with Mullah. After night was spent and morning occurred. He did(gave) her dispatched there..9.. By this way she was daily called. Happening of rise, she(Norman lady) was sent. As mind please he did game(of love).Used to get filled with various types of consumption(in male-female relationship pertaining to sexual desire)..10.. Page 1017: Character 138: There is a story of a Hindu queen of places near Bundelkhand, she makes a person her paramour. Then she gives him a guise of female. Then calls him as her sister. Thereafter with her paramour disguised as sister, she takes her husband to pilgrimage at Ganges. While her husband takes holy dip in river Ganges, she indulges in adultery. This way she befools her husband. Here we see that a lady in the guise of removal of sins after bathing in river Ganges as per Hindu rituals actually enables her to commit adulatry. Does disgusing her paramour as lady with hair remover is an attack of Sikh’s keeping hairs ? Here attack is on pilgrimage etc. done by Hindus, In Sikhs either male not female use hair remover. So female and male body parts are easily distinguished with the density of hairs, which are more on male and less of female. While in Hindus due to usage of hair removal by ladies, there is and will always be a scope of deception by male, who also comes at same level of hair density which is there in female. Such chance does not exists in Sikhism. She did call him home. Gave him various types of seats..2..There only applied mouth of enemy of hair(this may not be some oil, perhaps missionary know better about such things but could be razor or scissor ,who has mouth in the form of edge). Did make all hairs far away. From male did him female. Went to pilgrimage with paramour and husband..3.. Sticking, she went greedily to him. Earned game believing in mind.(Verse8). Now another fogery writer does her is that he gives quotations is this fashion. She did call him home. Gave him various types of seats..2.. There only applied mouth of enemy of hair. Did make all hairs far away..3.. Sticking, she went greedily to him. Earned game believing in mind..4.. As we see that the verse given immediately above are a brilliant act of deception the writer is doing and he is telling us to not to read Charitropakhyan, which make our mind to catch deception easily so that creed of deceptive keep on deceiving us. And people who follow such ideology claim to be intelligent. Page 1040: Character : 154: Here we find that one daughter of money lender is caught in compromising position with her lover who is also from the money lender family, by the soldiers of king. The arrest of lover is made and she tells him the trick. While going to king he tells king that his batter half is expert in alchemy . King calls her and she wants eleven months in palace. Both are kept in there. At eleven month she tells that only that person, who has never fallen(into lust) could produce/ sow gold. All subjects, king and queens find themselves unfit. She says that the wind of spring makes all shiver. King becomes happy with her intellect and gets the couple married. Verse Six has some lesson again. Describe aroma, love, coughing , etching. Again give proof of murder, charity and drunkardness . What so even some one does, these seven, are not concealed while concealing. It happened to appear diagnosed in all creation..6.. This story seems to be inspired by holy Bibles story where lord Jesus tells that only non sinner should stone the sinful lady. (Gospel of Saint John 8.7) Judge not that you will be judeged.7.1 Gospel of Saint Mathew, New Testament. Or how wilt thou say to thy brother, let me pull out the mote out of thine eye; and , behold , a beam is in thine own eye? So something biblical is been conveyed over here and God only knows that why some self acclaiming Sikhs do not accept this. [FONT=Raavi]ਔਰਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਉਪਦੇਸ਼ਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਸੁ[/FONT] [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਤੋਹਿ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਪ[/FONT][/COLOR][/B][FONT=Raavi]੍ਰਬੋਧ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲਾਗੋ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]Auran kah updeshat hai pasu tohe prabhdh na laage||[/COLOR] O Animal ! why do you preach to others, when you are quite ignorant; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 8[/COLOR] ( [FONT=Raavi]ਰਾਮਕਲੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਾਤਸ਼ਾਹੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧੦[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]RaamkaliPaatshaahi10||[/COLOR] RAMKALI OF THE TENTH KING [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [COLOR=red]Line 5[/COLOR] ) Oh friend do consumption with me. Do not be afraid , a little, of this tension..14..Dohara.. holding paramour had him override herself. With him happened to believe in indulgence, got pleasure in repetitive going greedy..15.. (this story is to forgive the people who may go astray and do something they should have done before marriage and if they are caught, better is to let them marry each other). What does S. Dalbeer Singh Ji think of it ? Page 1267: Character 312: Either I cut you in seven/hindered parts.. Else you give in your male reproductive organ (to) my female reproductive organ.. Here a strong, rural lady threatens a child, to corporate with her while she rapes him. Story is of prince who is thought by Rama’s worshipper detached hermits called Bairagis. One wife of farmer wants to seduce him. He does not pay heeds. She takes an attire of Jogi/ Tantric yoga expert(in this case). She shows him a good lot of miracles. Then she tells him, she could let dead rise. He goes with her in secluded place without properly armed. There she threatens to kill him, if he does not allows her to rape him. He concedes to her demand. This way lord of Bairagis was deceived. We could see the three morals. [LIST] [*]Bairagis are not good teachers. [*]One must not believe in Tantirc Miracles [*]Children must not accompany so called sages etc. unguarded into secluded places. [/LIST] There have been many such case involving miraculous god men. When male are subjected to such thing. What is going to happen to female? Page 1281: Character 354: Here we have a story of princess, who marries a person. When she finds him becoming unfit to satisfy her desire, she makes a person her paramour. Once her husband finds her with paramour. She kills him with noose. Then she conceals her paramour in a cabin. She cries and tells her family that her husband has died. She will pray to lord Shiva, and this is as in accordance with Vedas. They all should wait for her outside in open. She takes dead body into the cabin, where paramour was hidden. She indulges in immoral act with paramour while the noises being heard in this process are taken for Shiva worshipping ritual by people waiting outside. She buries the body of dead husband. Comes out with her paramour and tells all that Shiva has not only revived her husband but has made him better and younger by his boom and this is paramour is result of that. She befooled all and stayed with her paramour. Anyone who reads this story will understand that stories related to Shiva’s miracle are just the way of deception. No worshipper of Shiva would writer like this. There is a story of adultery and eloping starting from the the temple of demigoddess in another Character ie 354. So coming to verse quoted. That young lady banged(spent) the whole night. Spent /used by various types of company. Young lady was capable to do of various seats/ postures. Oral contacts etc., partly blows endless..13.. Bajaye or banged here is meant for , like in Hindi goes with time, as medium of spending it we have bang of clock. As racial Hindus make fun of us as Barahan Baj Gaye, bang of 12 o clock, while we say 2.5 or Dhai Baj Gaye.( we are having all 12 by they are half less even then their inauspicious three). This is in a very bad taste when such a vulgar interpretation is done by some where women is interpreted as if played like watch or musical instrument. Page 1319: Character 365: Here is a story of princess, having a lover ,who is son of a money lender. Once in her place they commit an immoral act. Her fathers comes in. she tells him, that in her house, due to the feast of Brahmin, there is a line drawn. So if you want to enter, you should take bath first. As king father, takes a dip into swimming /bathing pool. She let her lover run away. By this way she befools her father. Simple moral over here is that people who befool others on the pretext of purity often themselves are impure in their deeds. In Sikhs we could see many Sadh or often claiming to be Bebecki Nihungs etc are not at all pure in deeds and for vested interests make other people follow the ritual of purity. [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੫੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸੋਈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੁਚੀਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੁਦਰਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਨੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]soee kucheel kudharath nehee jaanai ||[/COLOR] One who does not know the Lord's Creative Power is polluted. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]13[/COLOR][/B] Bhaira-o Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੫੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਲੀਪਿਐ[/FONT] [FONT=Raavi]ਥਾਇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਚਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਾਨੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]leepiai thhaae n such har maanai ||[/COLOR] Ritualistically plastering one's [B][COLOR=red]kitchen[/COLOR][/B] square does not make it pure in the Eyes of the Lord. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]14[/COLOR][/B] Bhaira-o Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੫੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਅੰਤਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੈਲਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਹਰੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧੋਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]anthar mailaa baahar nith dhhovai ||[/COLOR] If a person is polluted within, he may wash himself everyday on the outside, [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]14[/COLOR][/B] Bhaira-o Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੫੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸਾਚੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਰਗਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਪਨੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਖੋਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]saachee dharagehi apanee path khovai ||2||[/COLOR] but in the Court of the True Lord, he forfeits his honor. ||2|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] (Ang 1151) [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਦੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਚਉਕ[/FONT][/COLOR][/B][FONT=Raavi]ਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਢੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਾਰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]dhae kai choukaa kadtee kaar ||[/COLOR] They draw lines around them, plastering the ground with cow-dung. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]2[/COLOR][/B] Aasaa Guru Nanak Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਉਪਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਆਇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੈਠੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੂੜਿਆਰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]oupar aae baithae koorriaar ||[/COLOR] The false come and sit within them. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]2[/COLOR][/B] Aasaa Guru Nanak Dev (Ang 472) There are many such examples on this issue from our Guru Shri Guru Granth Sahib Ji. But writer hardly knows Shri Guru Granth Sahib either like all the guys who are bashers of Shri Dasham Granth Sahib. There is no struggle for Shri Dasham Granth Sahib, struggle is to protect the correct understanding of Shri Guru Granth Sahib Ji, With in correct or partial quoting of Gurbani, The wrong meaning of Shri Guru Granth Sahib Ji are made and then Sikh becomes non Sikh to follow them like communist with knowledge of science, at the most till the level of matriculation. Then same guys oppose Shri Dasham Granth Sahib. When basic understanding of Shri Guru Granth Sahib Ji is not clear then how could they understand. So coming to quotes. They let the poppy, cannabis, opium be borught.. Sitting on one cot, they let it over take (their mind)..7.. Drunkard/intoxicated when happened to be inked/dyed/colored/painted/overcome with pleasured. They both met and did play then only. Body took various types of seat. Oral contact and crasping this how, that how..8.. Page 1342: Character 387: There is king from desert of Rajasthan . He tells his wife that is it possible for a lady to sleep with paramour, and in that time let her husband listen to beat of drum. Days spent, she remembered this thing. She started to bring water for her husband. Husband thought her to be Pativrata(dedicated to husband, as in desert water is scares ,s o bringing the water by wife could protect king from poisoning and impurity which servants could induce). Once she awakes her husband and tells her to listen to sound emerging while she fetches the water. First sound will be of putting bucket in water while the next sound of drum will be brining it out. She goes to her paramour. When they start immoral act. She makes drum sound. At end of their act again strong sound is made. King thinks that she is fetching water. There are 4 level of interpreting this. 1st is that while we have to conceal some sound, which will occur due to the covert action. Better is to subdue it with some common lauder sound, which will not let other note the covert act. In film border, we find artillery fire is done before the actual attacks by tank, so that enemy do not listen to the noise of tanks. 2. Kings and Queens are immoral and think very immorally , rulers could be easily befooled. 3rd as per Tantric terminlogy. We find mammon as if under our control but the fact is that it befools us. While our sprit is detached from God. We find that Mammon acts as we wish her, while she/she befools us. 4th as per Sufi’s Prem Marg or path of love definition. Tenth Master could have used this also. When devotee thinks that God is under his/her command. Start to think something off the track in over confidence. God/Allah shows true self. Allah may appear more dedicated to the devotee. But in fact lord of takers/Lahori Rai/vices/Iblis(as Iblis did not bow to Adam so Allah did not like this act, which other angels did, Yet being worshipper of Allah for long, Allah gave capability to Iblis, to take over the heart of the sons of Adam and misguide them) /Satan is called in for self pleasure by God. While devotee thinks that Allah is serving him/her. First push of vice makes him Allah actually obeying him. Such sound of triumph become very positive while person is totally separated from Allah. We have examples of Job(Hazrat Ayub Ahale Salla), Soleman(Hazrat Suleman Ahle Sala) among many such examples in Semitic texts when a person is detached from God due to over confidence in self. When first assistance stuck push. Queen took drum and bang it.When his spirit was taken out of God(‘s influence) .Mammon in trinity gave deep explosive sound of drum(Triumph)..10.. Then Page 1358 Character 404: Few things at last writer puts. Repetition of 403 as 402 from the past topic of who is the actual writer. So reader could go back there to understand the deeper meanings of quotes. But quotes are again dealt in here. Compared poppy , cannabis, opium(with intoxication of spirituality). Made self seated under him(under his feet).Lord of love/kiss/God took hug. Gave his sprit into God..24..When lord gave sprit into God. In the hear of boat/salvation doing attribute/librator , interest cropped up. With continuous greed went below the seat/in refuge. Did happen to kiss, lords(kissing lord’s feet or kissing refuge of lord as went below the seat , )..25.. (God) held continuously and hugged with neck/bosom. Saddle (of horse of mid) was touched by iron spear.(mind was controlled). To the ground less( group) , Groundless duality was touched/joined. Dualities(making ) powder(of spritulity) was mixed with powder/was powdered..26.. We have usage of Yamak Alankar over here, where a word is repeated in line with both same words have differntmeainging As per Mahankosh by Nabha Sahib we have this example from Shri Guru Granth Sahib Ji regarding the Yamak. [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯੮[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮਾਝ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਭਾਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਤਿ[/FONT] [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਬਨ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਬਨ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਅਵਗਾਹੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]bhaath bhaath ban ban avagaahae ||[/COLOR] I travelled through all sorts of woods and forests. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]2[/COLOR][/B] Maajh Guru Arjan Dev (Ang 98) People must read the whole text and as per interpretation done by Dr. Rattan Singh Jaggi. Well there are various interpretations done of Shri Guru Granth Sahib Ji, like from Principal Teja Singh, Bhai Veer Singh, Dr. Sahib Singh, Fareedkoti Teeka, Bhai Harbans Singh along others. Likewise other than Dr Jaggi, Dr Jodh Singh, Bhai Randheer Singh, Pandit Narayan Singh Gyani has done interpretation of Shri Dasham Granth Sahib Ji. More are still doing. How could the interpretation of Dr. Jaggi be fool proof , while people of the creed of the writer themselves say that there is scope of improvement in the interpretation of Shri Guru Granth Sahib Ji, by Dr. Sahib Singh Ji(Bhai HarmanJeet Singh from Canada also repeated this thing at sikhphilosophy.net forum, first he asked quotation from Shri Guru Granth Sahib Ji as per Dr Sahib Singh Ji, later on producing that, he said that Dr. Sahib Singh Ji did interpretation very fast, so may not be up to the mark). Next point is writer quoting some tantirc spell which he has quoted before also. So writer as usual has become repetitive. Anyway there Tantric is parsing mother goddess to bring in union of sprit(ling) with God(Bhag).(read reply to it in article dealing with, “ who is the actual writer ?”) Then he says that with coomon mind a person can understand that this work could not be of Guru and so Chaupayee Sahib also could not be the work of Guru. Well Guru’s mind is above normal, so how could a person with common mind understand this till Akal does not do mercy on that person. Sikh ideology is uncommon. If some one still wants to maintain common mind while staying in Sikhism and commenting on work of Tenth Master for them common man’s communism is the real faith. Chaupayee Sahib, is and will remain the essential part of Sikhism. There we are told only one Guru is incarnated from beginning to end(I am omega and the Alfa, the beginning and end, which is, which was and which is to come. Holy bible ,New Testament, more to do with revelations)). By spreading creator , we have time of subject having bodies of endless(God). When sucking back is done. In you all ,having lies are united.(this the way universe expand and contract either with big bang or sturdy state). Now a few examples from Shri Guru Granth Sahib Ji. [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯੫੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਰਾਮਕਲੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸੁਪਨੈ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਬਿੰਦੁ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਨ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਦੇਈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਝਰਣਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]supanai bindh n dhaeee jharanaa ||[/COLOR] He does not waste his energy in wet dreams. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]19[/COLOR][/B] Raamkalee Guru Nanak Dev (Ang 952) [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੬੦[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭੈਰਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਭਗਤ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਕਬੀਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸੁਪਨੈ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਬਿੰਦੁ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਨ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਦੇਈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਝਰਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]supanai bindh n dhaeee jharanaa ||[/COLOR] He does not lose his semen, even in his dreams; [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]2[/COLOR][/B] Bhaira-o Saint Kabir (Ang 1160) The above two verse explicitly talk of seminal emission during dreams. This thing can not be prevented till a person who is potent either masturbate or have sex. In dreams often while having a sex in dream people emit their semen. As per Allopathy is something healthy, so does Arabic and Greek medical science say. While in Ayurvedas, it is not OK. With yoga one can prevent involuntary emission in night but then semen passes out via urine, when a person passes the stool. Why does such thing Gurubani talks ? and can a person discuss this thing in front of his daughter or in public domain ? answer is yes but that person has to be objective and free of lust. [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੦[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸ੍ਰੀਰਾਗੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬੇਣੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਜੀਉ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਅਵਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਰਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਾਇਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤੋਲੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਉ[/FONT] [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਭਗ[/FONT][/COLOR][/B][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][FONT=Raavi]ਮੁਖਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਨਮੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਵਿਗੋਇਆ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੩[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]avar marath maaeiaa man tholae tho bhag mukh janam vigoeiaa ||3||[/COLOR] When others die, you measure your own wealth in your mind; you waste your life in the pleasures of the mouth and sexual organs. ||3|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]10[/COLOR][/B] Sriraag Saint Baini (Ang 93) Term above used is Bhag Mukh(i) ie mouth towards female organ. That is also explicitly told. Such thing is called oral sex in present day languages. Can a person do explanation of it in public ? Often people change the true meaning and talk about it. [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੨੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੋਰਠਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਜਿਉ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਕਾਮੀ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਕਾਮਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਲੁਭਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]jio kaamee kaam lubhaavai ||[/COLOR] Just as the lustful man is enticed by lust, [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]5[/COLOR][/B] Sorith Guru Arjan Dev [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੨੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੋਰਠਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਤਿਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਸੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]thio har dhaas har jas bhaavai ||2||[/COLOR] so is the Lord's slave pleased with the Lord's Praise. ||2|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]6[/COLOR][/B] Sorith Guru Arjan Dev (Ang 629) Why should Guru compare such an evil thing to get inspire for devotion ? Was there not any other better option ? How did Guru know about it ? [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੭੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਧਨਾਸਰੀ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਕਾਮਵੰਤ[/FONT][B][COLOR=red] [/COLOR][/B][B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਕਾਮੀ[/FONT][/COLOR][/B] [FONT=Raavi]ਬਹੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗ੍ਰਿਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜੋਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਚੂਕੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]kaamavanth kaamee bahu naaree par grih joh n chookai ||[/COLOR] The lustful, lecherous man desires many women, and he never stops peeking into the homes of others. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]6[/COLOR][/B] Dhanaasree Guru Arjan Dev (Ang 672) Here an act of lustful man is described. Can just by giving one line describing some thing as in here and without giving the context, is it possible for us to say that Shri Guru Granth Sahib Ji encourage lust ? [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯੯੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੮[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮਾਰੂ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਬੇਸੁਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਵਤ[/FONT] [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਅਜਾਮ[/FONT][/COLOR][/B][FONT=Raavi]ਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਉਧਰਿਓ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੁਖਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬੋਲੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਰਾਇਣੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਰਹਰੇ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]baesuaa ravath ajaamal oudhhariou mukh bolai naaraaein nareharae ||[/COLOR] Ajaamal, who had sex with prostitites, was saved, by chanting the Name of the Lord. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]8[/COLOR][/B] Maaroo Guru Ram Das (Ang 995) [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੧੯੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੩[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਬਸੰਤੁ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [B][COLOR=red][FONT=Raavi]ਅਜਾਮ[/FONT][/COLOR][/B][FONT=Raavi]ਲੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਉਧਰਿਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਏਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਰ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]ajaamal oudhhariaa kehi eaek baar ||[/COLOR] Ajaamal uttered the Lord's Name once, and was saved. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]3[/COLOR][/B] Basant Guru Arjan Dev (Ang 1192) Can by describing the act of having sex with prostitues by Ajamil over here be used to prove that it s OK to do such thing ? And can by just once calling name of God, delivers as told by Gurbani to the sinner for long time ? should this be practiced ? [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੧੬[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੋਰਠਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੫[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਦੇਇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਿਵਾੜ[/FONT] [FONT=Raavi]ਅਨਿਕ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੜਦੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾਰਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੰਗਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਫਾਕੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]dhaee kivaarr anik parradhae mehi par dhaaraa sang faakai ||[/COLOR] Behind closed doors, hidden by many screens, the man takes his pleasure with another man's [B][COLOR=red]wife[/COLOR][/B]. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]7[/COLOR][/B] Sorith Guru Arjan Dev (Ang 616) Just by giving these lines and not the whole verse in correct prospect as writer has done above with the case of Charitropakhyan , is it OK that while Shri Guru Granth Sahib Ji describe the immoral act so they also encourage the same also ? [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੩੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੋਰਠਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਸੋਰਠਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਹਲਾ[/FONT] [FONT=Raavi]੯[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]sorath mehalaa 9 ||[/COLOR] Sorat'h, Ninth Mehl: [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]17[/COLOR][/B] null null [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੩੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੋਰਠਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਮਾਈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮੇਰੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਸਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਹਿ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]maaee man maero bas naahi ||[/COLOR] O mother, my mind is out of control. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]17[/COLOR][/B] Sorith Guru Teg Bahadur [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੩੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੭[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੋਰਠਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਨਿਸ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਸੁਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਖਿਅਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਾਵਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਿਹਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਧਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰੋਕਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਾਹਿ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਹਾਉ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]nis[/COLOR][COLOR=#4EFF21] baasur bikhian ko dhhaavath kihi bidhh roko thaahi ||1|| rehaao ||[/COLOR] Night and day, it runs after sin and corruption. How can I restrain it? ||1||Pause|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]17[/COLOR][/B] Sorith Guru Teg Bahadur [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੩੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੮[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੋਰਠਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਬੇਦ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪੁਰਾਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੇ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੁਨਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਮਖ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀਏ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਸਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]baedh puraan simrith kae math sun nimakh n heeeae basaavai ||[/COLOR] He listens to the teachings of the Vedas, the Puraanas and the Simritees, but he does not enshrine them in his heart, even for an instant. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]18[/COLOR][/B] Sorith Guru Teg Bahadur [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੩੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੮[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੋਰਠਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਪਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਧਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਪਰ[/FONT] [FONT=Raavi]ਦਾਰਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿਉ[/FONT] [FONT=Raavi]ਰਚਿਓ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਿਰਥਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਨਮੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸਿਰਾਵੈ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੧[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]par dhhan par dhaaraa sio rachiou birathhaa janam siraavai ||1||[/COLOR] Engrossed in the wealth and women of others, his life passes away uselessly. ||1|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]18[/COLOR][/B] Sorith Guru Teg Bahadur [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੩੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੋਰਠਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਮਦਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਾਇਆ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੈ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭਇਓ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਾਵਰੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਸੂਝਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਹ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕਛੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਗਿਆਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]madh maaeiaa kai bhaeiou baavaro soojhath neh kashh giaanaa ||[/COLOR] He has gone insane with the wine of Maya, and does not understand even a bit of spiritual wisdom. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]19[/COLOR][/B] Sorith Guru Teg Bahadur [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੬੩੨[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਸੋਰਠਿ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਘਟ[/FONT] [FONT=Raavi]ਹੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਭੀਤਰਿ[/FONT] [FONT=Raavi]ਬਸਤ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਿਰੰਜਨੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਾ[/FONT] [FONT=Raavi]ਕੋ[/FONT] [FONT=Raavi]ਮਰਮੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਜਾਨਾ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT][FONT=Raavi]੨[/FONT][FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]ghatt hee bheethar basath niranjan thaa ko maram n jaanaa ||2||[/COLOR] Deep within his heart, the Immaculate Lord dwells, but he does not know this secret. ||2|| [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]19[/COLOR][/B] Sorith Guru Teg Bahadur (Ang 632) Was it ever possible that mind of Ninth Master went out of control ? Did he(his mind) actually had any liking towards the others wife ? [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਮ[/FONT]ਃ [FONT=Raavi]੧[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]ma 1 ||[/COLOR] First Mehl: [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]9[/COLOR][/B] null null [COLOR=#0066CC]([/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੪੭੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੯[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਵਾਰ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC]-[/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਆਸਾ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC], [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]ਮ[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC] [/COLOR][COLOR=#0066CC][FONT=Raavi]੧[/FONT][/COLOR][COLOR=#0066CC])[/COLOR] [FONT=Raavi]ਤਗੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਇੰਦ੍ਰੀ[/FONT] [FONT=Raavi]ਤਗੁ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨ[/FONT] [FONT=Raavi]ਨਾਰੀ[/FONT] [FONT=Mangal]॥[/FONT] [COLOR=#4EFF21]thag n eindhree thag n naaree ||[/COLOR] There is no sacred [B][COLOR=red]thread[/COLOR][/B] for the sexual organ, and no thread for woman. [CENTER][CENTER] [/CENTER][/CENTER] [B][COLOR=red]9[/COLOR][/B] Aasaa Guru Nanak Dev (Ang 471) Here why we have visible use of male organ and lady given so closely. Term here is Indri so from Sanskrit(cultured) tongue of Aryan(civilized), had it been from Dravidian as in case of Shri Dasham Granth Sahib, people like writer with pagan influence would have told. This could not be the Work of Guru. As in Delhi, Brahmins and Khatris once refused to agree that Guru had told to stop shaving head on death(Bhadan Sanskar). So it is in tradition of these upper caste to say that Guru could not say that or this. Shame on them. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Discussions
Hard Talk
Bachittar Natak
Answering Doubts Of Dalbeer Singh Ji Regarding Bani Onto The Tenth Master
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…
Top