From Sant Fareed ji on Ang 1384
ਮਿਸਲ ਫਕੀਰਾਂ ਗਾਖੜੀ ਸੁ ਪਾਈਐ ਪੂਰ ਕਰੰਮਿ ॥੧੧੧॥
misal fakeeraan gaakharree s paaeeai poor karanm ||111||
It is so difficult to be like the fakeers - the Holy Saints; it is only achieved by perfect karma. ||111||
ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਫੁਲੜਾ ਫਲੁ ਭੀ ਪਛਾ ਰਾਤਿ ॥
pehilai peharai fularraa fal bhee pashhaa raath ||
The first watch of the night brings flowers, and the later watches of the night bring fruit.
ਜੋ ਜਾਗੰਨ੍ਹ੍ਹਿ ਲਹੰਨਿ ਸੇ ਸਾਈ ਕੰਨੋ ਦਾਤਿ ॥੧੧੨॥
jo jaagannih lehann sae saaee kanno dhaath ||112||
Those who remain awake and aware, receive the gifts from the Lord. ||112||
ਦਾਤੀ ਸਾਹਿਬ ਸੰਦੀਆ ਕਿਆ ਚਲੈ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ॥
dhaathee saahib sandheeaa kiaa chalai this naal ||
The gifts are from our Lord and Master; who can force Him to bestow them?
ਇਕਿ ਜਾਗੰਦੇ ਨਾ ਲਹਨ੍ਹ੍ਹਿ ਇਕਨ੍ਹ੍ਹਾ ਸੁਤਿਆ ਦੇਇ ਉਠਾਲਿ ॥੧੧੩॥
eik jaagandhae naa lehanih eikanhaa suthiaa dhaee outhaal ||113||
Some are awake, and do not receive them, while He awakens others from sleep to bless them. ||113||
Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=5487
ਢੂਢੇਦੀਏ ਸੁਹਾਗ ਕੂ ਤਉ ਤਨਿ ਕਾਈ ਕੋਰ ॥
dtoodtaedheeeae suhaag koo tho than kaaee kor ||
You search for your Husband Lord; you must have some fault in your body.
ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਨਾਉ ਸੁਹਾਗਣੀ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਝਾਕ ਨ ਹੋਰ ॥੧੧੪॥
jinhaa naao suhaaganee thinhaa jhaak n hor ||114||
Those who are known as happy soul-brides, do not look to others. ||114||
ਸਬਰ ਮੰਝ ਕਮਾਣ ਏ ਸਬਰੁ ਕਾ ਨੀਹਣੋ ॥
sabar manjh kamaan eae sabar kaa neehano ||
Within yourself, make patience the bow, and make patience the bowstring.
ਸਬਰ ਸੰਦਾ ਬਾਣੁ ਖਾਲਕੁ ਖਤਾ ਨ ਕਰੀ ॥੧੧੫॥
sabar sandhaa baan khaalak khathaa n karee ||115||
Make patience the arrow, the Creator will not let you miss the target. ||115||
ਸਬਰ ਅੰਦਰਿ ਸਾਬਰੀ ਤਨੁ ਏਵੈ ਜਾਲੇਨ੍ਹ੍ਹਿ ॥
sabar andhar saabaree than eaevai jaalaenih ||
Those who are patient abide in patience; in this way, they burn their bodies.
ਹੋਨਿ ਨਜੀਕਿ ਖੁਦਾਇ ਦੈ ਭੇਤੁ ਨ ਕਿਸੈ ਦੇਨਿ ॥੧੧੬॥
hon najeek khudhaae dhai bhaeth n kisai dhaen ||116||
They are close to the Lord, but they do not reveal their secret to anyone. ||116||
ਸਬਰੁ ਏਹੁ ਸੁਆਉ ਜੇ ਤੂੰ ਬੰਦਾ ਦਿੜੁ ਕਰਹਿ ॥
sabar eaehu suaao jae thoon bandhaa dhirr karehi ||
Let patience be your purpose in life; implant this within your being.
ਵਧਿ ਥੀਵਹਿ ਦਰੀਆਉ ਟੁਟਿ ਨ ਥੀਵਹਿ ਵਾਹੜਾ ॥੧੧੭॥
Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=5487
vadhh thheevehi dhareeaao ttutt n thheevehi vaaharraa ||117||
In this way, you will grow into a great river; you will not break off into a tiny stream. ||117||