Har/lord

Discussion in 'Questions & Answers' started by Simranjit, May 4, 2018.

  1. Simranjit

    Simranjit Writer SPNer

    Joined:
    Oct 14, 2017
    Messages:
    72
    Likes Received:
    40
    Hi,

    I speak no Punjabi at all and I read Gurbani translated into English. As far as I know in the SGGSJ God has no gender. So, I conclude that there is no such a word as "Lord" in the original text. However in the translation I read God is referred to as "Lord" many many times. I got to the conclusion that it is the word "Har" the one that is translated into "Lord" , rigth? What would you think is the most accurate translation for "Har"?

    Thanks!
     
  2. Loading...


  3. Simranjit

    Simranjit Writer SPNer

    Joined:
    Oct 14, 2017
    Messages:
    72
    Likes Received:
    40
    • Like Like x 2
  4. Ishna

    Ishna Enthusiast Writer SPNer

    Joined:
    May 9, 2006
    Messages:
    3,180
    Likes Received:
    5,165
    Gurbani does use words and grammar that refer to males in referring to God, like King and Lord. It also uses the occasional female descriptor (an example is when God is described as mother and father). Gurbani is clear that God is beyond form (and therefore gender), so even when you do encounter gendered terms, remember that it's human language and poetry for human minds. :peacekaur:
     
    • Like Like x 2
  5. Sikhilove

    Sikhilove Writer SPNer

    Joined:
    May 12, 2016
    Messages:
    577
    Likes Received:
    156
    It doesnt really matter what Hes called, as long as you know who youre talking about. Language is limited.
     
    • Like Like x 1

Share This Page

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice