sireeraag mehalaa 1 ||
Siree Raag, First Mehl:
aavahu bhainae gal mileh ank sehaelarreeaah ||
Come, my dear sisters and spiritual companions; hug me close in your embrace.
mil kai kareh kehaaneeaa sanmrathh kanth keeaah ||
Let's join together, and tell stories of our All-powerful Husband Lord.
saachae saahib sabh gun aougan sabh asaah ||1||
All Virtues are in our True Lord and Master; we are utterly without virtue. ||1||
karathaa sabh ko thaerai jor ||
O Creator Lord, all are in Your Power.
eaek sabadh beechaareeai jaa thoo thaa kiaa hor ||1|| rehaao ||
I dwell upon the One Word of the Shabad. You are mine-what else do I need? ||1||Pause||
jaae pushhahu sohaaganee thusee raaviaa kinee gunanaee ||
Go, and ask the happy soul-brides, ""By what virtuous qualities do you enjoy your Husband Lord?""
sehaj santhokh seegaareeaa mithaa bolanee ||
"We are adorned with intuitive ease, contentment and sweet words.
pir reesaaloo thaa milai jaa gur kaa sabadh sunee ||2||
We meet with our Beloved, the Source of Joy, when we listen to the Word of the Guru's Shabad."||2||
kaetheeaa thaereeaa kudharathee kaevadd thaeree dhaath ||
You have so many Creative Powers, Lord; Your Bountiful Blessings are so Great.
kaethae thaerae jeea janth sifath karehi dhin raath ||
So many of Your beings and creatures praise You day and night.
kaethae thaerae roop rang kaethae jaath ajaath ||3||
You have so many forms and colors, so many classes, high and low. ||3||
sach milai sach oopajai sach mehi saach samaae ||
Meeting the True One, Truth wells up. The truthful are absorbed into the True Lord.
surath hovai path oogavai gurabachanee bho khaae ||
Intuitive understanding is obtained and one is welcomed with honor, through the Guru's Word, filled with the Fear of God.
naanak sachaa paathisaahu aapae leae milaae ||4||10||
O Nanak, the True King absorbs us into Himself. ||4||10||
Seeker07 Ji,
eaek sabadh beechaareeai jaa thoo thaa kiaa hor ||1|| rehaao ||
I dwell upon the One Word of the Shabad. You are mine-what else do I need? ||1||Pause||
If I didn't read the whole shabad, the translation would seem out of context but after reading the whole shabad, I consider this translation as admissible, for it is the overall subject that needs to be understood.