• Welcome to all New Sikh Philosophy Network Forums!
    Explore Sikh Sikhi Sikhism...
    Sign up Log in

300 Saal Guru De Naal

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
October 2008 will mark 300 years since our tenth Guru, Sri Gobind Singh Ji bestowed the Guruship to our Eternal Living Guru, Sri Guru Granth Sahib Ji.

On the 4th of October the Sadh Sangat of Gurdwara Sahib Seremban, Malaysia will be holding Nagar Kirtan starting at 7pm from the Gurdwara Sahib.

'Nagar Kirtan is a Punjabi terms which literally means "Neighbourhood Kirtan". The word "Nagar" means "town or neighbourhood," and "Kirtan" is a term describing the singing of Shabads (divine hymns). The term refers to the possession of Sikh Sangat (Congregation) through the town singing holy hymns. The concept of a Nagar Kirtan is to bring the message of God to the doorstep of the community. It is very common for Nagar Kirtans to take place wherever Sikhs live. The Panj Piare (five beloved of the Guru) normally lead the procession of the Nagar Kirtan. This is normally followed by at lease one main float, which carries the Sri Guru Granth Sahib. In the float you have several Sewadars performing Kirtan and attending to the Guru. The Sangat walked behind Guru Ji and the Panj Piaare singing shabads and enjoying the glorious day. Food and drinks are sometimes served from stationary points or from other subsequent floats.

When participating in the Nagar Kirtan, one can find solace and peace even when thousands are walking with you. One can reach a state of Nirvana when indulging in the singing of Kirtan while following the Guru Granth Sahib. This is what the Nagar Kirtan is all about. There are young and old, Sikh, non-Sikh that follow the Nagar Kirtan route, stand on the sides and freely distribute refreshments to all alike. The Nagar Kirtan is concluded as the sacred Guru Granth Sahib re-enters the Gurdwara and the whole Sadh Sangat stands still for the Ardas (concluding Prayer). You may notice that many members of the Sadh Sangat take their shoes off on the streets while the Ardas is being read on the loud speaker – again this is purely a sign of respect of the holy Bani. It is also noticeable that the majority of the Sadh Sangat have covered their heads, this is a significant sign of respect to the presence of our sacred Guru Granth Sahib Ji. The colour Orange is in honour of the Khalsa Panth, as the Panj Pyaras are robed in Orange.
 

Attachments

  • 300saal.png
    300saal.png
    19.3 KB · Reads: 254
May 24, 2008
546
887
Re: 300th year anniversary of Guru Manyo Granth Sahib Ji

It will be all more wonderful if the Gurudwara authorities could distribute small tracts in English & Spanish explaining the extract of the teachings of Guru Granth Sahib Ji & explaining why Guru Granth Sahib Ji is the living Guru Of Sikhs .
 

Gyani Jarnail Singh

Sawa lakh se EK larraoan
Mentor
Writer
SPNer
Jul 4, 2004
7,706
14,381
75
KUALA LUMPUR MALAYSIA
Re: 300th year anniversary of Guru Manyo Granth Sahib Ji

It will be all more wonderful if the Gurudwara authorities could distribute small tracts in English & Spanish explaining the extract of the teachings of Guru Granth Sahib Ji & explaining why Guru Granth Sahib Ji is the living Guru Of Sikhs .

YES JIo..... we Sikhs have grossly misunderstood the word "DARSHAN" as physical sight...seeing with the eyes..taking a look..peeking...

DARSHAN of the GURU..is to READ GURBANI.....UNDERSTAND GURBANI's MESSAGE/TEACHINGS....and subsequently FOLLOW GURBANI and adapt our daily lives as per GURBANI. This is the REAL "DARSHAN" of the GURU...

Sadly the First type of darshan is all we do....and Nagar Kirtans/processions following behind the Palki of SGGS...etc etc are all this type of SUPERFICIAL "darshan" ONLY...the Recently concluded 300th yatra throughout INDIA was just this type of "darshan".....in places the "Physical darshan" of the IMPORTED SGGS BIR ( Covered) even took PRECEDENCE over the Local PARKASH BIR of SGGS at Gurdwaras where the Yatra visited.... IMHO ( with no disrespect intended to any) such a Yatra/nagar Kirtan of SGGS in Plaki on a TRUCK procession is just the same as the GANESH Yatra/ etc whereby the Hindus carry a huge statue of Sri GANESH JI.....as they proceed towards the sea....or the Malaysian BATU CAVES Subramaniam Diety Rath Ytra where the Diety statue is carried in a Silver Chariot through the streets....We FAIL to notice that the SGGS is NOT A STATUE..BUT a LIGHT...GYAAN...KNOWLEDGE... !!!! which Must be EXPOSED for the LIGHT to shine outwards on to Humanity...

My Congrats to all Sikhs and Guru nanak Naam Levas..and all my brothers and sisters..on 300 Saal Guru de Naal...lets RESOLVE that from henceforth we will try to GET TO KNOW the GURU...not just "walk" behind his Plaki...

Gyani JS
 

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
Re: 300th year anniversary of Guru Manyo Granth Sahib Ji

Gyani Ji,

Waheguru Ji Ka Khalsa,
Waheguru Ji Ki Fateh.

Bhai Sahib Ji, there is a paradox about Darshan. It took me some time to unlearn alot of things regarding devotion. In this unlearning process, alot of mental clutter has been shed off especially that of judging others. Just like I judged many forum members from my limited point of view. Those who felt offended by my unholy presence are Ambar Dhara, Kelly, Kaur-1, Balbir Singh and a dozen others.

On this 300th Anniversary celebrations, I ask for forgiveness from Guru Ji for misdirecting many souls off track and may Guru Ji meter out the necessary punishment for me so that I can emerge to become a Gurmukh during this lifetime.
 

spnadmin

1947-2014 (Archived)
SPNer
Jun 17, 2004
14,500
19,219
Re: 300th year anniversary of Guru Manyo Granth Sahib Ji

NamJap ji

With all respect for you -- I do not think Satguruji has any punishment in store for you. Even if you beg for it. That is not His modus operandi. You are and always have been a soul who has a genuine love for the Satguru. None of us can ask for more than to be present in the way that we can. Only you know what is deep inside of you.

P/S I understand what Gyani ji is saying and respect him for his views. Some are following the Guru in a procession as much as they would Ganesha. But it is possible to have true devotion and to walk joyously in a procession at the same time. I do not think Gyani was directing his comments to you but was making a general observation. It is true that some mistake the procession for dhyanna.

Just my humble take on the conversation.
 

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609

Gyani Jarnail Singh

Sawa lakh se EK larraoan
Mentor
Writer
SPNer
Jul 4, 2004
7,706
14,381
75
KUALA LUMPUR MALAYSIA
Re: 300th year anniversary of Guru Manyo Granth Sahib Ji

Mere guru Piayare veer NaamJap jio,
waheguru ji ka khalsa waheguru ji ki fateh.

My comments as always are "general" and never directed at any individual.
AAd002 Ji has rightly "read" my line of thought and direction.
I am no "super"..just a Gursikh also learning..unlearning..RELEARNING...many times over - many times from the respected Forum Members as well....thats why I visit the Forum at least once a day (Maryada/Nitnem of sorts..he he he ).
The Guru forgives..the Sangat also forgives....all we can ask is to be forgiven..and it will be done. I am in the same boat as everyone else....
Warm Regards and Best wishes for the Gurpurab..to ALL
Gyani JS
 

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
Re: 300th year anniversary of Guru Manyo Granth Sahib Ji

ਪਉੜੀ
पउड़ी ॥
Pa▫oṛī.
Pauree:

ਜੀਅ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਹੋਇ ਸੁ ਗੁਰ ਪਹਿ ਅਰਦਾਸਿ ਕਰਿ
जीअ की बिरथा होइ सु गुर पहि अरदासि करि ॥
Jī▫a kī birthā ho▫e so gur pėh arḏās kar.
When your soul is feeling sad, offer your prayers to the Guru.

ਛੋਡਿ ਸਿਆਣਪ ਸਗਲ ਮਨੁ ਤਨੁ ਅਰਪਿ ਧਰਿ
छोडि सिआणप सगल मनु तनु अरपि धरि ॥
Cẖẖod si▫āṇap sagal man ṯan arap ḏẖar.
Renounce all your cleverness, and dedicate your mind and body to Him.

ਪੂਜਹੁ ਗੁਰ ਕੇ ਪੈਰ ਦੁਰਮਤਿ ਜਾਇ ਜਰਿ
पूजहु गुर के पैर दुरमति जाइ जरि ॥
Pūjahu gur ke pair ḏurmaṯ jā▫e jar.
Worship the Feet of the Guru, and your evil-mindedness shall be burnt away.

ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਭਵਜਲੁ ਬਿਖਮੁ ਤਰਿ
साध जना कै संगि भवजलु बिखमु तरि ॥
Sāḏẖ janā kai sang bẖavjal bikẖam ṯar.
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, you shall cross over the terrifying and difficult world-ocean.

ਸੇਵਹੁ ਸਤਿਗੁਰ ਦੇਵ ਅਗੈ ਮਰਹੁ ਡਰਿ
सेवहु सतिगुर देव अगै न मरहु डरि ॥
Sevhu saṯgur ḏev agai na marahu dar.
Serve the True Guru, and in the world hereafter, you shall not die of fear.

ਖਿਨ ਮਹਿ ਕਰੇ ਨਿਹਾਲੁ ਊਣੇ ਸੁਭਰ ਭਰਿ
खिन महि करे निहालु ऊणे सुभर भरि ॥
Kẖin mėh kare nihāl ūṇe subẖar bẖar.
In an instant, he shall make you happy, and the empty vessel shall be filled to overflowing.

ਮਨ ਕਉ ਹੋਇ ਸੰਤੋਖੁ ਧਿਆਈਐ ਸਦਾ ਹਰਿ
मन कउ होइ संतोखु धिआईऐ सदा हरि ॥
Man ka▫o ho▫e sanṯokẖ ḏẖi▫ā▫ī▫ai saḏā har.
The mind becomes content, meditating forever on the Lord.

ਸੋ ਲਗਾ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵ ਜਾ ਕਉ ਕਰਮੁ ਧੁਰਿ ॥੬॥
सो लगा सतिगुर सेव जा कउ करमु धुरि ॥६॥
So lagā saṯgur sev jā ka▫o karam ḏẖur. ||6||
He alone dedicates himself to the Guru's service, unto whom the Lord has granted His Grace. ||6||
 
Last edited by a moderator:

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
Re: 300th year anniversary of Guru Manyo Granth Sahib Ji

ਸਾਰੇ ਸੁਖ ਪ੍ਰਪਤ ਹੋਣ, ਮਨ ਦੀਆਂ ਮੁਰਾਦਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਹੋਣ
(To receive every kind of happiness and heart's desires fulfillment)
Suggested reading of the shabad is 108 times x 40 days.
One may start at one's own pace until a limit is comfortably reached.
For all the shabads that follow, the same suggestion of 108/40 applies.
Those who do not agree with this system, may kindly read these
shabads with an open mind.

Thanks.

From Santokh Singh a.k.a. ~ namjap ~

ਮਾਝ ਮਹਲਾ

माझ महला ५ ॥
Mājẖ mėhlā 5.
Maajh, Fifth Mehl:

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤੇਰੀ
अम्रित बाणी हरि हरि तेरी ॥
Amriṯ baṇī har har ṯerī.
The Word of Your Bani, Lord, is Ambrosial Nectar.

ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਹੋਵੈ ਪਰਮ ਗਤਿ ਮੇਰੀ
सुणि सुणि होवै परम गति मेरी ॥
Suṇ suṇ hovai param gaṯ merī.
Hearing it again and again, I am elevated to the supreme heights.

ਜਲਨਿ ਬੁਝੀ ਸੀਤਲੁ ਹੋਇ ਮਨੂਆ ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਪਾਏ ਜੀਉ ॥੧॥
जलनि बुझी सीतलु होइ मनूआ सतिगुर का दरसनु पाए जीउ ॥१॥
Jalan bujẖī sīṯal ho▫e manū▫ā saṯgur kā ḏarsan pā▫e jī▫o. ||1||
The burning within me has been extinguished, and my mind has been cooled and soothed, by the Blessed Vision of the True Guru. ||1||

ਸੂਖੁ ਭਇਆ ਦੁਖੁ ਦੂਰਿ ਪਰਾਨਾ
सूखु भइआ दुखु दूरि पराना ॥
Sūkẖ bẖa▫i▫ā ḏukẖ ḏūr parānā.
Happiness is obtained, and sorrow runs far away,

ਸੰਤ ਰਸਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਖਾਨਾ
संत रसन हरि नामु वखाना ॥
Sanṯ rasan har nām vakẖānā.
when the Saints chant the Lord's Name.

ਜਲ ਥਲ ਨੀਰਿ ਭਰੇ ਸਰ ਸੁਭਰ ਬਿਰਥਾ ਕੋਇ ਜਾਏ ਜੀਉ ॥੨॥
जल थल नीरि भरे सर सुभर बिरथा कोइ न जाए जीउ ॥२॥
Jal thal nīr bẖare sar subẖar birthā ko▫e na jā▫e jī▫o. ||2||
The sea, the dry land, and the lakes are filled with the Water of the Lord's Name; no place is left empty. ||2||

ਦਇਆ ਧਾਰੀ ਤਿਨਿ ਸਿਰਜਨਹਾਰੇ
दइआ धारी तिनि सिरजनहारे ॥
Ḏa▫i▫ā ḏẖārī ṯin sirjanhāre.
The Creator has showered His Kindness;

ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਗਲੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰੇ
जीअ जंत सगले प्रतिपारे ॥
Jī▫a janṯ sagle parṯipāre.
He cherishes and nurtures all beings and creatures.

ਮਿਹਰਵਾਨ ਕਿਰਪਾਲ ਦਇਆਲਾ ਸਗਲੇ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਏ ਜੀਉ ॥੩॥
मिहरवान किरपाल दइआला सगले त्रिपति अघाए जीउ ॥३॥
Miharvān kirpāl ḏa▫i▫ālā sagle ṯaripaṯ agẖā▫e jī▫o. ||3||
He is Merciful, Kind and Compassionate. All are satisfied and fulfilled through Him. ||3||

ਵਣੁ ਤ੍ਰਿਣੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਕੀਤੋਨੁ ਹਰਿਆ
वणु त्रिणु त्रिभवणु कीतोनु हरिआ ॥
vaṇ ṯariṇ ṯaribẖavaṇ kīṯon hari▫ā.
The woods, the meadows and the three worlds are rendered green.

ਕਰਣਹਾਰਿ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਕਰਿਆ
करणहारि खिन भीतरि करिआ ॥
Karanhār kẖin bẖīṯar kari▫ā.
The Doer of all did this in an instant.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਨਕ ਤਿਸੈ ਅਰਾਧੇ ਮਨ ਕੀ ਆਸ ਪੁਜਾਏ ਜੀਉ ॥੪॥੨੩॥੩੦॥
गुरमुखि नानक तिसै अराधे मन की आस पुजाए जीउ ॥४॥२३॥३०॥
Gurmukẖ Nānak ṯisai arāḏẖe man kī ās pujā▫e jī▫o. ||4||23||30||
As Gurmukh, Nanak meditates on the One who fulfills the desires of the mind. ||4||23||30||
 
Last edited by a moderator:

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
Re: 300th year anniversary of Guru Manyo Granth Sahib Ji

ਦੁਖ ਦਲਿੱਦਰ ਦੂਰ ਹੋਣ, ਸੁਖ ਤੇ ਮਾਣ ਧਨ ਮਿਲੇ
(To eradicate suffering, pain and bring happiness, fame and wealth). 108/40

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ਮਾਂਝ

गउड़ी महला ५ मांझ ॥
Ga▫oṛī mėhlā 5 māʼnjẖ.
Gauree, Fifth Mehl, Maajh:

ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਜੀ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ
दुख भंजनु तेरा नामु जी दुख भंजनु तेरा नामु ॥
Ḏukẖ bẖanjan ṯerā nām jī ḏukẖ bẖanjan ṯerā nām.
The Destroyer of sorrow is Your Name, Lord; the Destroyer of sorrow is Your Name.

ਆਠ ਪਹਰ ਆਰਾਧੀਐ ਪੂਰਨ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
आठ पहर आराधीऐ पूरन सतिगुर गिआनु ॥१॥ रहाउ ॥
Āṯẖ pahar ārāḏẖī▫ai pūran saṯgur gi▫ān. ||1|| rahā▫o.
Twenty-four hours a day, dwell upon the wisdom of the Perfect True Guru. ||1||Pause||

ਜਿਤੁ ਘਟਿ ਵਸੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੋਈ ਸੁਹਾਵਾ ਥਾਉ
जितु घटि वसै पारब्रहमु सोई सुहावा थाउ ॥
Jiṯ gẖat vasai pārbarahm so▫ī suhāvā thā▫o.
That heart, in which the Supreme Lord God abides, is the most beautiful place.

ਜਮ ਕੰਕਰੁ ਨੇੜਿ ਆਵਈ ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੧॥
जम कंकरु नेड़ि न आवई रसना हरि गुण गाउ ॥१॥
Jam kankar neṛ na āvī rasnā har guṇ gā▫o. ||1||
The Messenger of Death does not even approach those who chant the Glorious Praises of the Lord with the tongue. ||1||

ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਜਾਣੀਆ ਨਾ ਜਾਪੈ ਆਰਾਧਿ
सेवा सुरति न जाणीआ ना जापै आराधि ॥
Sevā suraṯ na jāṇī▫ā nā jāpai ārāḏẖ.
I have not understood the wisdom of serving Him, nor have I worshipped Him in meditation.

ਓਟ ਤੇਰੀ ਜਗਜੀਵਨਾ ਮੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ॥੨॥
ओट तेरी जगजीवना मेरे ठाकुर अगम अगाधि ॥२॥
Ot ṯerī jagjīvanā mere ṯẖākur agam agāḏẖ. ||2||
You are my Support, O Life of the World; O my Lord and Master, Inaccessible and Incomprehensible. ||2||

ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਸਾਈਆ ਨਠੇ ਸੋਗ ਸੰਤਾਪ
भए क्रिपाल गुसाईआ नठे सोग संताप ॥
Bẖa▫e kirpāl gusā▫ī▫ā naṯẖe sog sanṯāp.
When the Lord of the Universe became merciful, sorrow and suffering departed.

ਤਤੀ ਵਾਉ ਲਗਈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਰਖੇ ਆਪਿ ॥੩॥
तती वाउ न लगई सतिगुरि रखे आपि ॥३॥
Ŧaṯī vā▫o na lag▫ī saṯgur rakẖe āp. ||3||
The hot winds do not even touch those who are protected by the True Guru. ||3||

ਗੁਰੁ ਨਾਰਾਇਣੁ ਦਯੁ ਗੁਰੁ ਗੁਰੁ ਸਚਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ
गुरु नाराइणु दयु गुरु गुरु सचा सिरजणहारु ॥
Gur nārā▫iṇ ḏa▫yu gur gur sacẖā sirjaṇhār.
The Guru is the All-pervading Lord, the Guru is the Merciful Master; the Guru is the True Creator Lord.

ਗੁਰਿ ਤੁਠੈ ਸਭ ਕਿਛੁ ਪਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥੪॥੨॥੧੭੦॥
गुरि तुठै सभ किछु पाइआ जन नानक सद बलिहार ॥४॥२॥१७०॥
Gur ṯuṯẖai sabẖ kicẖẖ pā▫i▫ā jan Nānak saḏ balihār. ||4||2||170||
When the Guru was totally satisfied, I obtained everything. Servant Nanak is forever a sacrifice to Him. ||4||2||170||
 
Last edited by a moderator:

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
Re: 300th year anniversary of Guru Manyo Granth Sahib Ji

ਨੌ ਨਿਧੀਆਂ ਤੇ ਸੁਖ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਹੋਵੇ, ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਿਚ ਸੁਧਾਰ
(For obtaining 9 different benefits and happiness, and business success.)

ਮਾਝ ਮਹਲਾ

माझ महला ५ ॥
Mājẖ mėhlā 5.
Maajh, Fifth Mehl:

ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ
सिमरत नामु रिदै सुखु पाइआ ॥
Simraṯ nām riḏai sukẖ pā▫i▫ā.
Meditating on the Naam, the Name of the Lord, my heart is filled with peace.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਭਗਤੀ ਪ੍ਰਗਟਾਇਆ
करि किरपा भगतीं प्रगटाइआ ॥
Kar kirpā bẖagṯīʼn paragtā▫i▫ā.
By His Grace, His devotees become famous and acclaimed.

ਸੰਤਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਿਆ ਬਿਨਸੇ ਆਲਸ ਰੋਗਾ ਜੀਉ ॥੧॥
संतसंगि मिलि हरि हरि जपिआ बिनसे आलस रोगा जीउ ॥१॥
Saṯsang mil har har japi▫ā binse ālas rogā jī▫o. ||1||
Joining the Society of the Saints, I chant the Name of the Lord, Har, Har; the disease of laziness has disappeared. ||1||

ਜਾ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਭਾਈ
जा कै ग्रिहि नव निधि हरि भाई ॥
Jā kai garihi nav niḏẖ har bẖā▫ī.
O Siblings of Destiny, the nine treasures are found in the Home of the Lord;

ਤਿਸੁ ਮਿਲਿਆ ਜਿਸੁ ਪੁਰਬ ਕਮਾਈ
तिसु मिलिआ जिसु पुरब कमाई ॥
Ŧis mili▫ā jis purab kamā▫ī.
He comes to meet those who deserve it by their past actions.

ਗਿਆਨ ਧਿਆਨ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭਨਾ ਗਲਾ ਜੋਗਾ ਜੀਉ ॥੨॥
गिआन धिआन पूरन परमेसुर प्रभु सभना गला जोगा जीउ ॥२॥
Gi▫ān ḏẖi▫ān pūran parmesur parabẖ sabẖnā galā jogā jī▫o. ||2||
The Perfect Transcendent Lord is spiritual wisdom and meditation. God is All-powerful to do all things. ||2||

ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰਾ
खिन महि थापि उथापनहारा ॥
Kẖin mėh thāp uthāpanhārā.
In an instant, He establishes and disestablishes.

ਆਪਿ ਇਕੰਤੀ ਆਪਿ ਪਸਾਰਾ
आपि इकंती आपि पसारा ॥
Āp ikanṯī āp pasārā.
He Himself is the One, and He Himself is the Many.

ਲੇਪੁ ਨਹੀ ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਤੇ ਦਰਸਨ ਡਿਠੇ ਲਹਨਿ ਵਿਜੋਗਾ ਜੀਉ ॥੩॥
लेपु नही जगजीवन दाते दरसन डिठे लहनि विजोगा जीउ ॥३॥
Lep nahī jagjīvan ḏāṯe ḏarsan diṯẖe lahan vijogā jī▫o. ||3||
Filth does not stick to the Giver, the Life of the World. Gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, the pain of separation departs. ||3||

ਅੰਚਲਿ ਲਾਇ ਸਭ ਸਿਸਟਿ ਤਰਾਈ
अंचलि लाइ सभ सिसटि तराई ॥
Ancẖal lā▫e sabẖ sisat ṯarā▫ī.
Holding on to the hem of His Robe, the entire Universe is saved.

ਆਪਣਾ ਨਾਉ ਆਪਿ ਜਪਾਈ
आपणा नाउ आपि जपाई ॥
Āpṇā nā▫o āp japā▫ī.
He Himself causes His Name to be chanted.

ਗੁਰ ਬੋਹਿਥੁ ਪਾਇਆ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਨਾਨਕ ਧੁਰਿ ਸੰਜੋਗਾ ਜੀਉ ॥੪॥੪੧॥੪੮॥
गुर बोहिथु पाइआ किरपा ते नानक धुरि संजोगा जीउ ॥४॥४१॥४८॥
Gur bohith pā▫i▫ā kirpā ṯe Nānak ḏẖur sanjogā jī▫o. ||4||41||48||
The Boat of the Guru is found by His Grace; O Nanak, such blessed destiny is pre-ordained. ||4||41||48||
 
Last edited by a moderator:

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
ਮਨ ਦਾ ਦੁਖ ਦੂਰ ਹੋਵੇ (To eradicate the mental pains)

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ

बिलावलु महला ५ ॥
Bilāval mėhlā 5.
Bilaaval, Fifth Mehl:

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਨਾ ਨਾਠਾ ਦੁਖ ਠਾਉ
सिमरि सिमरि प्रभु आपना नाठा दुख ठाउ ॥
Simar simar parabẖ āpnā nāṯẖā ḏukẖ ṯẖā▫o.
Remembering, remembering my God in meditation, the house of pain is removed.

ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਪਾਏ ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਤਾ ਤੇ ਬਹੁੜਿ ਧਾਉ ॥੧॥
बिस्राम पाए मिलि साधसंगि ता ते बहुड़ि न धाउ ॥१॥
Bisrām pā▫e mil sāḏẖsang ṯā ṯe bahuṛ na ḏẖā▫o. ||1||
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I have found peace and tranquility; I shall not wander away from there again. ||1||

ਬਲਿਹਾਰੀ ਗੁਰ ਆਪਨੇ ਚਰਨਨ੍ਹ੍ਹ ਬਲਿ ਜਾਉ
बलिहारी गुर आपने चरनन्ह बलि जाउ ॥
Balihārī gur āpne cẖarnanĥ bal jā▫o.
I am devoted to my Guru; I am a sacrifice to His Feet.

ਅਨਦ ਸੂਖ ਮੰਗਲ ਬਨੇ ਪੇਖਤ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
अनद सूख मंगल बने पेखत गुन गाउ ॥१॥ रहाउ ॥
Anaḏ sūkẖ mangal bane pekẖaṯ gun gā▫o. ||1|| rahā▫o.
I am blessed with ecstasy, peace and happiness, gazing upon the Guru, and singing the Lord's Glorious Praises. ||1||Pause||

ਕਥਾ ਕੀਰਤਨੁ ਰਾਗ ਨਾਦ ਧੁਨਿ ਇਹੁ ਬਨਿਓ ਸੁਆਉ
कथा कीरतनु राग नाद धुनि इहु बनिओ सुआउ ॥
Kathā kīrṯan rāg nāḏ ḏẖun ih bani▫o su▫ā▫o.
This is my life's purpose, to sing the Kirtan of the Lord's Praises, and listen to the vibrations of the sound current of the Naad.

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਬਾਂਛਤ ਫਲ ਪਾਉ ॥੨॥੬॥੭੦॥
नानक प्रभ सुप्रसंन भए बांछत फल पाउ ॥२॥६॥७०॥
Nānak parabẖ suparsan bẖa▫e bāʼncẖẖaṯ fal pā▫o. ||2||6||70||
O Nanak, God is totally pleased with me; I have obtained the fruits of my desires. ||2||6||70||
 
Last edited by a moderator:

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
ਜੇਕਰ ਵਪਾਰ ਕਰਨਾਂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਜਪੋ
(Before starting a business, read this shabad first)

ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ

गउड़ी बैरागणि महला ४ ॥
Ga▫oṛī bairāgaṇ mėhlā 4.
Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:

ਸਾਹੁ ਹਮਾਰਾ ਤੂੰ ਧਣੀ ਜੈਸੀ ਤੂੰ ਰਾਸਿ ਦੇਹਿ ਤੈਸੀ ਹਮ ਲੇਹਿ
साहु हमारा तूं धणी जैसी तूं रासि देहि तैसी हम लेहि ॥
Sāhu hamārā ṯūʼn ḏẖaṇī jaisī ṯūʼn rās ḏėh ṯaisī ham lehi.
O Master, You are my Banker. I receive only that capital which You give me.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਣੰਜਹ ਰੰਗ ਸਿਉ ਜੇ ਆਪਿ ਦਇਆਲੁ ਹੋਇ ਦੇਹਿ ॥੧॥
हरि नामु वणंजह रंग सिउ जे आपि दइआलु होइ देहि ॥१॥
Har nām vaṇnjah rang si▫o je āp ḏa▫i▫āl ho▫e ḏėh. ||1||
I would purchase the Lord's Name with love, if You Yourself, in Your Mercy, would sell it to me. ||1||

ਹਮ ਵਣਜਾਰੇ ਰਾਮ ਕੇ
हम वणजारे राम के ॥
Ham vaṇjāre rām ke.
I am the merchant, the peddler of the Lord.

ਹਰਿ ਵਣਜੁ ਕਰਾਵੈ ਦੇ ਰਾਸਿ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हरि वणजु करावै दे रासि रे ॥१॥ रहाउ ॥
Har vaṇaj karāvai ḏe rās re. ||1|| rahā▫o.
I trade in the merchandise and capital of the Lord's Name. ||1||Pause||

ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਧਨੁ ਖਟਿਆ ਹਰਿ ਸਚੇ ਸਾਹ ਮਨਿ ਭਾਇਆ
लाहा हरि भगति धनु खटिआ हरि सचे साह मनि भाइआ ॥
Lāhā har bẖagaṯ ḏẖan kẖati▫ā har sacẖe sāh man bẖā▫i▫ā.
I have earned the profit, the wealth of devotional worship of the Lord. I have become pleasing to the Mind of the Lord, the True Banker.

ਹਰਿ ਜਪਿ ਹਰਿ ਵਖਰੁ ਲਦਿਆ ਜਮੁ ਜਾਗਾਤੀ ਨੇੜਿ ਆਇਆ ॥੨॥
हरि जपि हरि वखरु लदिआ जमु जागाती नेड़ि न आइआ ॥२॥
Har jap har vakẖar laḏi▫ā jam jāgāṯī neṛ na ā▫i▫ā. ||2||
I chant and meditate on the Lord, loading the merchandise of the Lord's Name. The Messenger of Death, the tax collector, does not even approach me. ||2||

ਹੋਰੁ ਵਣਜੁ ਕਰਹਿ ਵਾਪਾਰੀਏ ਅਨੰਤ ਤਰੰਗੀ ਦੁਖੁ ਮਾਇਆ
होरु वणजु करहि वापारीए अनंत तरंगी दुखु माइआ ॥
Hor vaṇaj karahi vāpārī▫e ananṯ ṯarangī ḏukẖ mā▫i▫ā.
Those traders who trade in other merchandise, are caught up in the endless waves of the pain of Maya.

ਓਇ ਜੇਹੈ ਵਣਜਿ ਹਰਿ ਲਾਇਆ ਫਲੁ ਤੇਹਾ ਤਿਨ ਪਾਇਆ ॥੩॥
ओइ जेहै वणजि हरि लाइआ फलु तेहा तिन पाइआ ॥३॥
O▫e jehai vaṇaj har lā▫i▫ā fal ṯehā ṯin pā▫i▫ā. ||3||
According to the business in which the Lord has placed them, so are the rewards they obtain. ||3||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਵਣਜੁ ਸੋ ਜਨੁ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹੋਇ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਈ
हरि हरि वणजु सो जनु करे जिसु क्रिपालु होइ प्रभु देई ॥
Har har vaṇaj so jan kare jis kirpāl ho▫e parabẖ ḏe▫ī.
People trade in the Name of the Lord, Har, Har, when the God shows His Mercy and bestows it.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਾਹੁ ਹਰਿ ਸੇਵਿਆ ਫਿਰਿ ਲੇਖਾ ਮੂਲਿ ਲੇਈ ॥੪॥੧॥੭॥੪੫॥
जन नानक साहु हरि सेविआ फिरि लेखा मूलि न लेई ॥४॥१॥७॥४५॥
Jan Nānak sāhu har sevi▫ā fir lekẖā mūl na le▫ī. ||4||1||7||45||
Servant Nanak serves the Lord, the Banker; he shall never again be called to render his account. ||4||1||7||45||
 
Last edited by a moderator:

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
ਦੁਖ ਚਿੰਤਾ ਭੈ ਸਭ ਦੂਰ ਹੋਣ, ਮੁਕੱਦਮੇ ਵਿਚੋਂ ਬਰੀ ਹੋਵੇ,ਸ਼ੁਭ ਕੰਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਣ
Remove sorrow and misfortune/ release from court proceedings/work success.

ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ਤਿਪਦੇ ਘਰੁ

गूजरी महला ५ तिपदे घरु २
Gūjrī mėhlā 5 ṯipḏe gẖar 2
Goojaree, Fifth Mehl, Ti-Padas, Second House:

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਦੁਖ ਬਿਨਸੇ ਸੁਖ ਕੀਆ ਨਿਵਾਸਾ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਲਨਿ ਬੁਝਾਈ
दुख बिनसे सुख कीआ निवासा त्रिसना जलनि बुझाई ॥
Ḏukẖ binse sukẖ kī▫ā nivāsā ṯarisnā jalan bujẖā▫ī.
My sorrows are ended, and I am filled with peace. The fire of desire within me has been quenched.

ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ਬਿਨਸਿ ਆਵੈ ਜਾਈ ॥੧॥
नामु निधानु सतिगुरू द्रिड़ाइआ बिनसि न आवै जाई ॥१॥
Nām niḏẖān saṯgurū driṛ▫ā▫i▫ā binas na āvai jā▫ī. ||1||
The True Guru has implanted the treasure of the Naam, the Name of the Lord, within me; it neither dies, nor goes anywhere. ||1||

ਹਰਿ ਜਪਿ ਮਾਇਆ ਬੰਧਨ ਤੂਟੇ
हरि जपि माइआ बंधन तूटे ॥
Har jap mā▫i▫ā banḏẖan ṯūte.
Meditating on the Lord, the bonds of Maya are cut away.

ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਛੂਟੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
भए क्रिपाल दइआल प्रभ मेरे साधसंगति मिलि छूटे ॥१॥ रहाउ ॥
Bẖa▫e kirpāl ḏa▫i▫āl parabẖ mere sāḏẖsangaṯ mil cẖẖūte. ||1|| rahā▫o.
When my God becomes kind and compassionate, one joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and is emancipated. ||1||Pause||

ਆਠ ਪਹਰ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸਿ ਮਾਤਾ
आठ पहर हरि के गुन गावै भगति प्रेम रसि माता ॥
Āṯẖ pahar har ke gun gāvai bẖagaṯ parem ras māṯā.
Twenty-four hours a day, he sings the Glorious Praises of the Lord, absorbed in loving devotional worship.

ਹਰਖ ਸੋਗ ਦੁਹੁ ਮਾਹਿ ਨਿਰਾਲਾ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ਪਛਾਤਾ ॥੨॥
हरख सोग दुहु माहि निराला करणैहारु पछाता ॥२॥
Harakẖ sog ḏuhu māhi nirālā karṇaihār pacẖẖāṯā. ||2||
He remains unaffected by both fortune and misfortune, and he recognizes the Creator Lord. ||2||

ਜਿਸ ਕਾ ਸਾ ਤਿਨ ਹੀ ਰਖਿ ਲੀਆ ਸਗਲ ਜੁਗਤਿ ਬਣਿ ਆਈ
जिस का सा तिन ही रखि लीआ सगल जुगति बणि आई ॥
Jis kā sā ṯin hī rakẖ lī▫ā sagal jugaṯ baṇ ā▫ī.
The Lord saves those who belong to Him, and all pathways are opened to them.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਪੁਰਖ ਦਇਆਲਾ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਜਾਈ ॥੩॥੧॥੯॥
कहु नानक प्रभ पुरख दइआला कीमति कहणु न जाई ॥३॥१॥९॥
Kaho Nānak parabẖ purakẖ ḏa▫i▫ālā kīmaṯ kahaṇ na jā▫ī. ||3||1||9||
Says Nanak, the value of the Merciful Lord God cannot be described. ||3||1||9||
 
Last edited by a moderator:

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
ਸਭ ਕੰਮ ਰਾਸ ਹੋ ਜਾਣ ਰਾਜ ਦਰਬਾਰ ਵਿਚ ਇਜ਼ਤ ਵਧੇ
To receive greater honor in society and success in work/job.

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ

ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ਘਰੁ
माझ महला ५ घरु ३ ॥
Mājẖ mėhlā 5 gẖar 3.
Maajh, Fifth Mehl, Third House:

ਹਰਿ ਜਪਿ ਜਪੇ ਮਨੁ ਧੀਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हरि जपि जपे मनु धीरे ॥१॥ रहाउ ॥
Har jap jape man ḏẖīre. ||1|| rahā▫o.
Chanting and meditating on the Lord, the mind is held steady. ||1||Pause||

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਗੁਰਦੇਉ ਮਿਟਿ ਗਏ ਭੈ ਦੂਰੇ ॥੧॥
सिमरि सिमरि गुरदेउ मिटि गए भै दूरे ॥१॥
Simar simar gurḏe▫o mit ga▫e bẖai ḏūre. ||1||
Meditating, meditating in remembrance on the Divine Guru, one's fears are erased and dispelled. ||1||

ਸਰਨਿ ਆਵੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਤਾ ਫਿਰਿ ਕਾਹੇ ਝੂਰੇ ॥੨॥
सरनि आवै पारब्रहम की ता फिरि काहे झूरे ॥२॥
Saran āvai pārbarahm kī ṯā fir kāhe jẖūre. ||2||
Entering the Sanctuary of the Supreme Lord God, how could anyone feel grief any longer? ||2||

ਚਰਨ ਸੇਵ ਸੰਤ ਸਾਧ ਕੇ ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੇ ॥੩॥
चरन सेव संत साध के सगल मनोरथ पूरे ॥३॥
Cẖaran sev sanṯ sāḏẖ ke sagal manorath pūre. ||3||
Serving at the Feet of the Holy Saints, all desires are fulfilled. ||3||

ਘਟਿ ਘਟਿ ਏਕੁ ਵਰਤਦਾ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰੇ ॥੪॥
घटि घटि एकु वरतदा जलि थलि महीअलि पूरे ॥४॥
Gẖat gẖat ek varaṯḏā jal thal mahī▫al pūre. ||4||
In each and every heart, the One Lord is pervading. He is totally permeating the water, the land, and the sky. ||4||

ਪਾਪ ਬਿਨਾਸਨੁ ਸੇਵਿਆ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸੰਤਨ ਕੀ ਧੂਰੇ ॥੫॥
पाप बिनासनु सेविआ पवित्र संतन की धूरे ॥५॥
Pāp bināsan sevi▫ā paviṯar sanṯan kī ḏẖūre. ||5||
I serve the Destroyer of sin, and I am sanctified by the dust of the feet of the Saints. ||5||

ਸਭ ਛਡਾਈ ਖਸਮਿ ਆਪਿ ਹਰਿ ਜਪਿ ਭਈ ਠਰੂਰੇ ॥੬॥
सभ छडाई खसमि आपि हरि जपि भई ठरूरे ॥६॥
Sabẖ cẖẖadā▫ī kẖasam āp har jap bẖa▫ī ṯẖarūre. ||6||
My Lord and Master Himself has saved me completely; I am comforted by meditating on the Lord. ||6||

ਕਰਤੈ ਕੀਆ ਤਪਾਵਸੋ ਦੁਸਟ ਮੁਏ ਹੋਇ ਮੂਰੇ ॥੭॥
करतै कीआ तपावसो दुसट मुए होइ मूरे ॥७॥
Karṯai kī▫ā ṯapāvaso ḏusat mu▫e ho▫e mūre. ||7||
The Creator has passed judgement, and the evil-doers have been silenced and killed. ||7||

ਨਾਨਕ ਰਤਾ ਸਚਿ ਨਾਇ ਹਰਿ ਵੇਖੈ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥੮॥੫॥੩੯॥੧॥੩੨॥੧॥੫॥੩੯॥
नानक रता सचि नाइ हरि वेखै सदा हजूरे ॥८॥५॥३९॥१॥३२॥१॥५॥३९॥
Nānak raṯā sacẖ nā▫e har vekẖai saḏā hajūre. ||8||5||39||1||32||1||5||39||
Nanak is attuned to the True Name; he beholds the Presence of the Ever-present Lord. ||8||5||39||1||32||1||5||39||
 
Last edited by a moderator:

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
ਦੁਖ ਰੋਗ ਸਭ ਦੂਰ ਹੋਵਣ
Remove all unhappiness and pains

ਮਾਝ ਮਹਲਾ

माझ महला ५ ॥
Mājẖ mėhlā 5.
Maajh, Fifth Mehl:

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਅਪਰੰਪਰ ਦੇਵਾ
पारब्रहम अपर्मपर देवा ॥
Pārbarahm aprampar ḏevā.
The Supreme Lord God is Infinite and Divine;

ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ
अगम अगोचर अलख अभेवा ॥
Agam agocẖar alakẖ abẖevā.
He is Inaccessible, Incomprehensible, Invisible and Inscrutable.

ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਗੋਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦਾ ਹਰਿ ਧਿਆਵਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਾਤੀ ਜੀਉ ॥੧॥
दीन दइआल गोपाल गोबिंदा हरि धिआवहु गुरमुखि गाती जीउ ॥१॥
Ḏīn ḏa▫i▫āl gopāl gobinḏā har ḏẖi▫āvahu gurmukẖ gāṯī jī▫o. ||1||
Merciful to the meek, Sustainer of the World, Lord of the Universe-meditating on the Lord, the Gurmukhs find salvation. ||1||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਧੁਸੂਦਨੁ ਨਿਸਤਾਰੇ
गुरमुखि मधुसूदनु निसतारे ॥
Gurmukẖ maḏẖusūḏan nisṯāre.
The Gurmukhs are emancipated by the Lord.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਗੀ ਕ੍ਰਿਸਨ ਮੁਰਾਰੇ
गुरमुखि संगी क्रिसन मुरारे ॥
Gurmukẖ sangī krisan murāre.
The Lord Krishna becomes the Gurmukh's Companion.

ਦਇਆਲ ਦਮੋਦਰੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਹੋਰਤੁ ਕਿਤੈ ਭਾਤੀ ਜੀਉ ॥੨॥
दइआल दमोदरु गुरमुखि पाईऐ होरतु कितै न भाती जीउ ॥२॥
Ḏa▫i▫āl ḏamoḏar gurmukẖ pā▫ī▫ai horaṯ kiṯai na bẖāṯī jī▫o. ||2||
The Gurmukh finds the Merciful Lord. He is not found any other way. ||2||

ਨਿਰਹਾਰੀ ਕੇਸਵ ਨਿਰਵੈਰਾ
निरहारी केसव निरवैरा ॥
Nirhārī kesav nirvairā.
He does not need to eat; His Hair is Wondrous and Beautiful; He is free of hate.

ਕੋਟਿ ਜਨਾ ਜਾ ਕੇ ਪੂਜਹਿ ਪੈਰਾ
कोटि जना जा के पूजहि पैरा ॥
Kot janā jā ke pūjėh pairā.
Millions of people worship His Feet.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਿਰਦੈ ਜਾ ਕੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੋਈ ਭਗਤੁ ਇਕਾਤੀ ਜੀਉ ॥੩॥
गुरमुखि हिरदै जा कै हरि हरि सोई भगतु इकाती जीउ ॥३॥
Gurmukẖ hirḏai jā kai har har so▫ī bẖagaṯ ikāṯī jī▫o. ||3||
He alone is a devotee, who becomes Gurmukh, whose heart is filled with the Lord, Har, Har. ||3||

ਅਮੋਘ ਦਰਸਨ ਬੇਅੰਤ ਅਪਾਰਾ
अमोघ दरसन बेअंत अपारा ॥
Amogẖ ḏarsan be▫anṯ apārā.
Forever fruitful is the Blessed Vision of His Darshan; He is Infinite and Incomparable.

ਵਡ ਸਮਰਥੁ ਸਦਾ ਦਾਤਾਰਾ
वड समरथु सदा दातारा ॥
vad samrath saḏā ḏāṯārā.
He is Awesome and All-powerful; He is forever the Great Giver.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਤਿਤੁ ਤਰੀਐ ਗਤਿ ਨਾਨਕ ਵਿਰਲੀ ਜਾਤੀ ਜੀਉ ॥੪॥੬॥੧੩॥
गुरमुखि नामु जपीऐ तितु तरीऐ गति नानक विरली जाती जीउ ॥४॥६॥१३॥
Gurmukẖ nām japī▫ai ṯiṯ ṯarī▫ai gaṯ Nānak virlī jāṯī jī▫o. ||4||6||13||
As Gurmukh, chant the Naam, the Name of the Lord, and you shall be carried across. O Nanak, rare are those who know this state! ||4||6||13||
 
Last edited by a moderator:

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
ਸਰੀਰ ਦੇ ਸਭ ਦੁਖ ਦੂਰ ਹੋਵਣ ਅਤੇ ਸੁਖਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਹੋਵੇ
To remove physical ailments.diseases and receive comforts.

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ

गउड़ी महला ५ ॥
Ga▫oṛī mėhlā 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਊਪਰਿ ਮੇਰੇ ਮਾਥੇ
गुर के चरण ऊपरि मेरे माथे ॥
Gur ke cẖaraṇ ūpar mere māthe.
I place the Guru's Feet on my forehead,

ਤਾ ਤੇ ਦੁਖ ਮੇਰੇ ਸਗਲੇ ਲਾਥੇ ॥੧॥
ता ते दुख मेरे सगले लाथे ॥१॥
Ŧā ṯe ḏukẖ mere sagle lāthe. ||1||
and all my pains are gone. ||1||

ਸਤਿਗੁਰ ਅਪੁਨੇ ਕਉ ਕੁਰਬਾਨੀ
सतिगुर अपुने कउ कुरबानी ॥
Saṯgur apune ka▫o kurbānī.
I am a sacrifice to my True Guru.

ਆਤਮ ਚੀਨਿ ਪਰਮ ਰੰਗ ਮਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
आतम चीनि परम रंग मानी ॥१॥ रहाउ ॥
Āṯam cẖīn param rang mānī. ||1|| rahā▫o.
I have come to understand my soul, and I enjoy supreme bliss. ||1||Pause||

ਚਰਣ ਰੇਣੁ ਗੁਰ ਕੀ ਮੁਖਿ ਲਾਗੀ
चरण रेणु गुर की मुखि लागी ॥
Cẖaraṇ reṇ gur kī mukẖ lāgī.
I have applied the dust of the Guru's Feet to my face,

ਅਹੰਬੁਧਿ ਤਿਨਿ ਸਗਲ ਤਿਆਗੀ ॥੨॥
अह्मबुधि तिनि सगल तिआगी ॥२॥
Ahaʼn▫buḏẖ ṯin sagal ṯi▫āgī. ||2||
which has removed all my arrogant intellect. ||2||

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਲਗੋ ਮਨਿ ਮੀਠਾ
गुर का सबदु लगो मनि मीठा ॥
Gur kā sabaḏ lago man mīṯẖā.
The Word of the Guru's Shabad has become sweet to my mind,

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਤਾ ਤੇ ਮੋਹਿ ਡੀਠਾ ॥੩॥
पारब्रहमु ता ते मोहि डीठा ॥३॥
Pārbarahm ṯā ṯe mohi dīṯẖā. ||3||
and I behold the Supreme Lord God. ||3||

ਗੁਰੁ ਸੁਖਦਾਤਾ ਗੁਰੁ ਕਰਤਾਰੁ
गुरु सुखदाता गुरु करतारु ॥
Gur sukẖ▫ḏāṯa gur karṯār.
The Guru is the Giver of peace; the Guru is the Creator.

ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਆਧਾਰੁ ॥੪॥੩੮॥੧੦੭॥
जीअ प्राण नानक गुरु आधारु ॥४॥३८॥१०७॥
Jī▫a parāṇ Nānak gur āḏẖār. ||4||38||107||
O Nanak, the Guru is the Support of the breath of life and the soul. ||4||38||107||
 
Last edited by a moderator:

Astroboy

ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap)
Writer
SPNer
Jul 14, 2007
4,576
1,609
ਕਲ ਕਲੇਸ਼ ਨਾਸ ਹੋਵੇ ਡਰ ਭੈ ਤੇ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦੂਰ ਹਟਣ
Removal of doubts and worries, fear and difficulties.

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ

गउड़ी महला ५ ॥
Ga▫oṛī mėhlā 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਨਿਵਾਰੇ
कलि कलेस गुर सबदि निवारे ॥
Kal kales gur sabaḏ nivāre.
The Word of the Guru's Shabad quiets worries and troubles.

ਆਵਣ ਜਾਣ ਰਹੇ ਸੁਖ ਸਾਰੇ ॥੧॥
आवण जाण रहे सुख सारे ॥१॥
Āvaṇ jāṇ rahe sukẖ sāre. ||1||
Coming and going ceases, and all comforts are obtained. ||1||

ਭੈ ਬਿਨਸੇ ਨਿਰਭਉ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ
भै बिनसे निरभउ हरि धिआइआ ॥
Bẖai binse nirbẖa▫o har ḏẖi▫ā▫i▫ā.
Fear is dispelled, meditating on the Fearless Lord.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
साधसंगि हरि के गुण गाइआ ॥१॥ रहाउ ॥
Sāḏẖsang har ke guṇ gā▫i▫ā. ||1|| rahā▫o.
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I chant the Glorious Praises of the Lord. ||1||Pause||

ਚਰਨ ਕਵਲ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਧਾਰੇ
चरन कवल रिद अंतरि धारे ॥
Cẖaran kaval riḏ anṯar ḏẖāre.
I have enshrined the Lotus Feet of the Lord within my heart.

ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਗੁਰਿ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੇ ॥੨॥
अगनि सागर गुरि पारि उतारे ॥२॥
Agan sāgar gur pār uṯāre. ||2||
The Guru has carried me across the ocean of fire. ||2||

ਬੂਡਤ ਜਾਤ ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਕਾਢੇ
बूडत जात पूरै गुरि काढे ॥
Būdaṯ jāṯ pūrai gur kādẖe.
I was sinking down, and the Perfect Guru pulled me out.

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਟੂਟੇ ਗਾਢੇ ॥੩॥
जनम जनम के टूटे गाढे ॥३॥
Janam janam ke tūte gādẖe. ||3||
I was cut off from the Lord for countless incarnations, and now the Guru united me with Him again. ||3||

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਬਲਿਹਾਰੀ
कहु नानक तिसु गुर बलिहारी ॥
Kaho Nānak ṯis gur balihārī.
Says Nanak, I am a sacrifice to the Guru;

ਜਿਸੁ ਭੇਟਤ ਗਤਿ ਭਈ ਹਮਾਰੀ ॥੪॥੫੬॥੧੨੫॥
जिसु भेटत गति भई हमारी ॥४॥५६॥१२५॥
Jis bẖetaṯ gaṯ bẖa▫ī hamārī. ||4||56||125||
meeting Him, I have been saved. ||4||56||125||
 
Last edited by a moderator:

❤️ CLICK HERE TO JOIN SPN MOBILE PLATFORM

Top