
12-Jan-2009, 11:07 AM
|  | ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap) | | | Enrolled: Jul 14th, 2007
Posts: 4,458
| |
Liked 1,365 Times in 812 Posts
| | | | | Re: 300 Saal Guru De Naal To survive through hard times with ease ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ धनासरी महला ५ ॥ Ḏẖanāsrī mėhlā 5. Dhanaasaree, Fifth Mehl: ਅਉਖੀ ਘੜੀ ਨ ਦੇਖਣ ਦੇਈ ਅਪਨਾ ਬਿਰਦੁ ਸਮਾਲੇ ॥ अउखी घड़ी न देखण देई अपना बिरदु समाले ॥ A▫ukẖī gẖaṛī na ḏekẖaṇ ḏe▫ī apnā biraḏ samāle. He does not let His devotees see the difficult times; this is His innate nature. ਹਾਥ ਦੇਇ ਰਾਖੈ ਅਪਨੇ ਕਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੇ ॥੧॥ हाथ देइ राखै अपने कउ सासि सासि प्रतिपाले ॥१॥ Hāth ḏe▫e rākẖai apne ka▫o sās sās parṯipāle. ||1|| Giving His hand, He protects His devotee; with each and every breath, He cherishes him. ||1|| ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਲਾਗਿ ਰਹਿਓ ਮੇਰਾ ਚੀਤੁ ॥ प्रभ सिउ लागि रहिओ मेरा चीतु ॥ Parabẖ si▫o lāg rahi▫o merā cẖīṯ. My consciousness remains attached to God. ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦਾ ਸਹਾਈ ਧੰਨੁ ਹਮਾਰਾ ਮੀਤੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥ आदि अंति प्रभु सदा सहाई धंनु हमारा मीतु ॥ रहाउ ॥ Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/sikh-sikhi-sikhism/23207-300-saal-guru-de-naal.html Āḏ anṯ parabẖ saḏā sahā▫ī ḏẖan hamārā mīṯ. Rahā▫o. In the beginning, and in the end, God is always my helper and companion; blessed is my friend. ||Pause|| ਮਨਿ ਬਿਲਾਸ ਭਏ ਸਾਹਿਬ ਕੇ ਅਚਰਜ ਦੇਖਿ ਬਡਾਈ ॥ मनि बिलास भए साहिब के अचरज देखि बडाई ॥ Man bilās bẖa▫e sāhib ke acẖraj ḏekẖ badā▫ī. My mind is delighted, gazing upon the marvellous, glorious greatness of the Lord and Master. ਹਰਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਆਨਦ ਕਰਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਪੂਰਨ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੨॥੧੫॥੪੬॥ Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=23207 हरि सिमरि सिमरि आनद करि नानक प्रभि पूरन पैज रखाई ॥२॥१५॥४६॥ Har simar simar ānaḏ kar Nānak parabẖ pūran paij rakẖā▫ī. ||2||15||46|| Remembering, remembering the Lord in meditation, Nanak is in ecstasy; God, in His perfection, has protected and preserved his honor. ||2||15||46||
Do share your immediate thoughts or reactions on this issue? We value your views! Login Now! or Sign Up Today! to share your views with us.. Gurfateh!
__________________ God closes doors no man can open & God opens doors no man can close. | | The following member appreciates Astroboy Ji for the above message. | | 
12-Jan-2009, 11:08 AM
|  | SPN Sewadaar | | | Enrolled: Dec 3rd, 2006 Location: Chester PA
Posts: 13,323
| |
Liked 6,650 Times in 3,475 Posts
| | | | | Re: 300 Saal Guru De Naal These are beautiful concepts Nam Jap ji. Very profound and aware. | 
12-Jan-2009, 11:16 AM
|  | ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap) | | | Enrolled: Jul 14th, 2007
Posts: 4,458
| |
Liked 1,365 Times in 812 Posts
| | | | | Re: 300 Saal Guru De Naal Facing an important decision or a major event in one's life, "Jap" this shabad ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ बिलावलु महला ५ ॥ Bilāval mėhlā 5. Bilaaval, Fifth Mehl: ਜੀਅ ਜੰਤ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਦੇਖਿ ਪ੍ਰਭ ਪਰਤਾਪ ॥ जीअ जंत सुप्रसंन भए देखि प्रभ परताप ॥ Jī▫a janṯ suparsan bẖa▫e ḏekẖ parabẖ parṯāp. All beings and creatures are totally pleased, gazing on God's glorious radiance. ਕਰਜੁ ਉਤਾਰਿਆ ਸਤਿਗੁਰੂ ਕਰਿ ਆਹਰੁ ਆਪ ॥੧॥ करजु उतारिआ सतिगुरू करि आहरु आप ॥१॥ Karaj uṯāri▫ā saṯgurū kar āhar āp. ||1|| The True Guru has paid off my debt; He Himself did it. ||1|| ਖਾਤ ਖਰਚਤ ਨਿਬਹਤ ਰਹੈ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਅਖੂਟ ॥ खात खरचत निबहत रहै गुर सबदु अखूट ॥ Kẖāṯ kẖarcẖaṯ nibhaṯ rahai gur sabaḏ akẖūt. Eating and expending it, it is always available; the Word of the Guru's Shabad is inexhaustible. ਪੂਰਨ ਭਈ ਸਮਗਰੀ ਕਬਹੂ ਨਹੀ ਤੂਟ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ पूरन भई समगरी कबहू नही तूट ॥१॥ रहाउ ॥ Pūran bẖa▫ī samagrī kabhū nahī ṯūt. ||1|| rahā▫o. Everything is perfectly arranged; it is never exhausted. ||1||Pause|| Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=23207 ਸਾਧਸੰਗਿ ਆਰਾਧਨਾ ਹਰਿ ਨਿਧਿ ਆਪਾਰ ॥ साधसंगि आराधना हरि निधि आपार ॥ Sāḏẖsang ārāḏẖnā har niḏẖ āpār. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I worship and adore the Lord, the infinite treasure. ਧਰਮ ਅਰਥ ਅਰੁ ਕਾਮ ਮੋਖ ਦੇਤੇ ਨਹੀ ਬਾਰ ॥੨॥ धरम अरथ अरु काम मोख देते नही बार ॥२॥ Ḏẖaram arath ar kām mokẖ ḏeṯe nahī bār. ||2|| He does not hesitate to bless me with Dharmic faith, wealth, sexual success and liberation. ||2|| ਭਗਤ ਅਰਾਧਹਿ ਏਕ ਰੰਗਿ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਪਾਲ ॥ भगत अराधहि एक रंगि गोबिंद गुपाल ॥ Bẖagaṯ arāḏẖėh ek rang gobinḏ gupāl. The devotees worship and adore the Lord of the Universe with single-minded love. Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=23207 ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਸੰਚਿਆ ਜਾ ਕਾ ਨਹੀ ਸੁਮਾਰੁ ॥੩॥ राम नाम धनु संचिआ जा का नही सुमारु ॥३॥ Rām nām ḏẖan sancẖi▫ā jā kā nahī sumār. ||3|| They gather in the wealth of the Lord's Name, which cannot be estimated. ||3|| ਸਰਨਿ ਪਰੇ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀਆ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥ सरनि परे प्रभ तेरीआ प्रभ की वडिआई ॥ Saran pare parabẖ ṯerī▫ā parabẖ kī vadi▫ā▫ī. O God, I seek Your Sanctuary, the glorious greatness of God. Nanak: ਨਾਨਕ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਈਐ ਬੇਅੰਤ ਗੁਸਾਈ ॥੪॥੩੨॥੬੨॥ नानक अंतु न पाईऐ बेअंत गुसाई ॥४॥३२॥६२॥ Nānak anṯ na pā▫ī▫ai be▫anṯ gusā▫ī. ||4||32||62|| Your end or limitation cannot be found, O Infinite World-Lord. ||4||32||62|| | | The following member appreciates Astroboy Ji for the above message. | | 
19-Jan-2009, 22:00 PM
|  | ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap) | | | Enrolled: Jul 14th, 2007
Posts: 4,458
| |
Liked 1,365 Times in 812 Posts
| | | | | Re: 300 Saal Guru De Naal To keep difficulties at a distance and keep benefits and opportunities available easily. ਸੁਣਿਐ ਸਿਧ ਪੀਰ ਸੁਰਿ ਨਾਥ ॥ सुणिऐ सिध पीर सुरि नाथ ॥ Suṇi▫ai siḏẖ pīr sur nāth. Listening-the Siddhas, the spiritual teachers, the heroic warriors, the yogic masters. ਸੁਣਿਐ ਧਰਤਿ ਧਵਲ ਆਕਾਸ ॥ सुणिऐ धरति धवल आकास ॥ Suṇi▫ai ḏẖaraṯ ḏẖaval ākās. Listening-the earth, its support and the Akaashic ethers. ਸੁਣਿਐ ਦੀਪ ਲੋਅ ਪਾਤਾਲ ॥ सुणिऐ दीप लोअ पाताल ॥ Suṇi▫ai ḏīp lo▫a pāṯāl. Listening-the oceans, the lands of the world and the nether regions of the underworld. ਸੁਣਿਐ ਪੋਹਿ ਨ ਸਕੈ ਕਾਲੁ ॥ Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=23207 सुणिऐ पोहि न सकै कालु ॥ Suṇi▫ai pohi na sakai kāl. Listening-Death cannot even touch you. ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਵਿਗਾਸੁ ॥ नानक भगता सदा विगासु ॥ Nānak bẖagṯā saḏā vigās. O Nanak, the devotees are forever in bliss. ਸੁਣਿਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੮॥ सुणिऐ दूख पाप का नासु ॥८॥ Suṇi▫ai ḏūkẖ pāp kā nās. ||8|| Listening-pain and sin are erased. ||8|| ਸੁਣਿਐ ਈਸਰੁ ਬਰਮਾ ਇੰਦੁ ॥ सुणिऐ ईसरु बरमा इंदु ॥ Suṇi▫ai īsar barmā inḏ. Listening-Shiva, Brahma and Indra. ਸੁਣਿਐ ਮੁਖਿ ਸਾਲਾਹਣ ਮੰਦੁ ॥ सुणिऐ मुखि सालाहण मंदु ॥ Suṇi▫ai mukẖ sālāhaṇ manḏ. Listening-even foul-mouthed people praise Him. ਸੁਣਿਐ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ਤਨਿ ਭੇਦ ॥ सुणिऐ जोग जुगति तनि भेद ॥ Suṇi▫ai jog jugaṯ ṯan bẖeḏ. Listening-the technology of Yoga and the secrets of the body. ਸੁਣਿਐ ਸਾਸਤ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਵੇਦ ॥ सुणिऐ सासत सिम्रिति वेद ॥ Suṇi▫ai sāsaṯ simriṯ veḏ. Listening-the Shaastras, the Simritees and the Vedas. ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਵਿਗਾਸੁ ॥ नानक भगता सदा विगासु ॥ Nānak bẖagṯā saḏā vigās. O Nanak, the devotees are forever in bliss. ਸੁਣਿਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੯॥ सुणिऐ दूख पाप का नासु ॥९॥ Suṇi▫ai ḏūkẖ pāp kā nās. ||9|| Listening-pain and sin are erased. ||9|| ਸੁਣਿਐ ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਗਿਆਨੁ ॥ सुणिऐ सतु संतोखु गिआनु ॥ Suṇi▫ai saṯ sanṯokẖ gi▫ān. Listening-truth, contentment and spiritual wisdom. ਸੁਣਿਐ ਅਠਸਠਿ ਕਾ ਇਸਨਾਨੁ ॥ सुणिऐ अठसठि का इसनानु ॥ Suṇi▫ai aṯẖsaṯẖ kā isnān. Listening-take your cleansing bath at the sixty-eight places of pilgrimage. ਸੁਣਿਐ ਪੜਿ ਪੜਿ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ ॥ Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=23207 सुणिऐ पड़ि पड़ि पावहि मानु ॥ Suṇi▫ai paṛ paṛ pāvahi mān. Listening-reading and reciting, honor is obtained. ਸੁਣਿਐ ਲਾਗੈ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨੁ ॥ सुणिऐ लागै सहजि धिआनु ॥ Suṇi▫ai lāgai sahj ḏẖi▫ān. Listening-intuitively grasp the essence of meditation. ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਵਿਗਾਸੁ ॥ नानक भगता सदा विगासु ॥ Nānak bẖagṯā saḏā vigās. O Nanak, the devotees are forever in bliss. ਸੁਣਿਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੧੦॥ सुणिऐ दूख पाप का नासु ॥१०॥ Suṇi▫ai ḏūkẖ pāp kā nās. ||10|| Listening-pain and sin are erased. ||10|| ਸੁਣਿਐ ਸਰਾ ਗੁਣਾ ਕੇ ਗਾਹ ॥ सुणिऐ सरा गुणा के गाह ॥ Suṇi▫ai sarā guṇā ke gāh. Listening-dive deep into the ocean of virtue. ਸੁਣਿਐ ਸੇਖ ਪੀਰ ਪਾਤਿਸਾਹ ॥ सुणिऐ सेख पीर पातिसाह ॥ Suṇi▫ai sekẖ pīr pāṯisāh. Listening-the Shaykhs, religious scholars, spiritual teachers and emperors. ਸੁਣਿਐ ਅੰਧੇ ਪਾਵਹਿ ਰਾਹੁ ॥ सुणिऐ अंधे पावहि राहु ॥ Suṇi▫ai anḏẖe pāvahi rāhu. Listening-even the blind find the Path. ਸੁਣਿਐ ਹਾਥ ਹੋਵੈ ਅਸਗਾਹੁ ॥ सुणिऐ हाथ होवै असगाहु ॥ Suṇi▫ai hāth hovai asgāhu. Listening-the Unreachable comes within your grasp. ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਦਾ ਵਿਗਾਸੁ ॥ नानक भगता सदा विगासु ॥ Nānak bẖagṯā saḏā vigās. O Nanak, the devotees are forever in bliss. ਸੁਣਿਐ ਦੂਖ ਪਾਪ ਕਾ ਨਾਸੁ ॥੧੧॥ सुणिऐ दूख पाप का नासु ॥११॥ Suṇi▫ai ḏūkẖ pāp kā nās. ||11|| Listening-pain and sin are erased. ||11|| | | The following member appreciates Astroboy Ji for the above message. | | 
19-Jan-2009, 22:06 PM
|  | ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap) | | | Enrolled: Jul 14th, 2007
Posts: 4,458
| |
Liked 1,365 Times in 812 Posts
| | | | | Re: 300 Saal Guru De Naal Remove fear, uncertainty, doubt, trouble and inability to cope. ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੬ ॥ सिरीरागु महला ५ घरु ६ ॥ Sirīrāg mėhlā 5 gẖar 6. Siree Raag, Fifth Mehl, Sixth House: ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਏਕੁ ਓਹੀ ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਆਕਾਰੁ ॥ करण कारण एकु ओही जिनि कीआ आकारु ॥ Karaṇ kāraṇ ek ohī jin kī▫ā ākār. The One Lord is the Doer, the Cause of causes, who has created the creation. ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਵਹੁ ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਰਬ ਕੋ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥ तिसहि धिआवहु मन मेरे सरब को आधारु ॥१॥ Ŧisėh ḏẖi▫āvahu man mere sarab ko āḏẖār. ||1|| Meditate on the One, O my mind, who is the Support of all. ||1|| ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਮਨ ਮਹਿ ਧਿਆਇ ॥ गुर के चरन मन महि धिआइ ॥ Gur ke cẖaran man mėh ḏẖi▫ā▫e. Meditate within your mind on the Guru's Feet. ਛੋਡਿ ਸਗਲ ਸਿਆਣਪਾ ਸਾਚਿ ਸਬਦਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=23207 छोडि सगल सिआणपा साचि सबदि लिव लाइ ॥१॥ रहाउ ॥ Cẖẖod sagal si▫āṇpā sācẖ sabaḏ liv lā▫e. ||1|| rahā▫o. Give up all your clever mental tricks, and lovingly attune yourself to the True Word of the Shabad. ||1||Pause|| ਦੁਖੁ ਕਲੇਸੁ ਨ ਭਉ ਬਿਆਪੈ ਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰੁ ਹਿਰਦੈ ਹੋਇ ॥ दुखु कलेसु न भउ बिआपै गुर मंत्रु हिरदै होइ ॥ Ḏukẖ kales na bẖa▫o bi▫āpai gur manṯar hirḏai ho▫e. Suffering, agony and fear do not cling to one whose heart is filled with the GurMantra. ਕੋਟਿ ਜਤਨਾ ਕਰਿ ਰਹੇ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਤਰਿਓ ਨ ਕੋਇ ॥੨॥ कोटि जतना करि रहे गुर बिनु तरिओ न कोइ ॥२॥ Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=23207 Kot jaṯnā kar rahe gur bin ṯari▫o na ko▫e. ||2|| Trying millions of things, people have grown weary, but without the Guru, none have been saved. ||2|| ਦੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਮਨੁ ਸਾਧਾਰੈ ਪਾਪ ਸਗਲੇ ਜਾਹਿ ॥ देखि दरसनु मनु साधारै पाप सगले जाहि ॥ Ḏekẖ ḏarsan man saḏẖārai pāp sagle jāhi. Gazing upon the Blessed Vision of the Guru's Darshan, the mind is comforted and all sins depart. ਹਉ ਤਿਨ ਕੈ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਜਿ ਗੁਰ ਕੀ ਪੈਰੀ ਪਾਹਿ ॥੩॥ हउ तिन कै बलिहारणै जि गुर की पैरी पाहि ॥३॥ Ha▫o ṯin kai balihārṇai jė gur kī pairī pāhi. ||3|| I am a sacrifice to those who fall at the Feet of the Guru. ||3|| ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਸਾਚੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ॥ साधसंगति मनि वसै साचु हरि का नाउ ॥ Sāḏẖsangaṯ man vasai sācẖ har kā nā▫o. In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the True Name of the Lord comes to dwell in the mind. ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ਨਾਨਕਾ ਜਿਨਾ ਮਨਿ ਇਹੁ ਭਾਉ ॥੪॥੨੪॥੯੪॥ से वडभागी नानका जिना मनि इहु भाउ ॥४॥२४॥९४॥ Se vadbẖāgī nānkā jinā man ih bẖā▫o. ||4||24||94|| Very fortunate are those, O Nanak, whose minds are filled with this love. ||4||24||94|| | | The following member appreciates Astroboy Ji for the above message. | | 
19-Jan-2009, 22:10 PM
|  | ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap) | | | Enrolled: Jul 14th, 2007
Posts: 4,458
| |
Liked 1,365 Times in 812 Posts
| | | | | Re: 300 Saal Guru De Naal Wanting to have a positive outlook of life's events. ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥ सिरीरागु महला ३ ॥ Sirīrāg mėhlā 3. Siree Raag, Third Mehl: ਤਿਨਾ ਅਨੰਦੁ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੈ ਜਿਨਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ॥ तिना अनंदु सदा सुखु है जिना सचु नामु आधारु ॥ Ŧinā anand saḏā sukẖ hai jinā sacẖ nām āḏẖār. Those who have the Support of the True Name are in ecstasy and peace forever. ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸਚੁ ਪਾਇਆ ਦੂਖ ਨਿਵਾਰਣਹਾਰੁ ॥ गुर सबदी सचु पाइआ दूख निवारणहारु ॥ Gur sabḏī sacẖ pā▫i▫ā ḏūkẖ nivāraṇhār. Through the Word of the Guru's Shabad, they obtain the True One, the Destroyer of pain. ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਾਚੇ ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ਪਿਆਰੁ ॥ सदा सदा साचे गुण गावहि साचै नाइ पिआरु ॥ Saḏā saḏā sācẖe guṇ gāvahi sācẖai nā▫e pi▫ār. Forever and ever, they sing the Glorious Praises of the True One; they love the True Name. ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਕੈ ਆਪਣੀ ਦਿਤੋਨੁ ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰੁ ॥੧॥ किरपा करि कै आपणी दितोनु भगति भंडारु ॥१॥ Kirpā kar kai āpṇī ḏiṯon bẖagaṯ bẖandār. ||1|| When the Lord Himself grants His Grace, He bestows the treasure of devotion. ||1|| ਮਨ ਰੇ ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥ मन रे सदा अनंदु गुण गाइ ॥ Man re saḏā anand guṇ gā▫e. O mind, sing His Glorious Praises, and be in ecstasy forever. ਸਚੀ ਬਾਣੀ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਸਿਉ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ सची बाणी हरि पाईऐ हरि सिउ रहै समाइ ॥१॥ रहाउ ॥ Sacẖī baṇī har pā▫ī▫ai har si▫o rahai samā▫e. ||1|| rahā▫o. Through the True Word of His Bani, the Lord is obtained, and one remains immersed in the Lord. ||1||Pause|| ਸਚੀ ਭਗਤੀ ਮਨੁ ਲਾਲੁ ਥੀਆ ਰਤਾ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥ सची भगती मनु लालु थीआ रता सहजि सुभाइ ॥ Sacẖī bẖagṯī man lāl thī▫ā raṯā sahj subẖā▫e. In true devotion, the mind is dyed in the deep crimson color of the Lord's Love, with intuitive peace and poise. ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਮਨੁ ਮੋਹਿਆ ਕਹਣਾ ਕਛੂ ਨ ਜਾਇ ॥ गुर सबदी मनु मोहिआ कहणा कछू न जाइ ॥ Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=23207 Gur sabḏī man mohi▫ā kahṇā kacẖẖū na jā▫e. The mind is fascinated by the Word of the Guru's Shabad, which cannot be described. ਜਿਹਵਾ ਰਤੀ ਸਬਦਿ ਸਚੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵੈ ਰਸਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥ जिहवा रती सबदि सचै अम्रितु पीवै रसि गुण गाइ ॥ Jihvā raṯī sabaḏ sacẖai amriṯ pīvai ras guṇ gā▫e. The tongue imbued with the True Word of the Shabad drinks in the Amrit with delight, singing His Glorious Praises. ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਹੁ ਰੰਗੁ ਪਾਈਐ ਜਿਸ ਨੋ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਰਜਾਇ ॥੨॥ Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=23207 गुरमुखि एहु रंगु पाईऐ जिस नो किरपा करे रजाइ ॥२॥ Gurmukẖ ehu rang pā▫ī▫ai jis no kirpā kare rajā▫e. ||2|| The Gurmukh obtains this love, when the Lord, in His Will, grants His Grace. ||2|| ਸੰਸਾ ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਹੈ ਸੁਤਿਆ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਇ ॥ संसा इहु संसारु है सुतिआ रैणि विहाइ ॥ Sansā ih sansār hai suṯi▫ā raiṇ vihā▫e. This world is an illusion; people pass their life-nights sleeping. ਇਕਿ ਆਪਣੈ ਭਾਣੈ ਕਢਿ ਲਇਅਨੁ ਆਪੇ ਲਇਓਨੁ ਮਿਲਾਇ ॥ इकि आपणै भाणै कढि लइअनु आपे लइओनु मिलाइ ॥ Ik āpṇai bẖāṇai kadẖ la▫i▫an āpe la▫i▫on milā▫e. By the Pleasure of His Will, He lifts some out, and unites them with Himself. ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਇ ॥ आपे ही आपि मनि वसिआ माइआ मोहु चुकाइ ॥ Āpe hī āp man vasi▫ā mā▫i▫ā moh cẖukā▫e. He Himself abides in the mind, and drives out attachment to Maya. ਆਪਿ ਵਡਾਈ ਦਿਤੀਅਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੇਇ ਬੁਝਾਇ ॥੩॥ आपि वडाई दितीअनु गुरमुखि देइ बुझाइ ॥३॥ Āp vadā▫ī ḏiṯī▫an gurmukẖ ḏe▫e bujẖā▫e. ||3|| He Himself bestows glorious greatness; He inspires the Gurmukh to understand. ||3|| ਸਭਨਾ ਕਾ ਦਾਤਾ ਏਕੁ ਹੈ ਭੁਲਿਆ ਲਏ ਸਮਝਾਇ ॥ सभना का दाता एकु है भुलिआ लए समझाइ ॥ Sabẖnā kā ḏāṯā ek hai bẖuli▫ā la▫e samjẖā▫e. The One Lord is the Giver of all. He corrects those who make mistakes. ਇਕਿ ਆਪੇ ਆਪਿ ਖੁਆਇਅਨੁ ਦੂਜੈ ਛਡਿਅਨੁ ਲਾਇ ॥ इकि आपे आपि खुआइअनु दूजै छडिअनु लाइ ॥ Ik āpe āp kẖu▫ā▫i▫an ḏūjai cẖẖadi▫an lā▫e. He Himself has deceived some, and attached them to duality. ਗੁਰਮਤੀ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇ ॥ गुरमती हरि पाईऐ जोती जोति मिलाइ ॥ Gurmaṯī har pā▫ī▫ai joṯī joṯ milā▫e. Through the Guru's Teachings, the Lord is found, and one's light merges into the Light. ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੇ ਰਤਿਆ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੪॥੨੫॥੫੮॥ अनदिनु नामे रतिआ नानक नामि समाइ ॥४॥२५॥५८॥ An▫ḏin nāme raṯi▫ā Nānak nām samā▫e. ||4||25||58|| Attuned to the Name of the Lord night and day, O Nanak, you shall be absorbed into the Name. ||4||25||58|| | | The following member appreciates Astroboy Ji for the above message. | | 
19-Jan-2009, 22:31 PM
|  | SPN Sewadaar | | | Enrolled: Dec 3rd, 2006 Location: Chester PA
Posts: 13,323
| |
Liked 6,650 Times in 3,475 Posts
| | | | | Re: 300 Saal Guru De Naal ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਚੁਕਾਇ ॥ Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=23207Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=23207 आपे ही आपि मनि वसिआ माइआ मोहु चुकाइ ॥ Āpe hī āp man vasi▫ā mā▫i▫ā moh cẖukā▫e. He Himself abides in the mind, and drives out attachment to Maya. ਆਪਿ ਵਡਾਈ ਦਿਤੀਅਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੇਇ ਬੁਝਾਇ ॥੩॥ आपि वडाई दितीअनु गुरमुखि देइ बुझाइ ॥३॥ Āp vadā▫ī ḏiṯī▫an gurmukẖ ḏe▫e bujẖā▫e. ||3|| He Himself bestows glorious greatness; He inspires the Gurmukh to understand. ||3||
Nam Jap ji,
Thank you for reminding us at all times. | | The following member appreciates Narayanjot Kaur Ji for the above message. | | 
19-Jan-2009, 22:53 PM
|  | ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap) | | | Enrolled: Jul 14th, 2007
Posts: 4,458
| |
Liked 1,365 Times in 812 Posts
| | | | | Re: 300 Saal Guru De Naal Aad Ji,
I am starting a new Thread called : Bhagats of Sri Guru Granth Sahib Ji.
This will be my pass up homework as a student of SRI GURU GRANTH SAHIB JI ACADEMY MALAYSIA.
There are 300 students in KL and 50 in Seremban. ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧ ਤਿਤੁਕੀ सोरठि महला ३ घरु १ तितुकी Soraṯẖ mėhlā 3 gẖar 1 ṯiṯukī Sorat'h, Third Mehl, First House, Ti-Tukas: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਭਗਤਾ ਦੀ ਸਦਾ ਤੂ ਰਖਦਾ ਹਰਿ ਜੀਉ ਧੁਰਿ ਤੂ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ॥ भगता दी सदा तू रखदा हरि जीउ धुरि तू रखदा आइआ ॥ Bẖagṯā ḏī saḏā ṯū rakẖ▫ḏā har jī▫o ḏẖur ṯū rakẖ▫ḏā ā▫i▫ā. You always preserve the honor of Your devotees, O Dear Lord; You have protected them from the very beginning of time. ਪ੍ਰਹਿਲਾਦ ਜਨ ਤੁਧੁ ਰਾਖਿ ਲਏ ਹਰਿ ਜੀਉ ਹਰਣਾਖਸੁ ਮਾਰਿ ਪਚਾਇਆ ॥ प्रहिलाद जन तुधु राखि लए हरि जीउ हरणाखसु मारि पचाइआ ॥ Par▫hilāḏ jan ṯuḏẖ rākẖ la▫e har jī▫o harṇākẖas mār pacẖā▫i▫ā. You protected Your servant Prahlaad, O Dear Lord, and annihilated Harnaakhash. ਗੁਰਮੁਖਾ ਨੋ ਪਰਤੀਤਿ ਹੈ ਹਰਿ ਜੀਉ ਮਨਮੁਖ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ॥੧॥ गुरमुखा नो परतीति है हरि जीउ मनमुख भरमि भुलाइआ ॥१॥ Gurmukẖā no parṯīṯ hai har jī▫o manmukẖ bẖaram bẖulā▫i▫ā. ||1|| The Gurmukhs place their faith in the Dear Lord, but the self-willed manmukhs are deluded by doubt. ||1|| ਹਰਿ ਜੀ ਏਹ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥ Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=23207 हरि जी एह तेरी वडिआई ॥ Har jī eh ṯerī vadi▫ā▫ī. O Dear Lord, this is Your Glory. ਭਗਤਾ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖੁ ਤੂ ਸੁਆਮੀ ਭਗਤ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ भगता की पैज रखु तू सुआमी भगत तेरी सरणाई ॥ रहाउ ॥ Bẖagṯā kī paij rakẖ ṯū su▫āmī bẖagaṯ ṯerī sarṇā▫ī. Rahā▫o. You preserve the honor of Your devotees, O Lord Master; Your devotees seek Your Sanctuary. ||Pause|| ਭਗਤਾ ਨੋ ਜਮੁ ਜੋਹਿ ਨ ਸਾਕੈ ਕਾਲੁ ਨ ਨੇੜੈ ਜਾਈ ॥ भगता नो जमु जोहि न साकै कालु न नेड़ै जाई ॥ Bẖagṯā no jam johi na sākai kāl na neṛai jā▫ī. The Messenger of Death cannot touch Your devotees; death cannot even approach them. ਕੇਵਲ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਨਾਮੇ ਹੀ ਮੁਕਤਿ ਪਾਈ ॥ केवल राम नामु मनि वसिआ नामे ही मुकति पाई ॥ Keval rām nām man vasi▫ā nāme hī mukaṯ pā▫ī. The Name of the Lord alone abides in their minds; through the Naam, the Name of the Lord, they find liberation. ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਸਭ ਭਗਤਾ ਚਰਣੀ ਲਾਗੀ ਗੁਰ ਕੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਈ ॥੨॥ रिधि सिधि सभ भगता चरणी लागी गुर कै सहजि सुभाई ॥२॥ Riḏẖ siḏẖ sabẖ bẖagṯā cẖarṇī lāgī gur kai sahj subẖā▫ī. ||2|| Wealth and all the spiritual powers of the Siddhis fall at the feet of the Lord's devotees; they obtain peace and poise from the Guru. ||2|| ਮਨਮੁਖਾ ਨੋ ਪਰਤੀਤਿ ਨ ਆਵੀ ਅੰਤਰਿ ਲੋਭ ਸੁਆਉ ॥ मनमुखा नो परतीति न आवी अंतरि लोभ सुआउ ॥ Manmukẖā no parṯīṯ na āvī anṯar lobẖ su▫ā▫o. The self-willed manmukhs have no faith; they are filled with greed and self-interest. ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਿਰਦੈ ਸਬਦੁ ਨ ਭੇਦਿਓ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਨ ਲਾਗਾ ਭਾਉ ॥ गुरमुखि हिरदै सबदु न भेदिओ हरि नामि न लागा भाउ ॥ Gurmukẖ hirḏai sabaḏ na beḏi▫o har nām na lāgā bẖā▫o. They are not Gurmukh - they do not understand the Word of the Shabad in their hearts; they do not love the Naam, the Name of the Lord. ਕੂੜ ਕਪਟ ਪਾਜੁ ਲਹਿ ਜਾਸੀ ਮਨਮੁਖ ਫੀਕਾ ਅਲਾਉ ॥੩॥ कूड़ कपट पाजु लहि जासी मनमुख फीका अलाउ ॥३॥ Kūṛ kapat pāj lėh jāsī manmukẖ fīkā alā▫o. ||3|| Their masks of falsehood and hypocrisy shall fall off; the self-willed manmukhs speak with insipid words. ||3|| ਭਗਤਾ ਵਿਚਿ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਭਗਤੀ ਹੂ ਤੂ ਜਾਤਾ ॥ भगता विचि आपि वरतदा प्रभ जी भगती हू तू जाता ॥ Bẖagṯā vicẖ āp varaṯḏā parabẖ jī bẖagṯī hū ṯū jāṯā. You are pervading through Your devotees, O Dear God; through Your devotees, You are known. ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਸਭ ਲੋਕ ਹੈ ਤੇਰੀ ਤੂ ਏਕੋ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥ माइआ मोह सभ लोक है तेरी तू एको पुरखु बिधाता ॥ Mā▫i▫ā moh sabẖ lok hai ṯerī ṯū eko purakẖ biḏẖāṯā. All the people are enticed by Maya; they are Yours, Lord - You alone are the Architect of Destiny. ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਮਨਸਾ ਮਨਹਿ ਸਮਾਣੀ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਛਾਤਾ ॥੪॥ Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=23207 हउमै मारि मनसा मनहि समाणी गुर कै सबदि पछाता ॥४॥ Ha▫umai mār mansā manėh samāṇī gur kai sabaḏ pacẖẖāṯā. ||4|| Overcoming my egotism and quieting the desires within my mind, I have come to realize the Word of the Guru's Shabad. ||4|| ਅਚਿੰਤ ਕੰਮ ਕਰਹਿ ਪ੍ਰਭ ਤਿਨ ਕੇ ਜਿਨ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ॥ अचिंत कम करहि प्रभ तिन के जिन हरि का नामु पिआरा ॥ Acẖinṯ kamm karahi parabẖ ṯin ke jin har kā nām pi▫ārā. God automatically does the work of those who love the Name of the Lord. ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਸਦਾ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਸਭਿ ਕਾਜ ਸਵਾਰਣਹਾਰਾ ॥ गुर परसादि सदा मनि वसिआ सभि काज सवारणहारा ॥ Gur parsāḏ saḏā man vasi▫ā sabẖ kāj savāraṇhārā. By Guru's Grace, he ever dwells in their minds, and He resolves all their affairs. ਓਨਾ ਕੀ ਰੀਸ ਕਰੇ ਸੁ ਵਿਗੁਚੈ ਜਿਨ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਹੈ ਰਖਵਾਰਾ ॥੫॥ ओना की रीस करे सु विगुचै जिन हरि प्रभु है रखवारा ॥५॥ Onā kī rīs kare so vigucẖai jin har parabẖ hai rakẖvārā. ||5|| Whoever challenges them is destroyed; they have the Lord God as their Savior. ||5|| ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਆ ਮਨਮੁਖਿ ਭਉਕਿ ਮੁਏ ਬਿਲਲਾਈ ॥ बिनु सतिगुर सेवे किनै न पाइआ मनमुखि भउकि मुए बिललाई ॥ Bin saṯgur seve kinai na pā▫i▫ā manmukẖ bẖa▫uk mu▫e billā▫ī. Without serving the True Guru, no one finds the Lord; the self-willed manmukhs die crying out in pain. ਆਵਹਿ ਜਾਵਹਿ ਠਉਰ ਨ ਪਾਵਹਿ ਦੁਖ ਮਹਿ ਦੁਖਿ ਸਮਾਈ ॥ आवहि जावहि ठउर न पावहि दुख महि दुखि समाई ॥ Āvahi jāvėh ṯẖa▫ur na pāvahi ḏukẖ mėh ḏukẖ samā▫ī. They come and go, and find no place of rest; in pain and suffering, they perish. ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵੈ ਸਹਜੇ ਸਾਚਿ ਸਮਾਈ ॥੬॥ गुरमुखि होवै सु अम्रितु पीवै सहजे साचि समाई ॥६॥ Gurmukẖ hovai so amriṯ pīvai sėhje sācẖ samā▫ī. ||6|| But one who becomes Gurmukh drinks in the Ambrosial Nectar, and is easily absorbed in the True Name. ||6|| ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਜਨਮੁ ਨ ਛੋਡੈ ਜੇ ਅਨੇਕ ਕਰਮ ਕਰੈ ਅਧਿਕਾਈ ॥ बिनु सतिगुर सेवे जनमु न छोडै जे अनेक करम करै अधिकाई ॥ Bin saṯgur seve janam na cẖẖodai je anek karam karai aḏẖikā▫ī. Without serving the True Guru, one cannot escape reincarnation, even by performing numerous rituals. ਵੇਦ ਪੜਹਿ ਤੈ ਵਾਦ ਵਖਾਣਹਿ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਪਤਿ ਗਵਾਈ ॥ वेद पड़हि तै वाद वखाणहि बिनु हरि पति गवाई ॥ veḏ paṛėh ṯai vāḏ vakāṇėh bin har paṯ gavā▫ī. Those who read the Vedas, and argue and debate without the Lord, lose their honor. ਸਚਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਚੀ ਜਿਸੁ ਬਾਣੀ ਭਜਿ ਛੂਟਹਿ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ॥੭॥ सचा सतिगुरु साची जिसु बाणी भजि छूटहि गुर सरणाई ॥७॥ Sacẖā saṯgur sācẖī jis baṇī bẖaj cẖẖūtėh gur sarṇā▫ī. ||7|| True is the True Guru, and True is the Word of His Bani; in the Guru's Sanctuary, one is saved. ||7|| ਜਿਨ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਸੇ ਦਰਿ ਸਾਚੇ ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਸਚਿਆਰਾ ॥ जिन हरि मनि वसिआ से दरि साचे दरि साचै सचिआरा ॥ Jin har man vasi▫ā se ḏar sācẖe ḏar sācẖai sacẖi▫ārā. Those whose minds are filled with the Lord are judged as true in the Court of the Lord; they are hailed as true in the True Court. ਓਨਾ ਦੀ ਸੋਭਾ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਹੋਈ ਕੋਇ ਨ ਮੇਟਣਹਾਰਾ ॥ ओना दी सोभा जुगि जुगि होई कोइ न मेटणहारा ॥ Onā ḏī sobẖā jug jug ho▫ī ko▫e na metaṇhārā. Their praises echo throughout the ages, and no one can erase them. ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਿਨ ਹਰਿ ਰਾਖਿਆ ਉਰਿ ਧਾਰਾ ॥੮॥੧॥ नानक तिन कै सद बलिहारै जिन हरि राखिआ उरि धारा ॥८॥१॥ Nānak ṯin kai saḏ balihārai jin har rākẖi▫ā ur ḏẖārā. ||8||1|| Nanak is forever a sacrifice to those who enshrine the Lord within their hearts. ||8||1|| | | The following member appreciates Astroboy Ji for the above message. | | 
23-Mar-2009, 15:54 PM
|  | ਨਾਮ ਤੇਰੇ ਕੀ ਜੋਤਿ ਲਗਾਈ (Previously namjap) | | | Enrolled: Jul 14th, 2007
Posts: 4,458
| |
Liked 1,365 Times in 812 Posts
| | | | | Re: 300 Saal Guru De Naal ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ਛੰਤ ਘਰੁ ੨ रागु आसा महला १ छंत घरु २ Rāg āsā mėhlā 1 cẖẖanṯ gẖar 2 Raag Aasaa, First Mehl, Chhant, Second House: ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ. One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: ਤੂੰ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ਜਿਥੈ ਹਉ ਜਾਈ ਸਾਚਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ਜੀਉ ॥ तूं सभनी थाई जिथै हउ जाई साचा सिरजणहारु जीउ ॥ Ŧūʼn sabẖnī thā▫ī jithai ha▫o jā▫ī sācẖā sirjaṇhār jī▫o. You are everywhere, wherever I go, O True Creator Lord. ਸਭਨਾ ਕਾ ਦਾਤਾ ਕਰਮ ਬਿਧਾਤਾ ਦੂਖ ਬਿਸਾਰਣਹਾਰੁ ਜੀਉ ॥ सभना का दाता करम बिधाता दूख बिसारणहारु जीउ ॥ Sabẖnā kā ḏāṯā karam biḏẖāṯā ḏūkẖ bisāraṇhār jī▫o. You are the Giver of all, the Architect of Destiny, the Dispeller of distress. ਦੂਖ ਬਿਸਾਰਣਹਾਰੁ ਸੁਆਮੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਕਾ ਹੋਵੈ ॥ दूख बिसारणहारु सुआमी कीता जा का होवै ॥ Ḏūkẖ bisāraṇhār su▫āmī kīṯā jā kā hovai. The Lord Master is the Dispeller of distress; all that happens is by His doing. ਕੋਟ ਕੋਟੰਤਰ ਪਾਪਾ ਕੇਰੇ ਏਕ ਘੜੀ ਮਹਿ ਖੋਵੈ ॥ कोट कोटंतर पापा केरे एक घड़ी महि खोवै ॥ Kot kotanṯar pāpā kere ek gẖaṛī mėh kẖovai. Millions upon millions of sins, He destroys in an instant. ਹੰਸ ਸਿ ਹੰਸਾ ਬਗ ਸਿ ਬਗਾ ਘਟ ਘਟ ਕਰੇ ਬੀਚਾਰੁ ਜੀਉ ॥ हंस सि हंसा बग सि बगा घट घट करे बीचारु जीउ ॥ Hans sė hansā bag sė bagā gẖat gẖat kare bīcẖār jī▫o. He calls a swan a swan, and a crane a crane; He contemplates each and every heart. ਤੂੰ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ਜਿਥੈ ਹਉ ਜਾਈ ਸਾਚਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ ਜੀਉ ॥੧॥ तूं सभनी थाई जिथै हउ जाई साचा सिरजणहारु जीउ ॥१॥ Ŧūʼn sabẖnī thā▫ī jithai ha▫o jā▫ī sācẖā sirjaṇhār jī▫o. ||1|| You are everywhere, wherever I go, O True Creator Lord. ||1|| ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਇਕ ਮਨਿ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਤੇ ਵਿਰਲੇ ਸੰਸਾਰਿ ਜੀਉ ॥ जिन्ह इक मनि धिआइआ तिन्ह सुखु पाइआ ते विरले संसारि जीउ ॥ Jinĥ ik man ḏẖi▫ā▫i▫ā ṯinĥ sukẖ pā▫i▫ā ṯe virle sansār jī▫o. Those who meditate on Him single-mindedly obtain peace; how rare are they in this world. ਤਿਨ ਜਮੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵੈ ਗੁਰ ਸਬਦੁ ਕਮਾਵੈ ਕਬਹੁ ਨ ਆਵਹਿ ਹਾਰਿ ਜੀਉ ॥ तिन जमु नेड़ि न आवै गुर सबदु कमावै कबहु न आवहि हारि जीउ ॥ Ŧin jam neṛ na āvai gur sabaḏ kamāvai kabahu na āvahi hār jī▫o. The Messenger of Death does not draw near those who live the Guru's Teachings; they never return defeated. ਤੇ ਕਬਹੁ ਨ ਹਾਰਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਾਰਹਿ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਜਮੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵੈ ॥ ते कबहु न हारहि हरि हरि गुण सारहि तिन्ह जमु नेड़ि न आवै ॥ Ŧe kabahu na hārėh har har guṇ sārėh ṯinĥ jam neṛ na āvai. Those who appreciate the Glorious Praises of the Lord, Har, Har, never suffer defeat; the Messenger of Death does not even approach them. ਜੰਮਣੁ ਮਰਣੁ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਕਾ ਚੂਕਾ ਜੋ ਹਰਿ ਲਾਗੇ ਪਾਵੈ ॥ जमणु मरणु तिन्हा का चूका जो हरि लागे पावै ॥ Jamaṇ maraṇ ṯinĥā kā cẖūkā jo har lāge pāvai. Birth and death are ended for those who are attached to the feet of the Lord. ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹਰਿ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਉਰ ਧਾਰਿ ਜੀਉ ॥ गुरमति हरि रसु हरि फलु पाइआ हरि हरि नामु उर धारि जीउ ॥ Gurmaṯ har ras har fal pā▫i▫ā har har nām ur ḏẖār jī▫o. Through the Guru's Teachings, they obtain the sublime essence of the Lord, and the fruit of the Lord; they enshrine the Name of the Lord, Har, Har, in their hearts. ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਇਕ ਮਨਿ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਤੇ ਵਿਰਲੇ ਸੰਸਾਰਿ ਜੀਉ ॥੨॥ जिन्ह इक मनि धिआइआ तिन्ह सुखु पाइआ ते विरले संसारि जीउ ॥२॥ Jinĥ ik man ḏẖi▫ā▫i▫ā ṯinĥ sukẖ pā▫i▫ā ṯe virle sansār jī▫o. ||2|| Those who meditate on Him single-mindedly obtain peace; how rare are they in this world. ||2|| ਜਿਨਿ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ਧੰਧੈ ਲਾਇਆ ਤਿਸੈ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ ਜੀਉ ॥ जिनि जगतु उपाइआ धंधै लाइआ तिसै विटहु कुरबाणु जीउ ॥ Jin jagaṯ upā▫i▫ā ḏẖanḏẖai lā▫i▫ā ṯisai vitahu kurbāṇ jī▫o. He who created the world and assigned all to their tasks - unto Him I am a sacrifice. ਤਾ ਕੀ ਸੇਵ ਕਰੀਜੈ ਲਾਹਾ ਲੀਜੈ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪਾਈਐ ਮਾਣੁ ਜੀਉ ॥ ता की सेव करीजै लाहा लीजै हरि दरगह पाईऐ माणु जीउ ॥ Ŧā kī sev karījai lāhā lījai har ḏargėh pā▫ī▫ai māṇ jī▫o. So serve Him, and gather profit, and you shall obtain honor in the Court of the Lord. ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਮਾਨੁ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਵੈ ਜੋ ਨਰੁ ਏਕੁ ਪਛਾਣੈ ॥ हरि दरगह मानु सोई जनु पावै जो नरु एकु पछाणै ॥ Har ḏargėh mān so▫ī jan pāvai jo nar ek pacẖẖāṇai. That humble being, who recognizes the One Lord alone, obtains honor in the Court of the Lord. ਓਹੁ ਨਵ ਨਿਧਿ ਪਾਵੈ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਧਿਆਵੈ ਨਿਤ ਹਰਿ ਗੁਣ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ॥ ओहु नव निधि पावै गुरमति हरि धिआवै नित हरि गुण आखि वखाणै ॥ Oh nav niḏẖ pāvai gurmaṯ har ḏẖi▫āvai niṯ har guṇ ākẖ vakẖāṇai. One who meditates on the Lord, through the Guru's Teachings, obtains the nine treasures; he chants and repeats continually the Glorious Praises of the Lord. ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮੁ ਤਿਸੈ ਕਾ ਲੀਜੈ ਹਰਿ ਊਤਮੁ ਪੁਰਖੁ ਪਰਧਾਨੁ ਜੀਉ ॥ अहिनिसि नामु तिसै का लीजै हरि ऊतमु पुरखु परधानु जीउ ॥ Ahinis nām ṯisai kā lījai har ūṯam purakẖ parḏẖān jī▫o. Day and night, take the Naam, the Name of the Lord, the most sublime Primal Being. ਜਿਨਿ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ਧੰਧੈ ਲਾਇਆ ਹਉ ਤਿਸੈ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਨੁ ਜੀਉ ॥੩॥ जिनि जगतु उपाइआ धंधै लाइआ हउ तिसै विटहु कुरबानु जीउ ॥३॥ Jin jagaṯ upā▫i▫ā ḏẖanḏẖai lā▫i▫ā ha▫o ṯisai vitahu kurbān jī▫o. ||3|| The One who created the world and assigned all to their tasks - I am a sacrifice to Him. ||3|| ਨਾਮੁ ਲੈਨਿ ਸਿ ਸੋਹਹਿ ਤਿਨ ਸੁਖ ਫਲ ਹੋਵਹਿ ਮਾਨਹਿ ਸੇ ਜਿਣਿ ਜਾਹਿ ਜੀਉ ॥ Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=23207 नामु लैनि सि सोहहि तिन सुख फल होवहि मानहि से जिणि जाहि जीउ ॥ Nām lain sė sohėh ṯin sukẖ fal hovėh mānėh se jiṇ jāhi jī▫o. Those who chant the Naam look beautiful; they obtain the fruit of peace. Those who believe in the Name win the game of life. ਤਿਨ ਫਲ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਜਾ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਜੇ ਜੁਗ ਕੇਤੇ ਜਾਹਿ ਜੀਉ ॥ Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=23207 तिन फल तोटि न आवै जा तिसु भावै जे जुग केते जाहि जीउ ॥ Ŧin fal ṯot na āvai jā ṯis bẖāvai je jug keṯe jāhi jī▫o. Their blessings are not exhausted, if it pleases the Lord, even though numerous ages may pass. ਜੇ ਜੁਗ ਕੇਤੇ ਜਾਹਿ ਸੁਆਮੀ ਤਿਨ ਫਲ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ॥ जे जुग केते जाहि सुआमी तिन फल तोटि न आवै ॥ Je jug keṯe jāhi su▫āmī ṯin fal ṯot na āvai. Even though numerous ages may pass, O Lord Master, their blessings are not exhausted. ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਜਰਾ ਨ ਮਰਣਾ ਨਰਕਿ ਨ ਪਰਣਾ ਜੋ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥ तिन्ह जरा न मरणा नरकि न परणा जो हरि नामु धिआवै ॥ Ŧinĥ jarā na marṇā narak na parṇā jo har nām ḏẖi▫āvai. They do not age, they do not die and fall into hell, if they meditate on the Naam, the Name of the Lord. ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਰਹਿ ਸਿ ਸੂਕਹਿ ਨਾਹੀ ਨਾਨਕ ਪੀੜ ਨ ਖਾਹਿ ਜੀਉ ॥ हरि हरि करहि सि सूकहि नाही नानक पीड़ न खाहि जीउ ॥ Har har karahi sė sūkėh nāhī Nānak pīṛ na kẖāhi jī▫o. Those who chant the Lord's Name, Har, Har, do not wither, O Nanak; they are not afflicted by pain. ਨਾਮੁ ਲੈਨ੍ਹ੍ਹਿ ਸਿ ਸੋਹਹਿ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਸੁਖ ਫਲ ਹੋਵਹਿ ਮਾਨਹਿ ਸੇ ਜਿਣਿ ਜਾਹਿ ਜੀਉ ॥੪॥੧॥੪॥ नामु लैन्हि सि सोहहि तिन्ह सुख फल होवहि मानहि से जिणि जाहि जीउ ॥४॥१॥४॥ Nām lainiĥ sė sohėh ṯinĥ sukẖ fal hovėh mānėh se jiṇ jāhi jī▫o. ||4||1||4|| Those who chant the Naam look beautiful; they obtain the fruit of peace. Those who believe in the Name win the game of life. ||4||1||4|| | | The following members appreciate Astroboy Ji for the above message. | | 
Support Us! Become a Promoter! | | Gurfateh ji, you can become a SPN Promoter by Donating as little as $10 each month. With limited resources & high operational costs, your donations make it possible for us to deliver a quality website and spread the teachings of the Sri Guru Granth Sahib Ji, to serve & uplift humanity. Every contribution counts. Donate Generously. Gurfateh! | |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | | | | Tools | Search | | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is On | | | | » Gurbani Jukebox | Listen to Gurbani while surfing SPN! | » Active Discussions | | | | | | | | | | | | | | | | | | | ਸ਼ਹੀਦੀ Yesterday 19:31 PM 0 Replies, 47 Views | | | | | | | | | ਨਾਮਾ Yesterday 06:37 AM 2 Replies, 75 Views | » Books You Should Read... | | | |