
07-Jan-2008, 05:11 AM
|  | gone to greener pastures | | | Enrolled: Apr 4th, 2007
Posts: 938
| |
Liked 24 Times in 21 Posts
| | | | | re: Was Rajneesh The Right Person to Translate Japji Sahib? Quote:
Originally Posted by VaheguruSeekr Rajneesh was a charlaton and a criminal. His sect OSHO had plans to poison the city water system is Oregon. |
they also succeeded in poisoning the food in 10 restaurants with salmonella bacteria... making 800 people sick and hospitalizing at least 50. it was the first bioterrorism attack on american soil.
great guy, that rajneesh.
so what if he translated/interpreted japji sahib. so have many SIKH scholars with less dirty backgrounds.
Do share your immediate thoughts or reactions on this issue? We value your views! Login Now! or Sign Up Today! to share your views with us.. Gurfateh!
__________________ -Archived_Member aakha jeeva visrai mar jao | 
07-Jan-2008, 06:02 AM
|  | (simpy previously Surinder Kaur Cheema) | | | Enrolled: Mar 28th, 2006
Posts: 1,133
| |
Liked 115 Times in 55 Posts
| | | | | re: Was Rajneesh The Right Person to Translate Japji Sahib? 'Translating Japji' IS THE TRICK TO ATTRACT FOLLOWERS. THAT'S ALL. A show off of borrowed knowledge AS HIS OWN....... | 
07-Jan-2008, 12:06 PM
|  | | | | Enrolled: Oct 14th, 2007 Location: Sachkhand
Posts: 3,370
| |
Liked 31 Times in 24 Posts
| | | | | re: Was Rajneesh The Right Person to Translate Japji Sahib? Even Mr. Khushwant singh has also made his own translation and has stated many things about jap ji sahib. Translation ,in a democracy, is free for all with no strings attached. Where is the risk?
Osho/Rajnish has a good following in India. There are many centres in almost al big cities. | 
07-Jan-2008, 12:50 PM
|  | | | | Enrolled: Oct 25th, 2006
Posts: 1
| | | | | | | re: Was Rajneesh The Right Person to Translate Japji Sahib? Quote:
Originally Posted by PCJS I saw a very nasty video by Rajneesh that it would be shameful for a Sikh to even post it here. I have heard from many people that Rajneesh has described Japji Sahib very well. I am wondering if people agree that Rajneesh was not the appropriate person to do vyakhya on Japji Sahib. I don't believe he was a spiritual.
----------------------------------------
---------------------------------------- | Dear Gursikhs, Had any one created any thing or write any thing that should explain Gurbani and osho rajneesh did that in Japji Sahib,s translation in front of giani zail singh. we are all bound imperfectionist bcoz no body is complete and who will make normal humans to understand guru,s bani like japji sahib. dont say who did it just read it and how well he explained it that should be the point of consideration. by talking on this kind of issue we are again into personalisation process as it was 500 years back. Gurus themselves did enter bani of different saints into Guru Granth Sahib symbolises that only the word in the praise of God will be considered nothing else,then why this kind of personalised question like he was eligible for describing Jap ji sahib. Do u people agree that we ourself are eligible for talking like this for any one like osho or some one else or even me or urself ,,,, why we are talking non sense for nothing just forget the word criticise and learn the word meditation , start doing it u ll find hidden quotes by God that ll make ur mouth shut and u ll stop criticising any thing for ever . criticising will bring ur moral down in spirituality bcoz God never ever did any thing wrong till date ....... rest is all upto ur knowledgability if u could understand silence of God. Gurfateh...... | 
18-Oct-2008, 07:56 AM
|  | | | | Enrolled: Oct 18th, 2008
Posts: 1
| | | | | | | re: Was Rajneesh The Right Person to Translate Japji Sahib? Quote:
Originally Posted by vaapaaraa he had told that only Guru Nanak Ji was enlightened, and the other Gurus were ordinary ppl, he was widely attacked by Sikhs and but got saved from death.
Dont follow fools like Osho. He used to read all day in library, thats where he got his "knowledge". | Can u shre the proof where Acharya Rajnish says that only Guru Nanak Sahib was enlightened and others wern't...When you claim something you claims it with proofs. Otherwise ur claims is nothing but a VOID! | 
18-Oct-2008, 08:32 AM
|  | | | | Enrolled: Feb 25th, 2008 Location: USA
Posts: 1,584
| |
Liked 616 Times in 317 Posts
| | | | | re: Was Rajneesh The Right Person to Translate Japji Sahib? Osho was very learned person and he grasped pretty much well what he studied, he could recall from his memory any reference he wanted to. After having said that, I must say, he had no originality to pass on, just like a Math teacher, who can teach but cannot introduce new principles to solve problems. If you read his interpretation of Jap ji, you would never go into the depth Guru Nanak takes you if he is understood. Osho talked on hear say, never stuck to the idea Guru tries to pass on. Just one example, about Guru Nanak, whose mind was embracing Lord as infinite, who leads the soul to move on higher through realm of knowledge, Osho wrote” when Nanak died, he thought about his birth place( as he witnessed that) and imagined flowers were blooming…’ Osho could have done so , not Guru Nanak, there is no place in Jap ji about such whims of mind. I listened to his tapes, read his books and also especially went through his interpretation of Japji, couldn’t find it impressive in any way, I mean not even the vast knowledge he displayed in his other discourses or books, it lacked it here. He was a real master of words, many did fall for that art; however, mind fixed on logic and its application as he did, would not get influenced by him in any way. So Sikhs should not feel better that he did any better job in interpreting Jap ji, it can be systematically torn apart by taking support from Guru Nanak’s ideology alone. | 
18-Oct-2008, 11:41 AM
|  | | | | Enrolled: Jan 6th, 2008
Posts: 3
| | | | | | | Re: Was Rajneesh The Right Person to Translate Japji Sahib? Quote:
Originally Posted by pk70 Osho was very learned person and he grasped pretty much well what he studied, he could recall from his memory any reference he wanted to. After having said that, I must say, he had no originality to pass on, just like a Math teacher, who can teach but cannot introduce new principles to solve problems. If you read his interpretation of Jap ji, you would never go into the depth Guru Nanak takes you if he is understood. Osho talked on hear say, never stuck to the idea Guru tries to pass on. Just one example, about Guru Nanak, whose mind was embracing Lord as infinite, who leads the soul to move on higher through realm of knowledge, Osho wrote” when Nanak died, he thought about his birth place( as he witnessed that) and imagined flowers were blooming…’ Osho could have done so , not Guru Nanak, there is no place in Jap ji about such whims of mind. I listened to his tapes, read his books and also especially went through his interpretation of Japji, couldn’t find it impressive in any way, I mean not even the vast knowledge he displayed in his other discourses or books, it lacked it here. He was a real master of words, many did fall for that art; however, mind fixed on logic and its application as he did, would not get influenced by him in any way. So Sikhs should not feel better that he did any better job in interpreting Jap ji, it can be systematically torn apart by taking support from Guru Nanak’s ideology alone. |
I take that you did not like the translation/presentation Rajnesh made. Well, that is your take.
But I loved it. There were so much unknown that he was able to explore. I haven't read or heard anybody explaining Japji Sahib with such lucidity.
I mean who was able to explain Infinity-Infinities!!
I don't think it was done for 'showoff'. And even if it was done to impress you with his knowledge, it should not effect you. I think the intention should be to able understand & assist in meditation.
A story goes a Dhagi-Baba told a woman that her ailing husband will be pain free, if she serves food to Baba for one year and utter waheguru's name during cooking & serving. And she started bringing food to him. She had to cover a lot of distance from her place and cross a river to reach Baba's place. But she meticously & religiously would serve him food while uttering the true name. In the monsoon season, the husband gets well and woman asks Baba to accompany her to their home to bless their place. The river was flooded & woman asks Baba to follow her lead to reach the other side. Now Baba is scared of the river and tells the woman she has gone crazy in asking him to clear the river. But woman persists that she has been doing it for months by uttering waheguru's name, as per Baba's instructions.
Moral of the Story - EVEN if a not so liked/ dishonest person puts you in the right path, it is still good for you and works in your favor.
We are not debating the personality & character of Rajesh. Whereas we are discussing his oration & transalation of Japji Sahib. And I think he has done it extremly well. So my appreciations to him for exposing certain things my novice mind was not able to conceptualize.
Waheguru ji ka khalsa. Waheguru ji ke fateh. | 
18-Oct-2008, 23:55 PM
|  | | | | Enrolled: Feb 25th, 2008 Location: USA
Posts: 1,584
| |
Liked 616 Times in 317 Posts
| | | | | Re: Was Rajneesh The Right Person to Translate Japji Sahib? Quote:
Originally Posted by A_Learner I take that you did not like the translation/presentation Rajnesh made. Well, that is your take.
But I loved it. There were so much unknown that he was able to explore. I haven't read or heard anybody explaining Japji Sahib with such lucidity.
I mean who was able to explain Infinity-Infinities!!
I don't think it was done for 'showoff'. And even if it was done to impress you with his knowledge, it should not effect you. I think the intention should be to able understand & assist in meditation.
A story goes a Dhagi-Baba told a woman that her ailing husband will be pain free, if she serves food to Baba for one year and utter waheguru's name during cooking & serving. And she started bringing food to him. She had to cover a lot of distance from her place and cross a river to reach Baba's place. But she meticously & religiously would serve him food while uttering the true name. In the monsoon season, the husband gets well and woman asks Baba to accompany her to their home to bless their place. The river was flooded & woman asks Baba to follow her lead to reach the other side. Now Baba is scared of the river and tells the woman she has gone crazy in asking him to clear the river. But woman persists that she has been doing it for months by uttering waheguru's name, as per Baba's instructions.
Moral of the Story - EVEN if a not so liked/ dishonest person puts you in the right path, it is still good for you and works in your favor. We are not debating the personality & character of Rajesh. Whereas we are discussing his oration & transalation of Japji Sahib. And I think he has done it extremly well. So my appreciations to him for exposing certain things my novice mind was not able to conceptualize.
Waheguru ji ka khalsa. Waheguru ji ke fateh. | I wrote in favor of his being intelligence, his art of words. Point out a single sentence where I went personal by attacking his personal life ?( who did, it is their take to weigh a person who comments on Spiritual Master like Guru Nanak, so let them have this liberty, please read the name of the thread) I want you to post any thing that is lucid and that impressed you on Jap ji by Osho, you are talking as if you had read all other Japji interpretations; I doubt that; however, if you say so, I take your word but it also proves, under his impression, you have forgot that due to compact form of Japji, Osho explanation falls short. So please, to prove your impression, post his any interpretation, I shall see how much lucidity is there, keeping in mind Guru Nanak ideology in totality There are many Osho lovers out there who advocate his lower mentality comments about Lord Christ too, so I am aware of that too. I do not need to take his personality to discuss here. If they claim his interpretation is lucid, I have to resist it on the basis of Guru Nanak ideology. Thanks. | 
19-Oct-2008, 09:17 AM
|  | | | | Enrolled: Jan 6th, 2008
Posts: 3
| | | | | | | Re: Was Rajneesh The Right Person to Translate Japji Sahib? I wrote in favor of his being intelligence, his art of words. Point out a single sentence where I went personal by attacking his personal life ?( who did, it is their take to weigh a person who comments on Spiritual Master like Guru Nanak, so let them have this liberty, please read the name of the thread) 'Name' of thread is - Was Rajneesh The Right Person to Translate Japji Sahib? Was Rajneesh The Right Person - That indicates you are judging the person's knowledge or personal characterter. Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/interfaith-dialogues/14527-rajneesh-right-person-translate-japji-sahib.html
There is no animosity here. It seems that you have taken opinion bit personally. My opinion is my view point. And I am certainly free to put forward my opinion. I want you to post any thing that is lucid and that impressed you on Jap ji by Osho, I provided that in my earlier post about - Infinite Infinities.
you are talking as if you had read all other Japji interpretations; I doubt that; Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=14527 Again Singh Sahib - This is a discussion forum....you do not even know or have met me. And yet you are able to pass judgment about my knowledge. I have heard/read transalations atleast in double figures- Just FYI. And I wouldn't like to politicize this topic.
I clearly stated that it 'seems' that you did not like the translation. But I did.
You and I have two different minds and the differences are bound to happen. But don't underestimate anybody's knowledge or view point.
however, if you say so, I take your word but it also proves, under his impression, you have forgot that due to compact form of Japji, Osho explanation falls short. I am not sure what you meant by 'compact form of Japji'. And how his explanation falls short. Guru Nanak's bani as said - 'Baani dhooroh chal keh aayi'. So whether form it is in 'compact or expanded' is again an opinion.
So please, to prove your impression, post his any interpretation, I shall see how much lucidity is there, keeping in mind Guru Nanak ideology in totality Again I have put forth my view point. And it seems you have done that too. I am not sure what good will it do by posting a couplet of his translation and you passing out a judgment.
According to you it is not lucid whereas I think it is. Lets end it there!! There are many Osho lovers out there who advocate his lower mentality comments about Lord Christ too, so I am aware of that too. I do not need to take his personality to discuss here. If they claim his interpretation is lucid, I have to resist it on the basis of Guru Nanak ideology. What is Guru Nanak's ideology? You refer it quite often and seem to understand it well. Please share your thoughts.
Thanks | 
Support Us! Become a Promoter! | | Gurfateh ji, you can become a SPN Promoter by Donating as little as $10 each month. With limited resources & high operational costs, your donations make it possible for us to deliver a quality website and spread the teachings of the Sri Guru Granth Sahib Ji, to serve & uplift humanity. Every contribution counts. Donate Generously. Gurfateh! | |
Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | | | | Tools | Search | | | | | Display Modes | Linear Mode |
Posting Rules
| You may not post new threads You may not post replies You may not post attachments You may not edit your posts HTML code is On | | | | » Gurbani Jukebox | Listen to Gurbani while surfing SPN! | » Active Discussions | | | | | | | | | ਨਾਮਾ Today 06:37 AM 2 Replies, 56 Views | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | » Books You Should Read... | | | |