i read the translation of pro sahib singh of this shabad
http://www.gurugranthdarpan.com/0484.htmlReference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=9073
the whole shabad is like this
Page 484
Awsw ] (484-1)
aasaa.
Aasaa:
myrI bhurIAw ko DnIAw nwau ] (484-1, Awsw, Bgq kbIr jI)
mayree bahuree-aa ko Dhanee-aa naa-o.
Reference:: Sikh Philosophy Network http://www.sikhphilosophy.net/showthread.php?t=9073
My daughter-in-law was first called Dhannia, the woman of wealth,
ly rwiKE rwm jnIAw nwau ]1] (484-1, Awsw, Bgq kbIr jI)
lay raakhi-o raam janee-aa naa-o. ||1||
but now she is called Raam-jannia, the servant of the Lord. ||1||
ien@ muMfIAn myrw Gru DuMDrwvw ] (484-1, Awsw, Bgq kbIr jI)
inH mundee-an mayraa ghar DhunDhraavaa.
These shaven-headed saints have ruined my house.
ibtvih rwm rmaUAw lwvw ]1] rhwau ] (484-2, Awsw, Bgq kbIr jI)
bitvahi raam ram-oo-aa laavaa. ||1|| rahaa-o.
They have caused my son to start chanting the Lord's Name. ||1||Pause||
khqu kbIr sunhu myrI mweI ] (484-2, Awsw, Bgq kbIr jI)
kahat kabeer sunhu mayree maa-ee.
Says Kabeer, listen, O mother:
ien@ muMfIAn myrI jwiq gvweI ]2]3]33] (484-3, Awsw, Bgq kbIr jI)
inH mundee-an mayree jaat gavaa-ee. ||2||3||33||
these shaven-headed saints have done away with my low social status. ||2||3||33||
Awsw ] (484-3)
according to him the first four lines of this shabad is from mother of kabeer ji .she is saying that her son was attached to wealth.but after joining the sangat of saints her son is now attached to name of lord.
if you can read punjabi i advise read you to the translation of the shabad