View Single Post
  #8 (permalink)  
Old 28-Jul-2005, 04:44 AM
CaramelChocolate's Avatar CaramelChocolate CaramelChocolate is offline
 
Enrolled: Jul 13th, 2004
Location: UK
Age: 24
Posts: 592
CaramelChocolate is an unknown quantity at this point
   
Adherent: Undisclosed
Liked 52 Times in 23 Posts
    Nationality: England
Re: Japji Sahib - Suniai "Listening" - but much more than that

TruthSeeker I see your point but even in Punjabi you could say there is a problem of misinterpretation as that is literally what is being said.. why make allowances for English translation? Sure there can be articles written on the meaning but for paath format they should be kept in the translation form not interpretation form otherwise they will take double the time to perform and also it is up to the individual to find the meaning not look at what others think this may mean... Which leads me onto another question, are there any websites online with this type of translation?
Reply With Quote
 
Page generated in 0.11579 seconds with 24 queries